Phrases d'exemple en Allemand avec "schafft"

Apprenez à utiliser schafft dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Leidenschaft schafft Leiden.
Translate from Allemand to Français

Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Translate from Allemand to Français

Sprache schafft Bewusstsein.
Translate from Allemand to Français

Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
Translate from Allemand to Français

Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft.
Translate from Allemand to Français

Sprache schafft Gewissen, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen.
Translate from Allemand to Français

Ein gedeckter Tisch schafft Freunde.
Translate from Allemand to Français

Wer faulenzt, schafft Arbeitsplätze.
Translate from Allemand to Français

Bei uns wird Hand in Hand gearbeitet. Was die eine nicht schafft, lässt die andere liegen.
Translate from Allemand to Français

Das Angebot schafft die Nachfrage.
Translate from Allemand to Français

Die Nachfrage schafft das Angebot.
Translate from Allemand to Français

Er schafft es, alle besoffen zu reden.
Translate from Allemand to Français

Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
Translate from Allemand to Français

Er schafft es immer.
Translate from Allemand to Français

"Juan Toledo sagt: <Wahrheit schafft Gutes, Gutes schafft Schönheit und die drei geben gemeinsam unserem Leben einen wirklichen Sinn.>" - "Nun, genau gesagt, sagt das nicht er, sondern ein Verrückter in einer seiner Erzählungen."
Translate from Allemand to Français

"Juan Toledo sagt: <Wahrheit schafft Gutes, Gutes schafft Schönheit und die drei geben gemeinsam unserem Leben einen wirklichen Sinn.>" - "Nun, genau gesagt, sagt das nicht er, sondern ein Verrückter in einer seiner Erzählungen."
Translate from Allemand to Français

Tom hofft, dass Mary die Prüfung schafft.
Translate from Allemand to Français

Wenn er das schafft, fresse ich einen Besen.
Translate from Allemand to Français

Wer sich seiner Wahrheit zu sicher ist, schafft die Hölle auf Erden.
Translate from Allemand to Français

Schafft den Gewinn ab, so wird es keine Diebe und Räuber mehr geben.
Translate from Allemand to Français

Schafft ihr es, das kaputte Radio zu reparieren?
Translate from Allemand to Français

Er schafft es, den Berg zu besteigen.
Translate from Allemand to Français

Ich bin ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Translate from Allemand to Français

Er fürchtet, dass sein Bruder es nicht schafft.
Translate from Allemand to Français

Man schafft so gern sich Sorg' und Müh', sucht Dornen auf und findet sie.
Translate from Allemand to Français

Ein schönes Herz hat bald sich heimgefunden, es schafft sich selbst, still wirkend, seine Welt. Und wie der Baum sich in die Erde schlingt mit seiner Wurzeln Kraft und fest sich kettet, so rankt das Edle sich, das Treffliche, mit seinen Taten an das Leben an. Schnell knüpfen sich der Liebe zarte Bande, Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.
Translate from Allemand to Français

Sie schafft das nicht.
Translate from Allemand to Français

Ihr schafft mich alle noch!
Translate from Allemand to Français

Wie schafft es Tom, so schlank zu bleiben?
Translate from Allemand to Français

Tom schafft das nicht.
Translate from Allemand to Français

Tom schafft nichts ohne Marias Hilfe.
Translate from Allemand to Français

Tom schafft das nicht alles allein.
Translate from Allemand to Français

Tom schafft das nicht allein. Könntest du ihm bitte helfen?
Translate from Allemand to Français

Ein derartiges Verhalten schafft Probleme.
Translate from Allemand to Français

Die Leber schafft es nicht mehr.
Translate from Allemand to Français

Schafft sie hier raus!
Translate from Allemand to Français

Schafft sie aus dem Weg!
Translate from Allemand to Français

In müß’ger Weile schafft der böse Geist.
Translate from Allemand to Français

Unbedacht vorzupreschen, schafft immer Probleme.
Translate from Allemand to Français

Ein Freund ist viel Wert, aber wenn man jemandem zu nahe kommt, schafft das immer Probleme.
Translate from Allemand to Français

