Aprende a usar überaus en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.
Translate from Alemán to Español
Tatoeba gab Imogen aus dem Internet die faszinierende Gelegenheit, zwanghaft eine Folge von überaus kurzen Geschichten anzufertigen.
Translate from Alemán to Español
Amerikaner sind überaus freundliche Leute.
Translate from Alemán to Español
Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Translate from Alemán to Español
Die Blumen verströmten einen überaus lieblichen Duft.
Translate from Alemán to Español
Dies ist geschehen in Weimar, am Dienstag, dem zehnten Juni achtzehnhundertunddreiundzwanzig. Vor wenigen Tagen bin ich hier angekommen, heute war ich zuerst bei Goethe. Der Empfang seinerseits war überaus herzlich und der Eindruck seiner Person auf mich derart, dass ich diesen Tag zu den glücklichsten meines Lebens rechne.
Translate from Alemán to Español
Ein überaus starker Wind rüttelte an den Bäumen.
Translate from Alemán to Español
Die Struktur dieses neuen Systems folgt überaus logischen Prinzipien.
Translate from Alemán to Español
Die Struktur dieses neuen Systems gehorcht überaus folgerichtigen Grundsätzen.
Translate from Alemán to Español
Der Aufbau dieses neuen Systems folgt überaus schlüssigen Leitlinien.
Translate from Alemán to Español
Wir hoffen, dass das überaus reichhaltige Angebot an Neuheiten Sie zu einer Probebestellung veranlassen wird.
Translate from Alemán to Español
Der Bau der Esperantosprache ist überaus folgerichtig.
Translate from Alemán to Español
Sie ist überaus beschäftigt.
Translate from Alemán to Español
Das ist ein überaus schwieriger Zungenbrecher.
Translate from Alemán to Español
Das war überaus einfach.
Translate from Alemán to Español
Es ist überaus wichtig, was er sagt.
Translate from Alemán to Español
Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein.
Translate from Alemán to Español
Das Mädchen ist überaus schüchtern.
Translate from Alemán to Español
Der Junge ist überaus schüchtern.
Translate from Alemán to Español
Das Klima hier ist überaus mild; deswegen schneit es selbst im Winter nur selten.
Translate from Alemán to Español
„Unangenehm, überaus unangenehm“, sagte der Politiker und machte es sich bequem.
Translate from Alemán to Español
Mit Schießpulver muss man überaus vorsichtig umgehen.
Translate from Alemán to Español
Er schien überaus nervös zu sein.
Translate from Alemán to Español
Ich bin überaus glücklich hierzusein.
Translate from Alemán to Español
Weil es gestern überaus kalt war, blieb ich zu Hause.
Translate from Alemán to Español
Er ist nicht nur Arzt, sondern auch ein überaus berühmter Romanschriftsteller.
Translate from Alemán to Español
Wie überaus sonderbar!
Translate from Alemán to Español
Tom ist überaus knauserig.
Translate from Alemán to Español
Er ist überaus gutaussehend.
Translate from Alemán to Español
Das zusätzliche Zimmer erwies sich als überaus nützlich, wenn wir Gäste hatten.
Translate from Alemán to Español
Sie sind überaus ängstlich.
Translate from Alemán to Español
Sie ist eine überaus schöne Frau.
Translate from Alemán to Español
Er steht in dem Ruf, überaus weise zu sein.
Translate from Alemán to Español
Sie ist überaus kokett.
Translate from Alemán to Español
Das Messer hatte eine überaus scharfe Spitze.
Translate from Alemán to Español
Der gutaussehende Prinz verliebte sich in eine überaus schöne Prinzessin.
Translate from Alemán to Español
Die Sätze, die Tom schreibt, sind überaus schwer zu übersetzen.
Translate from Alemán to Español
Ich sah mich verwundert um. Dieser Saal war überaus sinnreich eingerichtet und ausgestattet.
Translate from Alemán to Español
Tom bemühte sich, alle Fragen – von denen einige überaus provokativ waren – zu beantworten.
Translate from Alemán to Español
Tom bemühte sich, alle Fragen zu beantworten. Einige davon waren überaus provokativ.
Translate from Alemán to Español
Mein Rechner gibt ein überaus seltsames Geräusch von sich.
Translate from Alemán to Español
Maria ist ein überaus hübsches Mädchen. Viel wichtiger als ihr Aussehen ist für mich aber ihr liebenswürdiges Wesen.
Translate from Alemán to Español
Es gibt in Kopenhagen eine Straße mit einem überaus sonderbaren Namen.
Translate from Alemán to Español
Er ist ein überaus freimütiger Mensch.
Translate from Alemán to Español
Judith ist eine überaus kluge Studentin.
Translate from Alemán to Español
Tom ist überaus gesellig.
Translate from Alemán to Español
Tom ist ein überaus aufrichtiger Mensch.
Translate from Alemán to Español
Das ist überaus verwirrend.
Translate from Alemán to Español
Tom hat gerade einige überaus wichtige Dinge zu erledigen.
Translate from Alemán to Español
Tom und Maria sind beide überaus glücklich.
