Aprende a usar wir en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Dann haben wir ein Problem...
Translate from Alemán to Español
"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Translate from Alemán to Español
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Alemán to Español
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Translate from Alemán to Español
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
Translate from Alemán to Español
Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
Translate from Alemán to Español
Möglicherweise ist das Glück, das uns dort erwartet, überhaupt nicht die Art Glück, die wir uns wünschen würden.
Translate from Alemán to Español
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
Translate from Alemán to Español
"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.
Translate from Alemán to Español
Wieso gehen wir nicht heim?
Translate from Alemán to Español
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.
Translate from Alemán to Español
Das ist meine Freundin Rachel, wir sind zusammen ins Gymnasium gegangen.
Translate from Alemán to Español
Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.
Translate from Alemán to Español
Wir sehen die Dinge nicht, wie sie sind, sondern wie wir sind.
Translate from Alemán to Español
Sehen wir uns morgen?
Translate from Alemán to Español
Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Translate from Alemán to Español
Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Translate from Alemán to Español
Und was werden wir machen?
Translate from Alemán to Español
Heute Abend gehen wir in die Kirche.
Translate from Alemán to Español
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben einen Papst.
Translate from Alemán to Español
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Translate from Alemán to Español
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Translate from Alemán to Español
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Translate from Alemán to Español
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.
Translate from Alemán to Español
Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben; unsere Überzeugung eine Idee, die uns hat.
Translate from Alemán to Español
Wir haben die Schlacht gewonnen.
Translate from Alemán to Español
Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen.
Translate from Alemán to Español
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir klein sind, kommt uns alles so groß vor.
Translate from Alemán to Español
Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.
Translate from Alemán to Español
Wann essen wir? Ich habe Hunger!
Translate from Alemán to Español
Wir haben Pfannkuchen zum Frühstück gemacht.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
Translate from Alemán to Español
Wieso können wir uns nicht selber kitzeln?
Translate from Alemán to Español
Und mit mir sind wir schon einer mehr.
Translate from Alemán to Español
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
Translate from Alemán to Español
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!
Translate from Alemán to Español
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
Translate from Alemán to Español
Wir Männer sind es gewohnt, auf die Frauen zu warten.
Translate from Alemán to Español
Wir brauchen einen Krankenwagen.
Translate from Alemán to Español
Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Translate from Alemán to Español
Dieses Semester werden wir in Numerik Ausgleichsrechnung machen und Eigenwertprobleme behandeln.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Translate from Alemán to Español
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Translate from Alemán to Español
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Translate from Alemán to Español
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from Alemán to Español
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
Translate from Alemán to Español
Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!
Translate from Alemán to Español
Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?
Translate from Alemán to Español
Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?
Translate from Alemán to Español
Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
Translate from Alemán to Español
Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
Translate from Alemán to Español
Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
Translate from Alemán to Español
Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
Translate from Alemán to Español
Wir lernen aus der Erfahrung, dass die Menschen nie etwas aus der Erfahrung lernen.
Translate from Alemán to Español
Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Translate from Alemán to Español
Wir fragen uns, wieso.
Translate from Alemán to Español
Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.
Translate from Alemán to Español
Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.
Translate from Alemán to Español
Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben es geschafft!
Translate from Alemán to Español
Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.
Translate from Alemán to Español
Wir mögen den Regen nicht.
Translate from Alemán to Español
Es ist zehn Jahre her, dass wir uns das letzte Mal getroffen haben.
Translate from Alemán to Español
Sehen wir uns schon früher?
Translate from Alemán to Español
Wir sind mit dem Regen gegangen, aber mit der Sonne angekommen.
Translate from Alemán to Español
Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.
Translate from Alemán to Español
Kürzlich haben wir Sie gefragt, ob die Qualität der Haarwuchsmittel in den letzten Jahren abgenommen habe.
Translate from Alemán to Español
Wir haben zwei Töchter.
Translate from Alemán to Español
Wir mussten lange auf den Bus warten.
Translate from Alemán to Español
Ohne Wasser könnten wir nicht leben.
Translate from Alemán to Español
Ohne Pflanzen könnten wir nicht leben.
Translate from Alemán to Español
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Translate from Alemán to Español
Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen?
Translate from Alemán to Español
Wenn wir bloß einen Garten hätten!
Translate from Alemán to Español
Welchen Weg gehen wir?
Translate from Alemán to Español
Gehen wir ins Kino?
Translate from Alemán to Español
Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Translate from Alemán to Español
Bevor wir nach Tokyo gekommen sind, haben wir zehn Jahre lang in Osaka gewohnt.
Translate from Alemán to Español
Bevor wir nach Tokyo gekommen sind, haben wir zehn Jahre lang in Osaka gewohnt.
Translate from Alemán to Español
Das ist die Hilfe, deren wir bedürfen.
Translate from Alemán to Español
Gott ist tot. Wir haben ihn getötet.
Translate from Alemán to Español
Wir nehmen dein Angebot gerne an.
Translate from Alemán to Español
Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?
Translate from Alemán to Español
Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.
Translate from Alemán to Español
Vergiss nicht, dass wir Hausaufgaben haben.
Translate from Alemán to Español
Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen immer unser Bestes geben.
Translate from Alemán to Español
Wir haben das Haus grün angestrichen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben vor sieben Jahren geheiratet.
Translate from Alemán to Español
Wir hoffen auf Frieden.
Translate from Alemán to Español
An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten.
Translate from Alemán to Español
Wir haben in Zeichensprache gesprochen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen Politik und Religion trennen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Onkologin, Piepen, Klausel, Mindestbestellwert, Scheunentor, Glühbirnen, Energiesparlampen, Zonenrandförderung, Wiedervereinigung, Buren.