Frases de ejemplo en Alemán con "betrachten"

Aprende a usar betrachten en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten.
Translate from Alemán to Español

Du musst das Problem als Ganzes betrachten.
Translate from Alemán to Español

Wir betrachten ihn als unseren Helden.
Translate from Alemán to Español

Jetzt ist die beste Zeit, um die Kirschblüte zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
Translate from Alemán to Español

Wir betrachten nun paarweise nicht-isomorphe Faktormoduln dieses treuen Moduls.
Translate from Alemán to Español

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
Translate from Alemán to Español

Die Ärzte betrachten ein Röntgenfoto.
Translate from Alemán to Español

Wir alle betrachten deine Idee als nicht ausführbar.
Translate from Alemán to Español

Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen.
Translate from Alemán to Español

Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.
Translate from Alemán to Español

Du solltest diese Dinge nicht als selbstverständlich betrachten.
Translate from Alemán to Español

Die Christen betrachten die Natur als an sich sündhaft.
Translate from Alemán to Español

Viele Kommentatoren betrachten Obama als Gemäßigten.
Translate from Alemán to Español

Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid.
Translate from Alemán to Español

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, man sollte Computerviren als Lebensform betrachten.
Translate from Alemán to Español

Sie betrachten ihn als ihren Anführer.
Translate from Alemán to Español

Sie betrachten sich im Spiegel.
Translate from Alemán to Español

Judy verbringt viel Zeit damit, sich im Spiegel zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.
Translate from Alemán to Español

Die Ärzte betrachten das Röntgenbild.
Translate from Alemán to Español

Sie fing an mich mit Misstrauen zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Tiere als Material betrachten erbringt diese Ergebnisse.
Translate from Alemán to Español

Wenn wir über unsere Sprachen nachdenken, finden wir heraus, dass wir sie in besten Fall als Karten der realen Welt betrachten können.
Translate from Alemán to Español

Zusammenfassend lässt sich die Renaissance als einen Versuch von Intellektuellen betrachten, die irdische Welt zu untersuchen und zu verbessern, sowohl mittels einer Wiederbelebung der Ideen des klassischen Altertums als auch durch eine Erneuerung der Denkweisen.
Translate from Alemán to Español

Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
Translate from Alemán to Español

Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Sie schienen irgendetwas zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten.
Translate from Alemán to Español

Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter.
Translate from Alemán to Español

Ich wurde älter, und daher begann ich, die Dinge auf eine andere Weise zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Es ist besser, das Bild aus einiger Entfernung zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Sie sollten die Dinge aus einem anderen Blickwinkel betrachten: sie sind nicht so katastrophal wie Sie denken.
Translate from Alemán to Español

Wir betrachten sie als eine Schlampe.
Translate from Alemán to Español

Der Höhepunkt der gesamten Reise war es, die untergehende Sonne vom Gipfel des Blauen Berges aus zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Ich wollte mit diesen Bildern auf jeden Fall provozieren, aber es ging eher darum, Männer dazu zu bringen, ihre Annahmen zu überdenken, mit denen sie Bilder von Frauen betrachten.
Translate from Alemán to Español

Ruhig und vernünftig zu betrachten, ist zu keiner Zeit schädlich.
Translate from Alemán to Español

Versuch die Sache mal von meinem Standpunkt zu betrachten!
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich durch eigene Erfahrung daran gewöhnt, alle Misere dieses Lebens als unbedeutend und vorübergehend zu betrachten und fest an die Zukunft zu glauben.
Translate from Alemán to Español

Sie betrachten das als selbstverständlich, dass Männer und Frauen ebenbürtig sind.
Translate from Alemán to Español

Betrachten und sehnlich wünschen, zwingen, ach, es zu kaufen.
Translate from Alemán to Español

Die Buddhisten betrachten einen Zahn Buddhas als ein Heiligtum.
Translate from Alemán to Español

Probleme sollte man als Chance betrachten, zu wachsen und sich zu überwinden.
Translate from Alemán to Español

Es lohnt sich, die Gründe zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Es wäre schön, wenn wir uns jetzt hinlegen würden und wie versuchen würden dem Wachsen des Grases zu lauschen, während wir den Himmel betrachten würden.
Translate from Alemán to Español

Als Junge pflegte ich auf dem Rücken zu liegen und weiße Wolken zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Die chinesischen Philosophen betrachten dieses Buch als Philosophie-Klassiker, aus dem sie bis in alle Ewigkeit Weisheit schöpfen können.
Translate from Alemán to Español

Am Mitte-Herbst-Tag versammeln sich die Familien, essen gemeinsam Mondkuchen und betrachten den Mond.
Translate from Alemán to Español

Schöne Bilder betrachten, macht ihr großes Vergnügen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie alle Kritiken an meinem Vorhaben betrachten, sehen Sie, dass die meisten dieser Kritiken schlichtweg persönliche Launen sind.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gelernt, die Situationen, denen ich mich gegenüber sehe, nicht als Probleme, sondern als Herausforderungen zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Wir betrachten hier die New Yorker Geräuschkulisse.
Translate from Alemán to Español

Lasst uns das Problem aus einem anderen Blickwinkel betrachten!
Translate from Alemán to Español

Wir müssen die Frage unter jedem Aspekt betrachten.
Translate from Alemán to Español

Geiz ist die regelmäßigste Leidenschaft und daher leichter zu betrachten als Ehrgeiz, Liebe, Wollust und andere.
Translate from Alemán to Español

Es war schön, zwischen den Wolken die Berggipfel zu betrachten und den Regen ringsum, doch wegen des Regens blieben sie größtenteils im Haus.
Translate from Alemán to Español