Translate from Alemán to Español
Ein guter Vorrat an Resignation ist überaus wichtig als Wegzehrung für die Lebensreise.
Translate from Alemán to Español
Er ist überaus verrückt.
Translate from Alemán to Español
In den meisten Gegenden Israels ist Schnee überaus selten.
Translate from Alemán to Español
Wir sind überaus dankbar.
Translate from Alemán to Español
Die Ewigkeit ist eine überaus lange Zeit.
Translate from Alemán to Español
Ich danke den Mitgliedern des Parlaments, die in all diesen Jahren die überaus schwierige Arbeit der Regierung unterstützt haben.
Translate from Alemán to Español
Zu meinem überaus großen Bedauern war ich meinem ganzen Leben bisher kein einziges Mal in Griechenland und genau so wenig in Spanien.
Translate from Alemán to Español
In seinen Filmen war er zum Totlachen. Als Privatmann soll Tom aber überaus ernst gewesen sein.
Translate from Alemán to Español
Wer ist denn dieser überaus gutaussehende junge Mann?
Translate from Alemán to Español
Das ist überaus ungewöhnlich.
Translate from Alemán to Español
Danke für diese überaus ehrliche Meinung.
Translate from Alemán to Español
Mit ein paar Bier intus wird Tom überaus streitlustig.
Translate from Alemán to Español
Einstein ist ein überaus kluger Papagei.
Translate from Alemán to Español
Als Kind war Tom überaus schüchtern.
Translate from Alemán to Español
Tom ist überaus eifersüchtig und wird böse, wenn mich andere Männer ansprechen.
Translate from Alemán to Español
Tom ist überaus schwach.
Translate from Alemán to Español
Sie ist eine überaus angenehme Nachbarin.
Translate from Alemán to Español
Aufgrund eines schweren Sprachfehlers fiel es dem König überaus schwer, Reden zu halten.
Translate from Alemán to Español
Die heutigen Mikroskope erlauben uns, die Molekülstruktur der Materialien überaus genau zu untersuchen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin überaus faul.
Translate from Alemán to Español
Diese reichen Mädchen sind überaus oberflächlich.
Translate from Alemán to Español
Er dankte ihr überaus höflich und eilte davon.
Translate from Alemán to Español
Ich bin ein überaus bescheidener Mensch.
Translate from Alemán to Español
„Die christliche Nächstenliebe macht es uns zur Pflicht, unseren Mitmenschen zu helfen, wo wir nur können.“ – „Überaus edel gedacht!“
Translate from Alemán to Español
Allerdings ist ihm dieses Schriftstück überaus wichtig.
Translate from Alemán to Español
Neben meinen Haus ist ein überaus beschaulicher Kräutergarten.
Translate from Alemán to Español
Mir ist es überaus wichtig, dich zu sehen.
Translate from Alemán to Español
Atome sind überaus klein.
Translate from Alemán to Español
Fabergé-Eier sind überaus kostbar.
Translate from Alemán to Español
Es war überaus komisch.
Translate from Alemán to Español
Er ist überaus beliebt, ich hingegen nicht.
Translate from Alemán to Español
Gegen mich ist Tom ein überaus enthusiastischer Schachspieler.
Translate from Alemán to Español
Das ist wirklich überaus seltsam.
Translate from Alemán to Español
Inspektor Gregory, dem der Fall übertragen wurde, ist ein überaus kompetenter Beamter.
Translate from Alemán to Español
Menschen dazu zu bringen, sich zu ändern, ist überaus schwer.
Translate from Alemán to Español
Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.
Translate from Alemán to Español
Er ist überaus talentiert.
Translate from Alemán to Español
Gestern las er einen überaus interessanten Roman.
Translate from Alemán to Español
Gestern hat er einen überaus interessanten Roman gelesen.
Translate from Alemán to Español
Tom ist ein überaus freimütiger Mensch.
Translate from Alemán to Español
Tom und Maria machen alle beide einen überaus zufriedenen Eindruck.
Translate from Alemán to Español
„Ach, mein lieber Watson“, sagte er, während er ins Zimmer schritt, „ich bin überaus erfreut, Sie zu sehen!“
Translate from Alemán to Español
Es gibt eine überaus zweifelhafte Auszeichnung für besonders hundefeindliche Taten.
Translate from Alemán to Español
Händler sprachen von einer überaus turbulenten Sitzung.
Translate from Alemán to Español
Administratoren sprachen von einer überaus turbulenten Datenbankstruktur.
Translate from Alemán to Español
Tom ist ein überaus ehrlicher Mensch, so dass ich sicher bin, dass wir uns auf ihn verlassen können.
Translate from Alemán to Español
Wir sind überaus optimistisch.
Translate from Alemán to Español
Maria sagt es mit einer überaus weiblichen Stimme.
Translate from Alemán to Español
Das neue Coronavirus ist überaus ansteckend.
Translate from Alemán to Español
Die Leute, mit denen ich zusammenarbeite, sind überaus klug.
Translate from Alemán to Español
Tom war heute Nachmittag überaus redselig.
Translate from Alemán to Español