Lernen Sie, wie man malgré in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch
J'éclatai de rire malgré moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sorti malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré la gravité de sa maladie, M. Robinson garde le moral.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a réussi malgré toutes les difficultés.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a beaucoup de défauts, mais malgré cela, elle est appréciée de tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré l'écriteau « Défense de fumer », l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
Translate from Französisch to Deutsch
Il sortit malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je riais malgré moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne l'aime pas moins malgré ses défauts.
Translate from Französisch to Deutsch
Le juge a ri malgré lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré toutes ses erreurs, je l'aime.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré sa pauvreté, il était heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'a pas été mieux malgré le traitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a fait un très bon travail, malgré son jeune âge.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré cela, vous êtes un être humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré son opulence, il est malheureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tout son succès, il n'est pas heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Même s'il est très affairé, il viendra malgré tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tous ses efforts, il a échoué au test.
Translate from Französisch to Deutsch
Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a gagné malgré sa maladresse grâce à sa rapidité.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré que nous ayons peu d'argent, j'aimerais acheter cette peinture.
Translate from Französisch to Deutsch
Le magasin, malgré ses tarifs prohibitifs, paraissait bien achalandé.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré toute sa richesse et renommée il n'est pas heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tous ses efforts, elle a échoué.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré les richesses qu'il possède, il n'est pas content.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré la douleur, il a fait contre mauvaise fortune bon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons entretenu une correspondance malgré la distance.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tous ses revers, il reste optimiste.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cœur a des besoins que Dieu seul contente. Voilà pourquoi, malgré tout, les saints sont les heureux de ce monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma mère m'a fait travailler malgré moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré l'adversité, l'architecte a atteint une renommée mondiale.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré la pluie les enfants sont allés à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré le soleil qui cognait, il fallait couper les épis.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma sœur s'est mariée avec lui malgré nos objections.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré mes avertissements, il ne travaille pas plus dur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait des défauts, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est allé travailler malgré sa fatigue.
Translate from Französisch to Deutsch
Finalement, elle s'endormit malgré tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'aime, malgré ses défauts.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré tout, la guerre n'était pas terminée.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle le prit malgré tout son argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est sorti malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré le mauvais temps, j'ai décidé de sortir.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré le mauvais temps, je décidai de sortir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas vraiment dire que ma mère cuisine bien. Pour l'assaisonnement aussi, je préfère la manière de cuisiner de ma femme. Mais malgré cela, je veux qu'elle m'apprenne. Qu'elle m'apprenne ce goût de mon enfance.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne lui ai jamais écrit, malgré l'envie irrépressible de le faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a visité l'école, malgré une douleur à la jambe droite.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré la circulation intense, j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans retard.
Translate from Französisch to Deutsch
Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'est proposé de sauter dans l'eau malgré le froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a commencé, malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes sortis, malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sortie, malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes sorties malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch
Les moustiques étaient si voraces que, malgré ma fatigue, je n'ai pu m'endormir.
Translate from Französisch to Deutsch