Französisch Beispielsätze mit "malgré"

Lernen Sie, wie man malgré in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from Französisch to Deutsch

Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch

J'éclatai de rire malgré moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis sorti malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
Translate from Französisch to Deutsch

Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré la gravité de sa maladie, M. Robinson garde le moral.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a réussi malgré toutes les difficultés.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a beaucoup de défauts, mais malgré cela, elle est appréciée de tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré l'écriteau « Défense de fumer », l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
Translate from Französisch to Deutsch

Il sortit malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je riais malgré moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne l'aime pas moins malgré ses défauts.
Translate from Französisch to Deutsch

Le juge a ri malgré lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré toutes ses erreurs, je l'aime.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison.
Translate from Französisch to Deutsch

La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré sa pauvreté, il était heureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle n'a pas été mieux malgré le traitement.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a fait un très bon travail, malgré son jeune âge.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré cela, vous êtes un être humain.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré son opulence, il est malheureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tout son succès, il n'est pas heureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Même s'il est très affairé, il viendra malgré tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tous ses efforts, il a échoué au test.
Translate from Französisch to Deutsch

Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a gagné malgré sa maladresse grâce à sa rapidité.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré que nous ayons peu d'argent, j'aimerais acheter cette peinture.
Translate from Französisch to Deutsch

Le magasin, malgré ses tarifs prohibitifs, paraissait bien achalandé.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré toute sa richesse et renommée il n'est pas heureux.
Translate from Französisch to Deutsch

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tous ses efforts, elle a échoué.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré les richesses qu'il possède, il n'est pas content.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré la douleur, il a fait contre mauvaise fortune bon cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons entretenu une correspondance malgré la distance.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tous ses revers, il reste optimiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tous ses revers, il demeure optimiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
Translate from Französisch to Deutsch

Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cœur a des besoins que Dieu seul contente. Voilà pourquoi, malgré tout, les saints sont les heureux de ce monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma mère m'a fait travailler malgré moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré l'adversité, l'architecte a atteint une renommée mondiale.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré la pluie les enfants sont allés à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré le soleil qui cognait, il fallait couper les épis.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.
Translate from Französisch to Deutsch

Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma sœur s'est mariée avec lui malgré nos objections.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré mes avertissements, il ne travaille pas plus dur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il avait des défauts, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est allé travailler malgré sa fatigue.
Translate from Französisch to Deutsch

Finalement, elle s'endormit malgré tout.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'aime, malgré ses défauts.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré tout, la guerre n'était pas terminée.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle le prit malgré tout son argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est sorti malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré le mauvais temps, j'ai décidé de sortir.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré le mauvais temps, je décidai de sortir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas vraiment dire que ma mère cuisine bien. Pour l'assaisonnement aussi, je préfère la manière de cuisiner de ma femme. Mais malgré cela, je veux qu'elle m'apprenne. Qu'elle m'apprenne ce goût de mon enfance.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne lui ai jamais écrit, malgré l'envie irrépressible de le faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a visité l'école, malgré une douleur à la jambe droite.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré la circulation intense, j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes.
Translate from Französisch to Deutsch

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'est proposé de sauter dans l'eau malgré le froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a commencé, malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes sortis, malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis sortie, malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes sorties malgré la pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Les moustiques étaient si voraces que, malgré ma fatigue, je n'ai pu m'endormir.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: t'envoyer, marshmallow, Trang, ferais, cela, prendre, risques, Chaque, seule, qu'elle.