Frases de ejemplo en Alemán con "grund"

Aprende a usar grund en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.
Translate from Alemán to Español

Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Translate from Alemán to Español

Welcher Grund ließe sich denken?
Translate from Alemán to Español

Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
Translate from Alemán to Español

Lass dir Zeit! Es besteht kein Grund zur Eile.
Translate from Alemán to Español

Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund, wieso ich es nicht tun sollte.
Translate from Alemán to Español

Ich kenne den Grund nicht, wieso er heute abwesend ist.
Translate from Alemán to Español

Aus welchem Grund warst du dort?
Translate from Alemán to Español

Aus diesem Grund hat er es getan.
Translate from Alemán to Español

Aus welchem Grund hasst er Molly?
Translate from Alemán to Español

Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund, so wütend zu werden.
Translate from Alemán to Español

Mary hatte allen Grund, zufrieden zu sein.
Translate from Alemán to Español

Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?
Translate from Alemán to Español

Sag mir den Grund, warum du sie geheiratet hast.
Translate from Alemán to Español

Nenne mir einen Grund, so etwas zu tun.
Translate from Alemán to Español

Was war der Grund für die Explosion?
Translate from Alemán to Español

Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
Translate from Alemán to Español

Alle Blumen im Garten sind auf Grund des Wassermangels eingegangen.
Translate from Alemán to Español

Ehrlichkeit ist der wichtigste Grund seines Erfolges.
Translate from Alemán to Español

Konkurrenz ist nicht von Grund auf schlecht.
Translate from Alemán to Español

Der Grund, warum er dein Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen.
Translate from Alemán to Español

Du musst den Grund deiner Abwesenheit erklären.
Translate from Alemán to Español

Der Flughafen war auf Grund des Nebels gesperrt.
Translate from Alemán to Español

Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen.
Translate from Alemán to Español

Aus welchem Grund hast du geweint?
Translate from Alemán to Español

Ich habe ihm aus einem anderen Grund geschrieben.
Translate from Alemán to Español

Ich bin niemals ohne Grund wütend.
Translate from Alemán to Español

Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund.
Translate from Alemán to Español

Exzessiver Alkoholkonsum ist ein Grund für Impotenz.
Translate from Alemán to Español

Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist.
Translate from Alemán to Español

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.
Translate from Alemán to Español

Soll ich ihm den Grund erklären?
Translate from Alemán to Español

Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.
Translate from Alemán to Español

Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen.
Translate from Alemán to Español

Ich kenne den Grund, weshalb sie ihre Stelle aufgab.
Translate from Alemán to Español

Das ist nicht der Grund, warum ich sagte, die Arbeit wäre nicht leicht.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund zur Panik. Es ist genügend Zeit.
Translate from Alemán to Español

Was ist der Grund Ihres Besuchs?
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund, wie ein Kind zu heulen.
Translate from Alemán to Español

Aus diesem Grund bin ich hierhergekommen.
Translate from Alemán to Español

Du hast guten Grund, wütend zu sein.
Translate from Alemán to Español

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.
Translate from Alemán to Español

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Translate from Alemán to Español

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Translate from Alemán to Español

Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte.
Translate from Alemán to Español

Kennst du den Grund?
Translate from Alemán to Español

Ich bin auf Grund der Zeitverschiebung müde.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund zur Eile.
Translate from Alemán to Español

Aus diesem Grund lassen sie in der Fiktion solche kleinen Details weg.
Translate from Alemán to Español

Das ist der Grund, weshalb ich herkam.
Translate from Alemán to Español

Ich schrieb ihm und fragte nach dem Grund.
Translate from Alemán to Español

Über den Grund des Daseins nachzusinnen bedeutet über nicht existente Dinge nachzusinnen.
Translate from Alemán to Español

Hast du irgendeinen besonderen Grund nach Amerika zu gehen?
Translate from Alemán to Español