Übersetzt Deutsch–Esperanto und Esperanto–Deutsch! Schafft mehr grün-schwarzrotgüldne Satzpärchen!
Translate from Allemand to Français

Maria schafft es ständig, anzuecken und sich unbeliebt zu machen. Freunde und Bekannte ziehen sich nach und nach zurück, brechen den Kontakt ab. Was kann ich raten, um das zu ändern?
Translate from Allemand to Français

Schafft die Umwelt den Menschen?
Translate from Allemand to Français

Zwei Hände schaffen alles, eine schafft nichts.
Translate from Allemand to Français

Wie soll man die Schule schaffen, wenn man es kaum schafft, sich dort hinzubegeben.
Translate from Allemand to Français

Ein rechtes Weib schafft dir Bequemlichkeit, ein kluges Weib vertreibt die lange Zeit, ein Weib von hohem Rang und vielen Ahnen kann uns den Weg zum Ehrentempel bahnen. Die Vorteil, ich gestehe es, sind Vorteil in der Tat, doch lange nicht so groß, als wenn man keines hat.
Translate from Allemand to Français

Wer Berlin zur neuen Hauptstadt macht, schafft geistig ein neues Preußen.
Translate from Allemand to Français

Das ist recht Hudelmanns Gesind, das langsam schafft und trinkt geschwind.
Translate from Allemand to Français

Tatsachen schafft man nicht dadurch aus der Welt, dass man sie ignoriert.
Translate from Allemand to Français

Es ist sehr traurig, dass meine Vorschläge dich nicht glücklich machen können. Und leider schafft es nicht einmal dein eigener Vorschlag, dir zu gefallen. Was sollen wir denn jetzt tun?
Translate from Allemand to Français

Ordnung und Ordnung allein führt endgültig zur Freiheit. Unordnung schafft Knechtschaft.
Translate from Allemand to Français

Er schafft es zwar nicht, auf die Liste der zehn meist gesuchten Verbrecher zu kommen, aber er wird Gangster des Jahres und wird als Gastredner zu vielen Essen und an viele Universitäten eingeladen.
Translate from Allemand to Français

Der Verstand schafft die Wahrheit nicht, sondern er findet sie vor.
Translate from Allemand to Français

Die erste Generation schafft Vermögen, die zweite Generation verwaltet Vermögen, die dritte studiert Kunstgeschichte, die vierte verkommt.
Translate from Allemand to Français

Die Natur des Geistes ist so geartet, dass uns der Wechsel meist mehr Erholung schafft als die Ruhe.
Translate from Allemand to Français

Ich bin gespannt, ob er es schafft beide Rennen zu gewinnen.
Translate from Allemand to Français

Die Dichtung schafft einen magischen Raum, in dem das sonst Unvereinbare vereinbar, das sonst Unmögliche wirklich wird.
Translate from Allemand to Français

Das Genie schafft mögliche Welten, es wird zum Schöpfer und damit quasi zum Gott.
Translate from Allemand to Français

Tom schafft es, mit sehr wenig Geld auszukommen.
Translate from Allemand to Français

Ein Mensch, der hasst, schafft sich seine eigene Hölle. Aber ein Mensch, der liebt, hat den Himmel in sich.
Translate from Allemand to Français

Man hofft, dass diese neue Politik auf breiter Front neue Arbeitsplätze schafft.
Translate from Allemand to Français

Tom schafft es nicht zur Sitzung.
Translate from Allemand to Français

Vertrauen ist für alle Unternehmungen das größte Betriebskapital ohne welches kein nützliches Werk auskommen kann. Es schafft auf allen Gebieten die Bedingungen gedeihlichen Geschehens.
Translate from Allemand to Français

Ohne demokratische Kontrolle schafft ein Geheimdienst nicht mehr, sondern weniger Sicherheit.
Translate from Allemand to Français

In einem Sitzungsraum schafft ein hübsches Blumenarrangement eine angenehme Atmosphäre für ergebnisreiche Gespräche.
Translate from Allemand to Français

