Apprenez à utiliser überaus dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.
Translate from Allemand to Français
Tatoeba gab Imogen aus dem Internet die faszinierende Gelegenheit, zwanghaft eine Folge von überaus kurzen Geschichten anzufertigen.
Translate from Allemand to Français
Amerikaner sind überaus freundliche Leute.
Translate from Allemand to Français
Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Translate from Allemand to Français
Die Blumen verströmten einen überaus lieblichen Duft.
Translate from Allemand to Français
Dies ist geschehen in Weimar, am Dienstag, dem zehnten Juni achtzehnhundertunddreiundzwanzig. Vor wenigen Tagen bin ich hier angekommen, heute war ich zuerst bei Goethe. Der Empfang seinerseits war überaus herzlich und der Eindruck seiner Person auf mich derart, dass ich diesen Tag zu den glücklichsten meines Lebens rechne.
Translate from Allemand to Français
Ein überaus starker Wind rüttelte an den Bäumen.
Translate from Allemand to Français
Die Struktur dieses neuen Systems folgt überaus logischen Prinzipien.
Translate from Allemand to Français
Die Struktur dieses neuen Systems gehorcht überaus folgerichtigen Grundsätzen.
Translate from Allemand to Français
Der Aufbau dieses neuen Systems folgt überaus schlüssigen Leitlinien.
Translate from Allemand to Français
Wir hoffen, dass das überaus reichhaltige Angebot an Neuheiten Sie zu einer Probebestellung veranlassen wird.
Translate from Allemand to Français
Der Bau der Esperantosprache ist überaus folgerichtig.
Translate from Allemand to Français
Sie ist überaus beschäftigt.
Translate from Allemand to Français
Das ist ein überaus schwieriger Zungenbrecher.
Translate from Allemand to Français
Das war überaus einfach.
Translate from Allemand to Français
Es ist überaus wichtig, was er sagt.
Translate from Allemand to Français
Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein.
Translate from Allemand to Français
Das Mädchen ist überaus schüchtern.
Translate from Allemand to Français
Der Junge ist überaus schüchtern.
Translate from Allemand to Français
Das Klima hier ist überaus mild; deswegen schneit es selbst im Winter nur selten.
Translate from Allemand to Français
„Unangenehm, überaus unangenehm“, sagte der Politiker und machte es sich bequem.
Translate from Allemand to Français
Mit Schießpulver muss man überaus vorsichtig umgehen.
Translate from Allemand to Français
Er schien überaus nervös zu sein.
Translate from Allemand to Français
Ich bin überaus glücklich hierzusein.
Translate from Allemand to Français
Weil es gestern überaus kalt war, blieb ich zu Hause.
Translate from Allemand to Français
Er ist nicht nur Arzt, sondern auch ein überaus berühmter Romanschriftsteller.
Translate from Allemand to Français
Wie überaus sonderbar!
Translate from Allemand to Français
Tom ist überaus knauserig.
Translate from Allemand to Français
Er ist überaus gutaussehend.
Translate from Allemand to Français
Das zusätzliche Zimmer erwies sich als überaus nützlich, wenn wir Gäste hatten.
Translate from Allemand to Français
Sie sind überaus ängstlich.
Translate from Allemand to Français
Sie ist eine überaus schöne Frau.
Translate from Allemand to Français
Er steht in dem Ruf, überaus weise zu sein.
Translate from Allemand to Français
Sie ist überaus kokett.
Translate from Allemand to Français
Das Messer hatte eine überaus scharfe Spitze.
Translate from Allemand to Français
Der gutaussehende Prinz verliebte sich in eine überaus schöne Prinzessin.
Translate from Allemand to Français
Die Sätze, die Tom schreibt, sind überaus schwer zu übersetzen.
Translate from Allemand to Français
Ich sah mich verwundert um. Dieser Saal war überaus sinnreich eingerichtet und ausgestattet.
Translate from Allemand to Français
Tom bemühte sich, alle Fragen – von denen einige überaus provokativ waren – zu beantworten.
Translate from Allemand to Français
Tom bemühte sich, alle Fragen zu beantworten. Einige davon waren überaus provokativ.
Translate from Allemand to Français
Mein Rechner gibt ein überaus seltsames Geräusch von sich.
Translate from Allemand to Français
Maria ist ein überaus hübsches Mädchen. Viel wichtiger als ihr Aussehen ist für mich aber ihr liebenswürdiges Wesen.
Translate from Allemand to Français
Es gibt in Kopenhagen eine Straße mit einem überaus sonderbaren Namen.
Translate from Allemand to Français
Er ist ein überaus freimütiger Mensch.
Translate from Allemand to Français
Judith ist eine überaus kluge Studentin.
Translate from Allemand to Français
Tom ist überaus gesellig.
Translate from Allemand to Français
Tom ist ein überaus aufrichtiger Mensch.
Translate from Allemand to Français
Das ist überaus verwirrend.
Translate from Allemand to Français
Tom hat gerade einige überaus wichtige Dinge zu erledigen.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria sind beide überaus glücklich.
