Französisch Beispielsätze mit "son"

Lernen Sie, wie man son in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from Französisch to Deutsch

Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.
Translate from Französisch to Deutsch

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Französisch to Deutsch

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Französisch to Deutsch

L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
Translate from Französisch to Deutsch

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from Französisch to Deutsch

Son père n'aurait jamais approuvé ses fiançailles avec une fille qui ne partageait pas les mêmes croyances religieuses que sa famille.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Translate from Französisch to Deutsch

Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne m'abaisserai pas à son niveau.
Translate from Französisch to Deutsch

Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Translate from Französisch to Deutsch

Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
Translate from Französisch to Deutsch

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Französisch to Deutsch

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas son affaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne fait pas son âge.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a le teint clair alors que son frère a la peau foncée.
Translate from Französisch to Deutsch

Son jardin est une œuvre d'art.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from Französisch to Deutsch

Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me souviens encore de son nom.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai pris son parapluie par erreur.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été son plus grand fan toute ma vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux supporter son oisiveté plus longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas son chapeau.
Translate from Französisch to Deutsch

Je connaissais déjà le "truc" de son tour de magie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son talent.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes parents connaissent bien son ami.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon mari part habituellement pour son travail à 8 heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Au son de ma voix, mon chien dressait l'oreille.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma sœur aura étudié l'anglais durant dix ans quand elle obtiendra son diplôme de l'université.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma nièce est attirante et mature pour son âge.
Translate from Französisch to Deutsch

Après mûre réflexion nous avons accepté son offre.
Translate from Französisch to Deutsch

Entouré d'enfants, il commença son histoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Mis à part son travail, il n'a pas d'autres centres d'intérêts.
Translate from Französisch to Deutsch

Ayant fait son travail, il sortit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.
Translate from Französisch to Deutsch

Son sac a été volé hier.
Translate from Französisch to Deutsch

J’ai appelé à son bureau hier.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma femme m'en veut depuis que j'ai oublié son anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch

Avant d'arnaquer une nouvelle victime, un escroc polit son art de l'aveuglement, c'est-à-dire sa technique pour arnaquer les gens.
Translate from Französisch to Deutsch

Mme Sato poussait son fils à travailler dur.
Translate from Französisch to Deutsch

Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres.
Translate from Französisch to Deutsch

M. Ken Takakura n'est juste pas habitué à son nouveau travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.
Translate from Französisch to Deutsch

La lumière se déplace plus vite que le son.
Translate from Französisch to Deutsch

Son retard est dû à un accident de la route.
Translate from Französisch to Deutsch

Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
Translate from Französisch to Deutsch

C'était cruel de sa part de frapper son chien.
Translate from Französisch to Deutsch

Kenji a raconté à ses amis une histoire sur son voyage en Inde.
Translate from Französisch to Deutsch

La mère de Ken et son amie vont bientôt arriver à l'aéroport.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout ce que vous avez à faire est de suivre son avis.
Translate from Französisch to Deutsch

Son avion part pour Hong Kong à 14 heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide.
Translate from Französisch to Deutsch

Son visage est déformé par la peine.
Translate from Französisch to Deutsch

Une blonde parle à son psychiatre.
Translate from Französisch to Deutsch

J'espère voir son film prochainement.
Translate from Französisch to Deutsch

Son cœur battait d'excitation.
Translate from Französisch to Deutsch

On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.
Translate from Französisch to Deutsch

Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était très timide à propos de son problème urgent, et elle demanda au gynécologue de bien vouloir l'examiner.
Translate from Französisch to Deutsch

Son arme, c'est une bonne mémoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
Translate from Französisch to Deutsch

À son retour il trouva sa fille endormie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur.
Translate from Französisch to Deutsch

Un étudiant passe beaucoup de son temps à étudier.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne faut pas juger une personne à son apparence.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne jugez pas un homme à son apparence.
Translate from Französisch to Deutsch

À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit.
Translate from Französisch to Deutsch

Le chant est son point fort.
Translate from Französisch to Deutsch

Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai réussi à trouver son bureau.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Translate from Französisch to Deutsch

On n'entendait pas un son dans la salle de concert.
Translate from Französisch to Deutsch

Enlevez son nom de la liste des candidats.
Translate from Französisch to Deutsch

À son arrivée à la gare, il appela un taxi.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrivée à la gare, elle appela son frère.
Translate from Französisch to Deutsch

Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Son anglais est excellent.
Translate from Französisch to Deutsch

Il dit que son père était architecte et qu'il veut l'être aussi.
Translate from Französisch to Deutsch

Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.
Translate from Französisch to Deutsch

En installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.
Translate from Französisch to Deutsch

Einstein fut de loin en avance sur son temps.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai osé soutenir son avis.
Translate from Französisch to Deutsch

Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant.
Translate from Französisch to Deutsch

À son accent, je peux dire qu'il est allemand.
Translate from Französisch to Deutsch

M. Adams a été idiot de donner son accord sur la proposition.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous avez été sages d'accepter son offre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux concevoir que vous ne connaissiez pas son adresse.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: clavardages, l'insondabilité, épuisées , postposé, Manqiang, «La, l'information», l'étrier, chauffard, niddepoules.