French example sentences with "malgré"

Learn how to use malgré in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from French to English

Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Translate from French to English

J'éclatai de rire malgré moi.
Translate from French to English

Je suis sorti malgré la pluie.
Translate from French to English

Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
Translate from French to English

Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
Translate from French to English

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Translate from French to English

Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
Translate from French to English

Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
Translate from French to English

Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Translate from French to English

Malgré la gravité de sa maladie, M. Robinson garde le moral.
Translate from French to English

Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.
Translate from French to English

Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
Translate from French to English

Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
Translate from French to English

Il a réussi malgré toutes les difficultés.
Translate from French to English

Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes.
Translate from French to English

Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue.
Translate from French to English

Elle a beaucoup de défauts, mais malgré cela, elle est appréciée de tout le monde.
Translate from French to English

J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pièce.
Translate from French to English

Malgré l'écriteau « Défense de fumer », l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
Translate from French to English

Il sortit malgré la pluie.
Translate from French to English

Je riais malgré moi.
Translate from French to English

Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Translate from French to English

Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.
Translate from French to English

Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts.
Translate from French to English

Je ne l'aime pas moins malgré ses défauts.
Translate from French to English

Le juge a ri malgré lui.
Translate from French to English

Malgré toutes ses erreurs, je l'aime.
Translate from French to English

Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison.
Translate from French to English

La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.
Translate from French to English

Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
Translate from French to English

Malgré sa pauvreté, il était heureux.
Translate from French to English

Elle n'a pas été mieux malgré le traitement.
Translate from French to English

Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
Translate from French to English

Il a fait un très bon travail, malgré son jeune âge.
Translate from French to English

Malgré cela, vous êtes un être humain.
Translate from French to English

Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.
Translate from French to English

Malgré son opulence, il est malheureux.
Translate from French to English

Malgré tout son succès, il n'est pas heureux.
Translate from French to English

Même s'il est très affairé, il viendra malgré tout.
Translate from French to English

Malgré tous ses efforts, il a échoué au test.
Translate from French to English

Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
Translate from French to English

Il a gagné malgré sa maladresse grâce à sa rapidité.
Translate from French to English

Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur.
Translate from French to English

Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Translate from French to English

Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit.
Translate from French to English

Malgré que nous ayons peu d'argent, j'aimerais acheter cette peinture.
Translate from French to English

Le magasin, malgré ses tarifs prohibitifs, paraissait bien achalandé.
Translate from French to English

Malgré toute sa richesse et renommée il n'est pas heureux.
Translate from French to English

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »
Translate from French to English

Malgré tous ses efforts, elle a échoué.
Translate from French to English

Malgré les richesses qu'il possède, il n'est pas content.
Translate from French to English

Malgré la douleur, il a fait contre mauvaise fortune bon cœur.
Translate from French to English

Nous avons entretenu une correspondance malgré la distance.
Translate from French to English

Malgré tous ses revers, il reste optimiste.
Translate from French to English

Malgré tous ses revers, il demeure optimiste.
Translate from French to English

Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
Translate from French to English

Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait.
Translate from French to English

Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point.
Translate from French to English

Le cœur a des besoins que Dieu seul contente. Voilà pourquoi, malgré tout, les saints sont les heureux de ce monde.
Translate from French to English

Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux.
Translate from French to English

Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
Translate from French to English

Ma mère m'a fait travailler malgré moi.
Translate from French to English

Malgré l'adversité, l'architecte a atteint une renommée mondiale.
Translate from French to English

Malgré la pluie les enfants sont allés à l'école.
Translate from French to English

Malgré le soleil qui cognait, il fallait couper les épis.
Translate from French to English

Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu.
Translate from French to English

Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from French to English

Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.
Translate from French to English

Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs.
Translate from French to English

Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
Translate from French to English

Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids.
Translate from French to English

Ma sœur s'est mariée avec lui malgré nos objections.
Translate from French to English

Malgré mes avertissements, il ne travaille pas plus dur.
Translate from French to English

Il avait des défauts, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from French to English

Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from French to English

Il est allé travailler malgré sa fatigue.
Translate from French to English

Finalement, elle s'endormit malgré tout.
Translate from French to English

Je l'aime, malgré ses défauts.
Translate from French to English

Malgré tout, la guerre n'était pas terminée.
Translate from French to English

Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail.
Translate from French to English

Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Translate from French to English

Elle le prit malgré tout son argent.
Translate from French to English

Il est sorti malgré la pluie.
Translate from French to English

Malgré le mauvais temps, j'ai décidé de sortir.
Translate from French to English

Malgré le mauvais temps, je décidai de sortir.
Translate from French to English

Je ne peux pas vraiment dire que ma mère cuisine bien. Pour l'assaisonnement aussi, je préfère la manière de cuisiner de ma femme. Mais malgré cela, je veux qu'elle m'apprenne. Qu'elle m'apprenne ce goût de mon enfance.
Translate from French to English

Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale.
Translate from French to English

Je ne lui ai jamais écrit, malgré l'envie irrépressible de le faire.
Translate from French to English

Elle a visité l'école, malgré une douleur à la jambe droite.
Translate from French to English

Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses.
Translate from French to English

Malgré la circulation intense, j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans retard.
Translate from French to English

Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes.
Translate from French to English

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
Translate from French to English

Il s'est proposé de sauter dans l'eau malgré le froid.
Translate from French to English

Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé.
Translate from French to English

Il a commencé, malgré la pluie.
Translate from French to English

Nous sommes sortis, malgré la pluie.
Translate from French to English

Je suis sortie, malgré la pluie.
Translate from French to English

Nous sommes sorties malgré la pluie.
Translate from French to English

Les moustiques étaient si voraces que, malgré ma fatigue, je n'ai pu m'endormir.
Translate from French to English

Also check out the following words: être, forcé, encouragé, tâche, difficile, choisir, ou, mauvais, mais, il.