Узнайте, как использовать son в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Французский to Русский
Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.
Translate from Французский to Русский
Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from Французский to Русский
Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire.
Translate from Французский to Русский
Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.
Translate from Французский to Русский
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Французский to Русский
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Французский to Русский
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Французский to Русский
L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
Translate from Французский to Русский
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Французский to Русский
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from Французский to Русский
Son père n'aurait jamais approuvé ses fiançailles avec une fille qui ne partageait pas les mêmes croyances religieuses que sa famille.
Translate from Французский to Русский
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Translate from Французский to Русский
Son ton sévère et sa voix forte masquaient sa sensibilité intérieure et sa nature attentionnée.
Translate from Французский to Русский
Je ne m'abaisserai pas à son niveau.
Translate from Французский to Русский
Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Translate from Французский to Русский
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
Translate from Французский to Русский
En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Французский to Русский
En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Французский to Русский
Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Translate from Французский to Русский
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas son affaire.
Translate from Французский to Русский
Il ne fait pas son âge.
Translate from Французский to Русский
Elle a le teint clair alors que son frère a la peau foncée.
Translate from Французский to Русский
Son jardin est une œuvre d'art.
Translate from Французский to Русский
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from Французский to Русский
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
Translate from Французский to Русский
J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom.
Translate from Французский to Русский
Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
Translate from Французский to Русский
Je me souviens encore de son nom.
Translate from Французский to Русский
J'ai pris son parapluie par erreur.
Translate from Французский to Русский
J'ai été son plus grand fan toute ma vie.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux supporter son oisiveté plus longtemps.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas son chapeau.
Translate from Французский to Русский
Je connaissais déjà le "truc" de son tour de magie.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son talent.
Translate from Французский to Русский
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Translate from Французский to Русский
Mes parents connaissent bien son ami.
Translate from Французский to Русский
Mon mari part habituellement pour son travail à 8 heures.
Translate from Французский to Русский
Au son de ma voix, mon chien dressait l'oreille.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur aura étudié l'anglais durant dix ans quand elle obtiendra son diplôme de l'université.
Translate from Французский to Русский
Ma nièce est attirante et mature pour son âge.
Translate from Французский to Русский
Après mûre réflexion nous avons accepté son offre.
Translate from Французский to Русский
Entouré d'enfants, il commença son histoire.
Translate from Французский to Русский
Mis à part son travail, il n'a pas d'autres centres d'intérêts.
Translate from Французский to Русский
Ayant fait son travail, il sortit.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.
Translate from Французский to Русский
Son sac a été volé hier.
Translate from Французский to Русский
J’ai appelé à son bureau hier.
Translate from Французский to Русский
Ma femme m'en veut depuis que j'ai oublié son anniversaire.
Translate from Французский to Русский
Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.
Translate from Французский to Русский
Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
Translate from Французский to Русский
Avant d'arnaquer une nouvelle victime, un escroc polit son art de l'aveuglement, c'est-à-dire sa technique pour arnaquer les gens.
Translate from Французский to Русский
Mme Sato poussait son fils à travailler dur.
Translate from Французский to Русский
Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres.
Translate from Французский to Русский
M. Ken Takakura n'est juste pas habitué à son nouveau travail.
Translate from Французский to Русский
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.
Translate from Французский to Русский
La lumière se déplace plus vite que le son.
Translate from Французский to Русский
Son retard est dû à un accident de la route.
Translate from Французский to Русский
Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
Translate from Французский to Русский
C'était cruel de sa part de frapper son chien.
Translate from Французский to Русский
Kenji a raconté à ses amis une histoire sur son voyage en Inde.
Translate from Французский to Русский
La mère de Ken et son amie vont bientôt arriver à l'aéroport.
Translate from Французский to Русский
Tout ce que vous avez à faire est de suivre son avis.
Translate from Французский to Русский
Son avion part pour Hong Kong à 14 heures.
Translate from Французский to Русский
Ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide.
Translate from Французский to Русский
Son visage est déformé par la peine.
Translate from Французский to Русский
Une blonde parle à son psychiatre.
Translate from Французский to Русский
J'espère voir son film prochainement.
Translate from Французский to Русский
Son cœur battait d'excitation.
Translate from Французский to Русский
On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.
Translate from Французский to Русский
Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements.
Translate from Французский to Русский
Elle était très timide à propos de son problème urgent, et elle demanda au gynécologue de bien vouloir l'examiner.
Translate from Французский to Русский
Son arme, c'est une bonne mémoire.
Translate from Французский to Русский
Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
Translate from Французский to Русский
À son retour il trouva sa fille endormie.
Translate from Французский to Русский
Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur.
Translate from Французский to Русский
Un étudiant passe beaucoup de son temps à étudier.
Translate from Французский to Русский
Il ne faut pas juger une personne à son apparence.
Translate from Французский to Русский
Ne jugez pas un homme à son apparence.
Translate from Французский to Русский
À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit.
Translate from Французский to Русский
Le chant est son point fort.
Translate from Французский to Русский
Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
Translate from Французский to Русский
J'ai réussi à trouver son bureau.
Translate from Французский to Русский
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Translate from Французский to Русский
On n'entendait pas un son dans la salle de concert.
Translate from Французский to Русский
Enlevez son nom de la liste des candidats.
Translate from Французский to Русский
À son arrivée à la gare, il appela un taxi.
Translate from Французский to Русский
Arrivée à la gare, elle appela son frère.
Translate from Французский to Русский
Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.
Translate from Французский to Русский
Son anglais est excellent.
Translate from Французский to Русский
Il dit que son père était architecte et qu'il veut l'être aussi.
Translate from Французский to Русский
Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.
Translate from Французский to Русский
En installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.
Translate from Французский to Русский
Einstein fut de loin en avance sur son temps.
Translate from Французский to Русский
J'ai osé soutenir son avis.
Translate from Французский to Русский
Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant.
Translate from Французский to Русский
À son accent, je peux dire qu'il est allemand.
Translate from Французский to Русский
M. Adams a été idiot de donner son accord sur la proposition.
Translate from Французский to Русский
Vous avez été sages d'accepter son offre.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux concevoir que vous ne connaissiez pas son adresse.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: d'écrire, prêté, l'enregistrement, école, Kenji, Hiroshima, comprenais, d'imaginer, Lune, viande.