Приклади речень Німецька зі словом "überaus"

Дізнайтеся, як використовувати überaus у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.
Translate from Німецька to Українська

Tatoeba gab Imogen aus dem Internet die faszinierende Gelegenheit, zwanghaft eine Folge von überaus kurzen Geschichten anzufertigen.
Translate from Німецька to Українська

Amerikaner sind überaus freundliche Leute.
Translate from Німецька to Українська

Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Translate from Німецька to Українська

Die Blumen verströmten einen überaus lieblichen Duft.
Translate from Німецька to Українська

Dies ist geschehen in Weimar, am Dienstag, dem zehnten Juni achtzehnhundertunddreiundzwanzig. Vor wenigen Tagen bin ich hier angekommen, heute war ich zuerst bei Goethe. Der Empfang seinerseits war überaus herzlich und der Eindruck seiner Person auf mich derart, dass ich diesen Tag zu den glücklichsten meines Lebens rechne.
Translate from Німецька to Українська

Ein überaus starker Wind rüttelte an den Bäumen.
Translate from Німецька to Українська

Die Struktur dieses neuen Systems folgt überaus logischen Prinzipien.
Translate from Німецька to Українська

Die Struktur dieses neuen Systems gehorcht überaus folgerichtigen Grundsätzen.
Translate from Німецька to Українська

Der Aufbau dieses neuen Systems folgt überaus schlüssigen Leitlinien.
Translate from Німецька to Українська

Wir hoffen, dass das überaus reichhaltige Angebot an Neuheiten Sie zu einer Probebestellung veranlassen wird.
Translate from Німецька to Українська

Der Bau der Esperantosprache ist überaus folgerichtig.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist überaus beschäftigt.
Translate from Німецька to Українська

Das ist ein überaus schwieriger Zungenbrecher.
Translate from Німецька to Українська

Das war überaus einfach.
Translate from Німецька to Українська

Es ist überaus wichtig, was er sagt.
Translate from Німецька to Українська

Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein.
Translate from Німецька to Українська

Das Mädchen ist überaus schüchtern.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge ist überaus schüchtern.
Translate from Німецька to Українська

Das Klima hier ist überaus mild; deswegen schneit es selbst im Winter nur selten.
Translate from Німецька to Українська

„Unangenehm, überaus unangenehm“, sagte der Politiker und machte es sich bequem.
Translate from Німецька to Українська

Mit Schießpulver muss man überaus vorsichtig umgehen.
Translate from Німецька to Українська

Er schien überaus nervös zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin überaus glücklich hierzusein.
Translate from Німецька to Українська

Weil es gestern überaus kalt war, blieb ich zu Hause.
Translate from Німецька to Українська

Er ist nicht nur Arzt, sondern auch ein überaus berühmter Romanschriftsteller.
Translate from Німецька to Українська

Wie überaus sonderbar!
Translate from Німецька to Українська

Tom ist überaus knauserig.
Translate from Німецька to Українська

Er ist überaus gutaussehend.
Translate from Німецька to Українська

Das zusätzliche Zimmer erwies sich als überaus nützlich, wenn wir Gäste hatten.
Translate from Німецька to Українська

Sie sind überaus ängstlich.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist eine überaus schöne Frau.
Translate from Німецька to Українська

Er steht in dem Ruf, überaus weise zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist überaus kokett.
Translate from Німецька to Українська

Das Messer hatte eine überaus scharfe Spitze.
Translate from Німецька to Українська

Der gutaussehende Prinz verliebte sich in eine überaus schöne Prinzessin.
Translate from Німецька to Українська

Die Sätze, die Tom schreibt, sind überaus schwer zu übersetzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich sah mich verwundert um. Dieser Saal war überaus sinnreich eingerichtet und ausgestattet.
Translate from Німецька to Українська

Tom bemühte sich, alle Fragen – von denen einige überaus provokativ waren – zu beantworten.
Translate from Німецька to Українська

Tom bemühte sich, alle Fragen zu beantworten. Einige davon waren überaus provokativ.
Translate from Німецька to Українська

Mein Rechner gibt ein überaus seltsames Geräusch von sich.
Translate from Німецька to Українська

Maria ist ein überaus hübsches Mädchen. Viel wichtiger als ihr Aussehen ist für mich aber ihr liebenswürdiges Wesen.
Translate from Німецька to Українська

Es gibt in Kopenhagen eine Straße mit einem überaus sonderbaren Namen.
Translate from Німецька to Українська

Er ist ein überaus freimütiger Mensch.
Translate from Німецька to Українська

Judith ist eine überaus kluge Studentin.
Translate from Німецька to Українська

Tom ist überaus gesellig.
Translate from Німецька to Українська

Tom ist ein überaus aufrichtiger Mensch.
Translate from Німецька to Українська

Das ist überaus verwirrend.
Translate from Німецька to Українська

Tom hat gerade einige überaus wichtige Dinge zu erledigen.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Maria sind beide überaus glücklich.
Translate from Німецька to Українська

