Apprenez à utiliser betrachten dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten.
Translate from Allemand to Français
Du musst das Problem als Ganzes betrachten.
Translate from Allemand to Français
Wir betrachten ihn als unseren Helden.
Translate from Allemand to Français
Jetzt ist die beste Zeit, um die Kirschblüte zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
Translate from Allemand to Français
Wir betrachten nun paarweise nicht-isomorphe Faktormoduln dieses treuen Moduls.
Translate from Allemand to Français
Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
Translate from Allemand to Français
Die Ärzte betrachten ein Röntgenfoto.
Translate from Allemand to Français
Wir alle betrachten deine Idee als nicht ausführbar.
Translate from Allemand to Français
Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen.
Translate from Allemand to Français
Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten.
Translate from Allemand to Français
Du solltest diese Dinge nicht als selbstverständlich betrachten.
Translate from Allemand to Français
Die Christen betrachten die Natur als an sich sündhaft.
Translate from Allemand to Français
Viele Kommentatoren betrachten Obama als Gemäßigten.
Translate from Allemand to Français
Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid.
Translate from Allemand to Français
Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.
Translate from Allemand to Français
Ich denke, man sollte Computerviren als Lebensform betrachten.
Translate from Allemand to Français
Sie betrachten ihn als ihren Anführer.
Translate from Allemand to Français
Sie betrachten sich im Spiegel.
Translate from Allemand to Français
Judy verbringt viel Zeit damit, sich im Spiegel zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.
Translate from Allemand to Français
Die Ärzte betrachten das Röntgenbild.
Translate from Allemand to Français
Sie fing an mich mit Misstrauen zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Tiere als Material betrachten erbringt diese Ergebnisse.
Translate from Allemand to Français
Wenn wir über unsere Sprachen nachdenken, finden wir heraus, dass wir sie in besten Fall als Karten der realen Welt betrachten können.
Translate from Allemand to Français
Zusammenfassend lässt sich die Renaissance als einen Versuch von Intellektuellen betrachten, die irdische Welt zu untersuchen und zu verbessern, sowohl mittels einer Wiederbelebung der Ideen des klassischen Altertums als auch durch eine Erneuerung der Denkweisen.
Translate from Allemand to Français
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
Translate from Allemand to Français
Grundsätzlich kann man diese Frage bejahen, es lohnt sich jedoch sie eingehender zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Sie schienen irgendetwas zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten.
Translate from Allemand to Français
Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter.
Translate from Allemand to Français
Ich wurde älter, und daher begann ich, die Dinge auf eine andere Weise zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Es ist besser, das Bild aus einiger Entfernung zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Sie sollten die Dinge aus einem anderen Blickwinkel betrachten: sie sind nicht so katastrophal wie Sie denken.
Translate from Allemand to Français
Wir betrachten sie als eine Schlampe.
Translate from Allemand to Français
Der Höhepunkt der gesamten Reise war es, die untergehende Sonne vom Gipfel des Blauen Berges aus zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Ich wollte mit diesen Bildern auf jeden Fall provozieren, aber es ging eher darum, Männer dazu zu bringen, ihre Annahmen zu überdenken, mit denen sie Bilder von Frauen betrachten.
Translate from Allemand to Français
Ruhig und vernünftig zu betrachten, ist zu keiner Zeit schädlich.
Translate from Allemand to Français
Versuch die Sache mal von meinem Standpunkt zu betrachten!
Translate from Allemand to Français
Ich habe mich durch eigene Erfahrung daran gewöhnt, alle Misere dieses Lebens als unbedeutend und vorübergehend zu betrachten und fest an die Zukunft zu glauben.
Translate from Allemand to Français
Sie betrachten das als selbstverständlich, dass Männer und Frauen ebenbürtig sind.
Translate from Allemand to Français
Betrachten und sehnlich wünschen, zwingen, ach, es zu kaufen.
Translate from Allemand to Français
Die Buddhisten betrachten einen Zahn Buddhas als ein Heiligtum.
Translate from Allemand to Français
Probleme sollte man als Chance betrachten, zu wachsen und sich zu überwinden.
Translate from Allemand to Français
Es lohnt sich, die Gründe zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Es wäre schön, wenn wir uns jetzt hinlegen würden und wie versuchen würden dem Wachsen des Grases zu lauschen, während wir den Himmel betrachten würden.
Translate from Allemand to Français
Als Junge pflegte ich auf dem Rücken zu liegen und weiße Wolken zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Die chinesischen Philosophen betrachten dieses Buch als Philosophie-Klassiker, aus dem sie bis in alle Ewigkeit Weisheit schöpfen können.
Translate from Allemand to Français
Am Mitte-Herbst-Tag versammeln sich die Familien, essen gemeinsam Mondkuchen und betrachten den Mond.
Translate from Allemand to Français
Schöne Bilder betrachten, macht ihr großes Vergnügen.
Translate from Allemand to Français
Wenn Sie alle Kritiken an meinem Vorhaben betrachten, sehen Sie, dass die meisten dieser Kritiken schlichtweg persönliche Launen sind.
Translate from Allemand to Français
Ich habe gelernt, die Situationen, denen ich mich gegenüber sehe, nicht als Probleme, sondern als Herausforderungen zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Wir betrachten hier die New Yorker Geräuschkulisse.
Translate from Allemand to Français
Lasst uns das Problem aus einem anderen Blickwinkel betrachten!
Translate from Allemand to Français
Wir müssen die Frage unter jedem Aspekt betrachten.
Translate from Allemand to Français
Geiz ist die regelmäßigste Leidenschaft und daher leichter zu betrachten als Ehrgeiz, Liebe, Wollust und andere.