Er hat guten Grund wirklich böse zu sein.
Translate from Alemán to Español

Der Grund, dass wir zwei Ohren und nur einen Mund haben ist, dass wir mehr zuhören und weniger sprechen sollten.
Translate from Alemán to Español

Dass die Verhältnisse anderswo noch prekärer sind, ist kein Grund, mit den hiesigen prekären Verhältnissen zufrieden zu sein.
Translate from Alemán to Español

Was ist der wahre Grund für ihren Vorwurf?
Translate from Alemán to Español

"Ich muss ihn sehen." "Aus welchem Grund?"
Translate from Alemán to Español

Das ist der Grund, warum sie Englisch lernt.
Translate from Alemán to Español

Dies ist ein Grund, weswegen ich das niemals wieder tun werde.
Translate from Alemán to Español

Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist?
Translate from Alemán to Español

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.
Translate from Alemán to Español

Sie waren auf ihn misstrauisch und nicht ohne Grund.
Translate from Alemán to Español

Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
Translate from Alemán to Español

Was ist dein Grund, dass du zu spät zur Arbeit kommst?
Translate from Alemán to Español

Der Grund meines Erfolgs liegt an meinem Glück.
Translate from Alemán to Español

Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben möchtest.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte den Grund wissen.
Translate from Alemán to Español

Kein Grund zu lachen!
Translate from Alemán to Español

Alles passiert aus einem Grund.
Translate from Alemán to Español

Das Boot sank bis auf den Grund.
Translate from Alemán to Español

Das Boot ist bis auf den Grund gesunken.
Translate from Alemán to Español

Tom hatte keinen Grund, wütend zu sein.
Translate from Alemán to Español

Aus welchem Grund ist ihr Vater nach Japan gegangen?
Translate from Alemán to Español

Es besteht kein Grund, mich zu entschuldigen.
Translate from Alemán to Español

Sie bestand nicht ohne Grund die Prüfung.
Translate from Alemán to Español

Nenn mir den Grund für deine gestrige Abwesenheit von der Schule.
Translate from Alemán to Español

Bitte erzähl mir den Grund, warum du zu spät warst.
Translate from Alemán to Español

Man wird niemals den Grund erkennen.
Translate from Alemán to Español

Das Boot sank auf den Grund des Sees.
Translate from Alemán to Español

Du hast keinen Grund, dich zu aufzuregen.
Translate from Alemán to Español

Sie haben keinen Grund, sich zu ärgern.
Translate from Alemán to Español

Ihr habt keinen Grund, euch aufzuregen.
Translate from Alemán to Español

Das ist der Grund seines Scheiterns.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund, warum du so etwas nicht machen solltest.
Translate from Alemán to Español

Die heiße Sonne buk den Grund trocken.
Translate from Alemán to Español

Wer deinem Rat und deiner Hilfe traut, der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut, da du der ganzen Welt zum Trost gekommen, und unser Fleisch an dich genommen, so rettet uns dein Sterben vom endlichen Verderben.
Translate from Alemán to Español

Es gab noch einen anderen Grund.
Translate from Alemán to Español

Was war der Grund deines Streits?
Translate from Alemán to Español

Wir denken, dass der Grund seines Erfolgs harte Arbeit ist.
Translate from Alemán to Español

Was auch der Grund gewesen sein mag, sie haben nicht geheiratet.
Translate from Alemán to Español

"Nur weil ich alt bin, bin ich nicht automatisch dumm." "Ach, was ist dann der Grund?"
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund zu übertreiben.
Translate from Alemán to Español

Manche Leute sind unzufrieden, wenn sie entdecken, dass sie keinen Grund zur Unzufriedenheit mehr haben.
Translate from Alemán to Español

Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen.
Translate from Alemán to Español

Er hat allen Grund, stolz auf seinen Sohn zu sein.
Translate from Alemán to Español

Es gibt keinen Grund zur Aufregung.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: zugeschickt, herausfindest, Durchfall, Endlich, Bericht, Zweifel, zuhause, Anheben, angeht, diejenigen.