Ein guter Vorrat an Resignation ist überaus wichtig als Wegzehrung für die Lebensreise.
Translate from Німецька to Українська

Er ist überaus verrückt.
Translate from Німецька to Українська

In den meisten Gegenden Israels ist Schnee überaus selten.
Translate from Німецька to Українська

Wir sind überaus dankbar.
Translate from Німецька to Українська

Die Ewigkeit ist eine überaus lange Zeit.
Translate from Німецька to Українська

Ich danke den Mitgliedern des Parlaments, die in all diesen Jahren die überaus schwierige Arbeit der Regierung unterstützt haben.
Translate from Німецька to Українська

Zu meinem überaus großen Bedauern war ich meinem ganzen Leben bisher kein einziges Mal in Griechenland und genau so wenig in Spanien.
Translate from Німецька to Українська

In seinen Filmen war er zum Totlachen. Als Privatmann soll Tom aber überaus ernst gewesen sein.
Translate from Німецька to Українська

Wer ist denn dieser überaus gutaussehende junge Mann?
Translate from Німецька to Українська

Das ist überaus ungewöhnlich.
Translate from Німецька to Українська

Danke für diese überaus ehrliche Meinung.
Translate from Німецька to Українська

Mit ein paar Bier intus wird Tom überaus streitlustig.
Translate from Німецька to Українська

Einstein ist ein überaus kluger Papagei.
Translate from Німецька to Українська

Als Kind war Tom überaus schüchtern.
Translate from Німецька to Українська

Tom ist überaus eifersüchtig und wird böse, wenn mich andere Männer ansprechen.
Translate from Німецька to Українська

Tom ist überaus schwach.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist eine überaus angenehme Nachbarin.
Translate from Німецька to Українська

Aufgrund eines schweren Sprachfehlers fiel es dem König überaus schwer, Reden zu halten.
Translate from Німецька to Українська

Die heutigen Mikroskope erlauben uns, die Molekülstruktur der Materialien überaus genau zu untersuchen.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin überaus faul.
Translate from Німецька to Українська

Diese reichen Mädchen sind überaus oberflächlich.
Translate from Німецька to Українська

Er dankte ihr überaus höflich und eilte davon.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin ein überaus bescheidener Mensch.
Translate from Німецька to Українська

„Die christliche Nächstenliebe macht es uns zur Pflicht, unseren Mitmenschen zu helfen, wo wir nur können.“ – „Überaus edel gedacht!“
Translate from Німецька to Українська

Allerdings ist ihm dieses Schriftstück überaus wichtig.
Translate from Німецька to Українська

Neben meinen Haus ist ein überaus beschaulicher Kräutergarten.
Translate from Німецька to Українська

Mir ist es überaus wichtig, dich zu sehen.
Translate from Німецька to Українська

Atome sind überaus klein.
Translate from Німецька to Українська

Fabergé-Eier sind überaus kostbar.
Translate from Німецька to Українська

Es war überaus komisch.
Translate from Німецька to Українська

Er ist überaus beliebt, ich hingegen nicht.
Translate from Німецька to Українська

Gegen mich ist Tom ein überaus enthusiastischer Schachspieler.
Translate from Німецька to Українська

Das ist wirklich überaus seltsam.
Translate from Німецька to Українська

Inspektor Gregory, dem der Fall übertragen wurde, ist ein überaus kompetenter Beamter.
Translate from Німецька to Українська

Menschen dazu zu bringen, sich zu ändern, ist überaus schwer.
Translate from Німецька to Українська

Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.
Translate from Німецька to Українська

Er ist überaus talentiert.
Translate from Німецька to Українська

Gestern las er einen überaus interessanten Roman.
Translate from Німецька to Українська

Gestern hat er einen überaus interessanten Roman gelesen.
Translate from Німецька to Українська

Tom ist ein überaus freimütiger Mensch.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Maria machen alle beide einen überaus zufriedenen Eindruck.
Translate from Німецька to Українська

„Ach, mein lieber Watson“, sagte er, während er ins Zimmer schritt, „ich bin überaus erfreut, Sie zu sehen!“
Translate from Німецька to Українська

Es gibt eine überaus zweifelhafte Auszeichnung für besonders hundefeindliche Taten.
Translate from Німецька to Українська

Händler sprachen von einer überaus turbulenten Sitzung.
Translate from Німецька to Українська

Administratoren sprachen von einer überaus turbulenten Datenbankstruktur.
Translate from Німецька to Українська

Tom ist ein überaus ehrlicher Mensch, so dass ich sicher bin, dass wir uns auf ihn verlassen können.
Translate from Німецька to Українська

Wir sind überaus optimistisch.
Translate from Німецька to Українська

Maria sagt es mit einer überaus weiblichen Stimme.
Translate from Німецька to Українська

Das neue Coronavirus ist überaus ansteckend.
Translate from Німецька to Українська

Die Leute, mit denen ich zusammenarbeite, sind überaus klug.
Translate from Німецька to Українська

Tom war heute Nachmittag überaus redselig.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Passwort, werde, bald, zurück, sein, finde, keine, Worte, wird, nie.