Translate from Allemand to Français
Ein guter Vorrat an Resignation ist überaus wichtig als Wegzehrung für die Lebensreise.
Translate from Allemand to Français
Er ist überaus verrückt.
Translate from Allemand to Français
In den meisten Gegenden Israels ist Schnee überaus selten.
Translate from Allemand to Français
Wir sind überaus dankbar.
Translate from Allemand to Français
Die Ewigkeit ist eine überaus lange Zeit.
Translate from Allemand to Français
Ich danke den Mitgliedern des Parlaments, die in all diesen Jahren die überaus schwierige Arbeit der Regierung unterstützt haben.
Translate from Allemand to Français
Zu meinem überaus großen Bedauern war ich meinem ganzen Leben bisher kein einziges Mal in Griechenland und genau so wenig in Spanien.
Translate from Allemand to Français
In seinen Filmen war er zum Totlachen. Als Privatmann soll Tom aber überaus ernst gewesen sein.
Translate from Allemand to Français
Wer ist denn dieser überaus gutaussehende junge Mann?
Translate from Allemand to Français
Das ist überaus ungewöhnlich.
Translate from Allemand to Français
Danke für diese überaus ehrliche Meinung.
Translate from Allemand to Français
Mit ein paar Bier intus wird Tom überaus streitlustig.
Translate from Allemand to Français
Einstein ist ein überaus kluger Papagei.
Translate from Allemand to Français
Als Kind war Tom überaus schüchtern.
Translate from Allemand to Français
Tom ist überaus eifersüchtig und wird böse, wenn mich andere Männer ansprechen.
Translate from Allemand to Français
Tom ist überaus schwach.
Translate from Allemand to Français
Sie ist eine überaus angenehme Nachbarin.
Translate from Allemand to Français
Aufgrund eines schweren Sprachfehlers fiel es dem König überaus schwer, Reden zu halten.
Translate from Allemand to Français
Die heutigen Mikroskope erlauben uns, die Molekülstruktur der Materialien überaus genau zu untersuchen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin überaus faul.
Translate from Allemand to Français
Diese reichen Mädchen sind überaus oberflächlich.
Translate from Allemand to Français
Er dankte ihr überaus höflich und eilte davon.
Translate from Allemand to Français
Ich bin ein überaus bescheidener Mensch.
Translate from Allemand to Français
„Die christliche Nächstenliebe macht es uns zur Pflicht, unseren Mitmenschen zu helfen, wo wir nur können.“ – „Überaus edel gedacht!“
Translate from Allemand to Français
Allerdings ist ihm dieses Schriftstück überaus wichtig.
Translate from Allemand to Français
Neben meinen Haus ist ein überaus beschaulicher Kräutergarten.
Translate from Allemand to Français
Mir ist es überaus wichtig, dich zu sehen.
Translate from Allemand to Français
Atome sind überaus klein.
Translate from Allemand to Français
Fabergé-Eier sind überaus kostbar.
Translate from Allemand to Français
Es war überaus komisch.
Translate from Allemand to Français
Er ist überaus beliebt, ich hingegen nicht.
Translate from Allemand to Français
Gegen mich ist Tom ein überaus enthusiastischer Schachspieler.
Translate from Allemand to Français
Das ist wirklich überaus seltsam.
Translate from Allemand to Français
Inspektor Gregory, dem der Fall übertragen wurde, ist ein überaus kompetenter Beamter.
Translate from Allemand to Français
Menschen dazu zu bringen, sich zu ändern, ist überaus schwer.
Translate from Allemand to Français
Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.
Translate from Allemand to Français
Er ist überaus talentiert.
Translate from Allemand to Français
Gestern las er einen überaus interessanten Roman.
Translate from Allemand to Français
Gestern hat er einen überaus interessanten Roman gelesen.
Translate from Allemand to Français
Tom ist ein überaus freimütiger Mensch.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria machen alle beide einen überaus zufriedenen Eindruck.
Translate from Allemand to Français
„Ach, mein lieber Watson“, sagte er, während er ins Zimmer schritt, „ich bin überaus erfreut, Sie zu sehen!“
Translate from Allemand to Français
Es gibt eine überaus zweifelhafte Auszeichnung für besonders hundefeindliche Taten.
Translate from Allemand to Français
Händler sprachen von einer überaus turbulenten Sitzung.
Translate from Allemand to Français
Administratoren sprachen von einer überaus turbulenten Datenbankstruktur.
Translate from Allemand to Français
Tom ist ein überaus ehrlicher Mensch, so dass ich sicher bin, dass wir uns auf ihn verlassen können.
Translate from Allemand to Français
Wir sind überaus optimistisch.
Translate from Allemand to Français
Maria sagt es mit einer überaus weiblichen Stimme.
Translate from Allemand to Français
Das neue Coronavirus ist überaus ansteckend.
Translate from Allemand to Français
Die Leute, mit denen ich zusammenarbeite, sind überaus klug.
Translate from Allemand to Français
Tom war heute Nachmittag überaus redselig.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : programmieren, beabsichtige, selbstsüchtig, über, Schlimmste, nachdenken, viele, enge, Freunde, hast.