Приклади речень Французька зі словом "malgré"

Дізнайтеся, як використовувати malgré у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from Французька to Українська

Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Translate from Французька to Українська

J'éclatai de rire malgré moi.
Translate from Французька to Українська

Je suis sorti malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська

Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
Translate from Французька to Українська

Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
Translate from Французька to Українська

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Translate from Французька to Українська

Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
Translate from Французька to Українська

Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
Translate from Французька to Українська

Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Translate from Французька to Українська

Malgré la gravité de sa maladie, M. Robinson garde le moral.
Translate from Французька to Українська

Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.
Translate from Французька to Українська

Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
Translate from Французька to Українська

Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
Translate from Французька to Українська

Il a réussi malgré toutes les difficultés.
Translate from Французька to Українська

Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes.
Translate from Французька to Українська

Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue.
Translate from Французька to Українська

Elle a beaucoup de défauts, mais malgré cela, elle est appréciée de tout le monde.
Translate from Французька to Українська

J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pièce.
Translate from Французька to Українська

Malgré l'écriteau « Défense de fumer », l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
Translate from Французька to Українська

Il sortit malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська

Je riais malgré moi.
Translate from Французька to Українська

Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Translate from Французька to Українська

Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts.
Translate from Французька to Українська

Je ne l'aime pas moins malgré ses défauts.
Translate from Французька to Українська

Le juge a ri malgré lui.
Translate from Французька to Українська

Malgré toutes ses erreurs, je l'aime.
Translate from Французька to Українська

Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison.
Translate from Французька to Українська

La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.
Translate from Французька to Українська

Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
Translate from Французька to Українська

Malgré sa pauvreté, il était heureux.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a pas été mieux malgré le traitement.
Translate from Французька to Українська

Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
Translate from Французька to Українська

Il a fait un très bon travail, malgré son jeune âge.
Translate from Французька to Українська

Malgré cela, vous êtes un être humain.
Translate from Французька to Українська

Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.
Translate from Французька to Українська

Malgré son opulence, il est malheureux.
Translate from Французька to Українська

Malgré tout son succès, il n'est pas heureux.
Translate from Французька to Українська

Même s'il est très affairé, il viendra malgré tout.
Translate from Французька to Українська

Malgré tous ses efforts, il a échoué au test.
Translate from Французька to Українська

Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
Translate from Французька to Українська

Il a gagné malgré sa maladresse grâce à sa rapidité.
Translate from Французька to Українська

Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur.
Translate from Французька to Українська

Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Translate from Французька to Українська

Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit.
Translate from Французька to Українська

Malgré que nous ayons peu d'argent, j'aimerais acheter cette peinture.
Translate from Французька to Українська

Le magasin, malgré ses tarifs prohibitifs, paraissait bien achalandé.
Translate from Французька to Українська

Malgré toute sa richesse et renommée il n'est pas heureux.
Translate from Французька to Українська

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »
Translate from Французька to Українська

Malgré tous ses efforts, elle a échoué.
Translate from Французька to Українська

Malgré les richesses qu'il possède, il n'est pas content.
Translate from Французька to Українська

Malgré la douleur, il a fait contre mauvaise fortune bon cœur.
Translate from Французька to Українська

Nous avons entretenu une correspondance malgré la distance.
Translate from Французька to Українська

Malgré tous ses revers, il reste optimiste.
Translate from Французька to Українська

Malgré tous ses revers, il demeure optimiste.
Translate from Французька to Українська

Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
Translate from Французька to Українська

Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait.
Translate from Французька to Українська

Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point.
Translate from Французька to Українська

Le cœur a des besoins que Dieu seul contente. Voilà pourquoi, malgré tout, les saints sont les heureux de ce monde.
Translate from Французька to Українська

Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux.
Translate from Французька to Українська

Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
Translate from Французька to Українська

Ma mère m'a fait travailler malgré moi.
Translate from Французька to Українська

Malgré l'adversité, l'architecte a atteint une renommée mondiale.
Translate from Французька to Українська

Malgré la pluie les enfants sont allés à l'école.
Translate from Французька to Українська

Malgré le soleil qui cognait, il fallait couper les épis.
Translate from Французька to Українська

Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu.
Translate from Французька to Українська

Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from Французька to Українська

Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.
Translate from Французька to Українська

Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs.
Translate from Французька to Українська

Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська

Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids.
Translate from Французька to Українська

Ma sœur s'est mariée avec lui malgré nos objections.
Translate from Французька to Українська

Malgré mes avertissements, il ne travaille pas plus dur.
Translate from Французька to Українська

Il avait des défauts, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from Французька to Українська

Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from Французька to Українська

Il est allé travailler malgré sa fatigue.
Translate from Французька to Українська

Finalement, elle s'endormit malgré tout.
Translate from Французька to Українська

Je l'aime, malgré ses défauts.
Translate from Французька to Українська

Malgré tout, la guerre n'était pas terminée.
Translate from Французька to Українська

Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail.
Translate from Французька to Українська

Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Translate from Французька to Українська

Elle le prit malgré tout son argent.
Translate from Французька to Українська

Il est sorti malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська

Malgré le mauvais temps, j'ai décidé de sortir.
Translate from Французька to Українська

Malgré le mauvais temps, je décidai de sortir.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas vraiment dire que ma mère cuisine bien. Pour l'assaisonnement aussi, je préfère la manière de cuisiner de ma femme. Mais malgré cela, je veux qu'elle m'apprenne. Qu'elle m'apprenne ce goût de mon enfance.
Translate from Французька to Українська

Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale.
Translate from Французька to Українська

Je ne lui ai jamais écrit, malgré l'envie irrépressible de le faire.
Translate from Французька to Українська

Elle a visité l'école, malgré une douleur à la jambe droite.
Translate from Французька to Українська

Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses.
Translate from Французька to Українська

Malgré la circulation intense, j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans retard.
Translate from Французька to Українська

Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes.
Translate from Французька to Українська

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
Translate from Французька to Українська

Il s'est proposé de sauter dans l'eau malgré le froid.
Translate from Французька to Українська

Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé.
Translate from Французька to Українська

Il a commencé, malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes sortis, malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська

Je suis sortie, malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes sorties malgré la pluie.
Translate from Французька to Українська

Les moustiques étaient si voraces que, malgré ma fatigue, je n'ai pu m'endormir.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: mot, passe, est, serai, bientôt, retour, sais, J'en, perds, mes.