Translate from Allemand to Français
Es war schön, zwischen den Wolken die Berggipfel zu betrachten und den Regen ringsum, doch wegen des Regens blieben sie größtenteils im Haus.
Translate from Allemand to Français
Der untrüglichste Gradmesser für die Herzensbildung eines Volkes und eines Menschen ist, wie sie die Tiere betrachten und behandeln.
Translate from Allemand to Français
Eine ernste Sache mit Humor betrachten heißt noch lange nicht, ihren Ernst verkennen.
Translate from Allemand to Français
Nur eine Frau ist imstande, eine andere Frau mit mikroskopisch genauer Achtlosigkeit zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Wir sollten den Kosmos nicht mit den Augen des Rationalisierungsfachmanns betrachten. Verschwenderische Fülle gehört seit jeher zum Wesen der Natur.
Translate from Allemand to Français
Ich denke, wir sollten den Kosmos nicht mit den Augen des Rationalisierungsfachmannes betrachten. Verschwenderische Fülle gehört seit jeher zum Wesen der Natur.
Translate from Allemand to Français
Um Erfolg zu haben, musst du den Standpunkt des Anderen annehmen und die Dinge mit seinen Augen betrachten.
Translate from Allemand to Français
Betrachten wir diese Faktoren der Reihe nach!
Translate from Allemand to Français
Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
Translate from Allemand to Français
Betrachten wir das mal von nahem.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen das Problem sorgfältiger betrachten.
Translate from Allemand to Français
Wir sollten dieses Problem als ein Ganzes betrachten.
Translate from Allemand to Français
Betrachten wir das Leben des Augustinus, so können wir den Übergang von der Antike zum Mittelalter studieren.
Translate from Allemand to Français
Versuche die Dinge, von denen man dir erzählt, mit den Augen der anderen zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
In diesem Seminar werden wir konkrete Beispiele aus der Kommunikationspraxis betrachten und versuchen einige allgemeine Ratschläge zu formulieren, die dabei helfen sollen, klarer und wirksamer zu kommunizieren.
Translate from Allemand to Français
Fische sind als koscher zu betrachten, wenn sie Flossen und Schuppen haben. Alle anderen Meeresbewohner sind treife, das heißt verboten.
Translate from Allemand to Français
Die Leute, die den Reim für das wichtigste in der Poesie halten, betrachten die Verse wie Ochsen-Käufer von hinten.
Translate from Allemand to Français
Betrachten Sie die französische Sprache als schwierig?
Translate from Allemand to Français
Wie kann man sich selbst kennen lernen? Durch Betrachten niemals, wohl aber durch Handeln. Versuche, deine Pflicht zu tun, und du weißt gleich, was an dir ist.
Translate from Allemand to Français
Am traurigsten ist ein Friedhof dann, wenn man ihn von unten betrachten muss.
Translate from Allemand to Français
Wir erahnen die Unermesslichkeit unserer Unwissenheit, wenn wir die Unermesslichkeit des Sternenhimmels betrachten.
Translate from Allemand to Français
Jedes Jahrhundert hat die Tendenz, sich als das fortgeschrittenste zu betrachten und alle andern nur nach seiner Idee abzumessen.
Translate from Allemand to Français
Die Menschen aus dem Tiefland betrachten die hohen Berge mit großem Respekt.
Translate from Allemand to Français
Das Buch ähnelt der Rose. Beim Betrachten der Blätter öffnet sich das Herz des Lesers.
Translate from Allemand to Français
Neid ist dem Menschen natürlich: Dennoch ist er ein Laster und Unglück zugleich. Wir sollen ihn daher als den Feind unseres Glücks betrachten und ihn als einen bösen Dämon zu ersticken suchen.
Translate from Allemand to Français
Ich rannte ins Badezimmer, um mich im Spiegel zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen das Problem aus einer globalen Perspektive betrachten.
Translate from Allemand to Français
Betrachten Sie sich als meine Gefangenen!
Translate from Allemand to Français
Reisen scheint sich vom Betrachten von Fotos durch nichts zu unterscheiden; wenn man vom Essen in einem Restaurant und dem Verspüren eines Windhauchs in einem fernen Land einmal absieht.
Translate from Allemand to Français
Wie oft betrachten Sie sich im Spiegel?
Translate from Allemand to Français
Zynismus ist, ein Ding so zu betrachten, wie es wirklich ist, nicht wie es sein sollte.
Translate from Allemand to Français
Man muss beide Seiten derselben Medaille betrachten.
Translate from Allemand to Français
Sie können mich als einen Ihrer Freunde betrachten.
Translate from Allemand to Français
Man kann dieses Problem aus verschiedenen Blickwinkeln betrachten.
Translate from Allemand to Français
Man kann dieses Problem aus verschiedenen Gesichtswinkeln betrachten.
Translate from Allemand to Français
Man kann dieses Problem unter verschiedenen Gesichtswinkeln betrachten.
Translate from Allemand to Français
Betrachten Sie sich gern im Spiegel?
Translate from Allemand to Français
Manche Menschen betrachten es als Zeitverschwendung, Sprachen wie Klingonisch, Interlingua und Esperanto zu lernen.
Translate from Allemand to Français
Tom kletterte auf den Gipfel des Berges, um die Landschaft zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Ein Mensch, der betrogen worden ist, neigt dazu, alles und jeden mit Argwohn zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Das Glück lieget nicht in den Dingen. Es liegt in den Seelen der Menschen, die sie betrachten oder damit umgehen.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich zu Hause bin, liebe ich es, die Berge durch das Fenster zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Ich liebe es, den Sternenhimmel zu betrachten.
Translate from Allemand to Français
Um die Wahrheit herauszufinden, muss man eine Sache von allen Seiten betrachten.
Translate from Allemand to Français