Der untrüglichste Gradmesser für die Herzensbildung eines Volkes und eines Menschen ist, wie sie die Tiere betrachten und behandeln.
Translate from Alemán to Español

Eine ernste Sache mit Humor betrachten heißt noch lange nicht, ihren Ernst verkennen.
Translate from Alemán to Español

Nur eine Frau ist imstande, eine andere Frau mit mikroskopisch genauer Achtlosigkeit zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Wir sollten den Kosmos nicht mit den Augen des Rationalisierungsfachmanns betrachten. Verschwenderische Fülle gehört seit jeher zum Wesen der Natur.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, wir sollten den Kosmos nicht mit den Augen des Rationalisierungsfachmannes betrachten. Verschwenderische Fülle gehört seit jeher zum Wesen der Natur.
Translate from Alemán to Español

Um Erfolg zu haben, musst du den Standpunkt des Anderen annehmen und die Dinge mit seinen Augen betrachten.
Translate from Alemán to Español

Betrachten wir diese Faktoren der Reihe nach!
Translate from Alemán to Español

Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
Translate from Alemán to Español

Betrachten wir das mal von nahem.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen das Problem sorgfältiger betrachten.
Translate from Alemán to Español

Wir sollten dieses Problem als ein Ganzes betrachten.
Translate from Alemán to Español

Betrachten wir das Leben des Augustinus, so können wir den Übergang von der Antike zum Mittelalter studieren.
Translate from Alemán to Español

Versuche die Dinge, von denen man dir erzählt, mit den Augen der anderen zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

In diesem Seminar werden wir konkrete Beispiele aus der Kommunikationspraxis betrachten und versuchen einige allgemeine Ratschläge zu formulieren, die dabei helfen sollen, klarer und wirksamer zu kommunizieren.
Translate from Alemán to Español

Fische sind als koscher zu betrachten, wenn sie Flossen und Schuppen haben. Alle anderen Meeresbewohner sind treife, das heißt verboten.
Translate from Alemán to Español

Die Leute, die den Reim für das wichtigste in der Poesie halten, betrachten die Verse wie Ochsen-Käufer von hinten.
Translate from Alemán to Español

Betrachten Sie die französische Sprache als schwierig?
Translate from Alemán to Español

Wie kann man sich selbst kennen lernen? Durch Betrachten niemals, wohl aber durch Handeln. Versuche, deine Pflicht zu tun, und du weißt gleich, was an dir ist.
Translate from Alemán to Español

Am traurigsten ist ein Friedhof dann, wenn man ihn von unten betrachten muss.
Translate from Alemán to Español

Wir erahnen die Unermesslichkeit unserer Unwissenheit, wenn wir die Unermesslichkeit des Sternenhimmels betrachten.
Translate from Alemán to Español

Jedes Jahrhundert hat die Tendenz, sich als das fortgeschrittenste zu betrachten und alle andern nur nach seiner Idee abzumessen.
Translate from Alemán to Español

Die Menschen aus dem Tiefland betrachten die hohen Berge mit großem Respekt.
Translate from Alemán to Español

Das Buch ähnelt der Rose. Beim Betrachten der Blätter öffnet sich das Herz des Lesers.
Translate from Alemán to Español

Neid ist dem Menschen natürlich: Dennoch ist er ein Laster und Unglück zugleich. Wir sollen ihn daher als den Feind unseres Glücks betrachten und ihn als einen bösen Dämon zu ersticken suchen.
Translate from Alemán to Español

Ich rannte ins Badezimmer, um mich im Spiegel zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen das Problem aus einer globalen Perspektive betrachten.
Translate from Alemán to Español

Betrachten Sie sich als meine Gefangenen!
Translate from Alemán to Español

Reisen scheint sich vom Betrachten von Fotos durch nichts zu unterscheiden; wenn man vom Essen in einem Restaurant und dem Verspüren eines Windhauchs in einem fernen Land einmal absieht.
Translate from Alemán to Español

Wie oft betrachten Sie sich im Spiegel?
Translate from Alemán to Español

Zynismus ist, ein Ding so zu betrachten, wie es wirklich ist, nicht wie es sein sollte.
Translate from Alemán to Español

Man muss beide Seiten derselben Medaille betrachten.
Translate from Alemán to Español

Sie können mich als einen Ihrer Freunde betrachten.
Translate from Alemán to Español

Man kann dieses Problem aus verschiedenen Blickwinkeln betrachten.
Translate from Alemán to Español

Man kann dieses Problem aus verschiedenen Gesichtswinkeln betrachten.
Translate from Alemán to Español

Man kann dieses Problem unter verschiedenen Gesichtswinkeln betrachten.
Translate from Alemán to Español

Betrachten Sie sich gern im Spiegel?
Translate from Alemán to Español

Manche Menschen betrachten es als Zeitverschwendung, Sprachen wie Klingonisch, Interlingua und Esperanto zu lernen.
Translate from Alemán to Español

Tom kletterte auf den Gipfel des Berges, um die Landschaft zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Ein Mensch, der betrogen worden ist, neigt dazu, alles und jeden mit Argwohn zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Das Glück lieget nicht in den Dingen. Es liegt in den Seelen der Menschen, die sie betrachten oder damit umgehen.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich zu Hause bin, liebe ich es, die Berge durch das Fenster zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Ich liebe es, den Sternenhimmel zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Um die Wahrheit herauszufinden, muss man eine Sache von allen Seiten betrachten.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Geist, hervorzubringen, voll, Leiden, Trotz, Wichtigkeit, Schlaf, Zweck, Rätsel, Jahrhundert.