Die Architektur schafft eine Lebensform und sichert ihr Funktionieren.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube nicht, dass dieser alte Wagen es oben auf den Hügel schafft.
Translate from Allemand to Français

Überall dort, wo die Wissenschaft neue Erkenntnisse gewinnt, schafft sie grundsätzlich auch neue Macht.
Translate from Allemand to Français

Jeder Erfolg, den man erzielt, schafft uns einen Feind. Man muss mittelmäßig sein, wenn man beliebt sein will.
Translate from Allemand to Français

Wir müssen einen solchen Handel herausbilden, der die Arbeit tatsächlich belohnt und Wohlstand schafft.
Translate from Allemand to Français

Wie schafft es Tom bei seinem Gehalt, eine Familie zu ernähren?
Translate from Allemand to Français

Das lawinenartige Anwachsen des Menschheitswissens schafft neue Herausforderungen.
Translate from Allemand to Français

Auch der schnellste Läufer schafft hundert Meter nicht in neun Sekunden.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube nicht, dass er es schafft, zu Fuß fünfzig Kilometer zurückzulegen.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte gerne wissen, ob es Tom jemals schafft, eine so kostspielige Hochzeit zu finanzieren.
Translate from Allemand to Français

Schafft mir diesen Mann her, tot oder lebendig!
Translate from Allemand to Français

Das Licht, das die Dunkelheit vertreibt, schafft auch die Schatten.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube nicht, dass er das allein schafft.
Translate from Allemand to Français

Glaubt ihr, dass ihr das schafft?
Translate from Allemand to Français

Eine Spiegelwand schafft in einem Raum eine Illusion von Geräumigkeit.
Translate from Allemand to Français

Schafft ihr das in einem Tag?
Translate from Allemand to Français

Was das Gesetz nicht schafft, das muss die Kugel wettmachen! So denkt die zaristische Regierung.
Translate from Allemand to Français

Schafft jeder Künstler Kunstwerke?
Translate from Allemand to Français

Schafft ihr es, vor Ostern alle zu entfernen?
Translate from Allemand to Français

Ich verstehe nicht, wie er es schafft zu sprechen, ohne die Zigarette aus dem Mund zu nehmen.
Translate from Allemand to Français

Schafft alle anderen Parteien ab, dann haben die Leute nicht mehr das Problem, wählen zu müssen.
Translate from Allemand to Français

Kameradschaft ist, wenn der Kamerad schafft.
Translate from Allemand to Français

Sie schafft 140 Kilometer in der Stunde.
Translate from Allemand to Français

Die Frühjahrsbelebung der Wirtschaft schafft mehr Arbeitsplätze und lässt die Arbeitslosigkeit sinken.
Translate from Allemand to Français

Glaubst du, Tom schafft es?
Translate from Allemand to Français

Glaubt ihr, Tom schafft es?
Translate from Allemand to Français

Glauben Sie, Tom schafft es?
Translate from Allemand to Français

Ihr schafft das, wenn ihr es nur versucht!
Translate from Allemand to Français

Hier in Afrika sagt man, dass, wenn man es nicht schafft, eine Frau zu vergessen, sie einen mit einem Zauber belegt hat. Aber ist es möglich, dass mich Marika verhext hat, als ich bei ihr in Finnland war?
Translate from Allemand to Français

Wie, denkst du, schafft man es heute noch, berühmt zu werden?
Translate from Allemand to Français

Menschen, die vor elf abends schon schlafen? Wie schafft ihr das bloß!
Translate from Allemand to Français

Es wird gesagt, dass derjenige, der es schafft, unter dem Regenbogen zu gehen, im Leben immer in der Lage sein wird, sich einen Wunsch zu erfüllen!
Translate from Allemand to Français

Glaubst du, dein Auto schafft das?
Translate from Allemand to Français

Es ist schon fast eine Kunst, wie Tom es schafft, alles – und wirklich alles – wörtlich zu übersetzen.
Translate from Allemand to Français

Wer etwas durcheinanderbringt, muss wissen, wie er wieder Ordnung schafft.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : einer, niemanden, reisen, hart, härter, Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch.