Примеры предложений на Французский со словом "malgré"

Узнайте, как использовать malgré в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère.
Translate from Французский to Русский

Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
Translate from Французский to Русский

J'éclatai de rire malgré moi.
Translate from Французский to Русский

Je suis sorti malgré la pluie.
Translate from Французский to Русский

Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
Translate from Французский to Русский

Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
Translate from Французский to Русский

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Translate from Французский to Русский

Malgré son âge, elle gardait toujours ses airs de jeune fille.
Translate from Французский to Русский

Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
Translate from Французский to Русский

Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Translate from Французский to Русский

Malgré la gravité de sa maladie, M. Robinson garde le moral.
Translate from Французский to Русский

Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie.
Translate from Французский to Русский

Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский

Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
Translate from Французский to Русский

Il a réussi malgré toutes les difficultés.
Translate from Французский to Русский

Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes.
Translate from Французский to Русский

Malgré son intelligence, il est toujours réticent à donner son point de vue.
Translate from Французский to Русский

Elle a beaucoup de défauts, mais malgré cela, elle est appréciée de tout le monde.
Translate from Французский to Русский

J'ai trouvé le livre facilement malgré le fait qu'il faisait sombre dans la pièce.
Translate from Французский to Русский

Malgré l'écriteau « Défense de fumer », l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
Translate from Французский to Русский

Il sortit malgré la pluie.
Translate from Французский to Русский

Je riais malgré moi.
Translate from Французский to Русский

Cela s'est retourné contre moi malgré mes bonnes intentions.
Translate from Французский to Русский

Malgré toute sa richesse, il n'est pas généreux.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'aime pas moins malgré ses défauts.
Translate from Французский to Русский

Le juge a ri malgré lui.
Translate from Французский to Русский

Malgré toutes ses erreurs, je l'aime.
Translate from Французский to Русский

Malgré toutes mes objections, elle a quitté la maison.
Translate from Французский to Русский

La littérature japonaise, malgré sa beauté et sa richesse, n'est pas assez connue en Occident.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
Translate from Французский to Русский

Malgré sa pauvreté, il était heureux.
Translate from Французский to Русский

Elle n'a pas été mieux malgré le traitement.
Translate from Французский to Русский

Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
Translate from Французский to Русский

Il a fait un très bon travail, malgré son jeune âge.
Translate from Французский to Русский

Malgré cela, vous êtes un être humain.
Translate from Французский to Русский

Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.
Translate from Французский to Русский

Malgré son opulence, il est malheureux.
Translate from Французский to Русский

Malgré tout son succès, il n'est pas heureux.
Translate from Французский to Русский

Même s'il est très affairé, il viendra malgré tout.
Translate from Французский to Русский

Malgré tous ses efforts, il a échoué au test.
Translate from Французский to Русский

Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
Translate from Французский to Русский

Il a gagné malgré sa maladresse grâce à sa rapidité.
Translate from Французский to Русский

Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur.
Translate from Французский to Русский

Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Translate from Французский to Русский

Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit.
Translate from Французский to Русский

Malgré que nous ayons peu d'argent, j'aimerais acheter cette peinture.
Translate from Французский to Русский

Le magasin, malgré ses tarifs prohibitifs, paraissait bien achalandé.
Translate from Французский to Русский

Malgré toute sa richesse et renommée il n'est pas heureux.
Translate from Французский to Русский

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »
Translate from Французский to Русский

Malgré tous ses efforts, elle a échoué.
Translate from Французский to Русский

Malgré les richesses qu'il possède, il n'est pas content.
Translate from Французский to Русский

Malgré la douleur, il a fait contre mauvaise fortune bon cœur.
Translate from Французский to Русский

Nous avons entretenu une correspondance malgré la distance.
Translate from Французский to Русский

Malgré tous ses revers, il reste optimiste.
Translate from Французский to Русский

Malgré tous ses revers, il demeure optimiste.
Translate from Французский to Русский

Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
Translate from Французский to Русский

Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait.
Translate from Французский to Русский

Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point.
Translate from Французский to Русский

Le cœur a des besoins que Dieu seul contente. Voilà pourquoi, malgré tout, les saints sont les heureux de ce monde.
Translate from Французский to Русский

Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux.
Translate from Французский to Русский

Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
Translate from Французский to Русский

Ma mère m'a fait travailler malgré moi.
Translate from Французский to Русский

Malgré l'adversité, l'architecte a atteint une renommée mondiale.
Translate from Французский to Русский

Malgré la pluie les enfants sont allés à l'école.
Translate from Французский to Русский

Malgré le soleil qui cognait, il fallait couper les épis.
Translate from Французский to Русский

Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu.
Translate from Французский to Русский

Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from Французский to Русский

Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.
Translate from Французский to Русский

Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs.
Translate from Французский to Русский

Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
Translate from Французский to Русский

Malgré son régime, il n'arrivait pas à perdre du poids.
Translate from Французский to Русский

Ma sœur s'est mariée avec lui malgré nos objections.
Translate from Французский to Русский

Malgré mes avertissements, il ne travaille pas plus dur.
Translate from Французский to Русский

Il avait des défauts, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from Французский to Русский

Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout.
Translate from Французский to Русский

Il est allé travailler malgré sa fatigue.
Translate from Французский to Русский

Finalement, elle s'endormit malgré tout.
Translate from Французский to Русский

Je l'aime, malgré ses défauts.
Translate from Французский to Русский

Malgré tout, la guerre n'était pas terminée.
Translate from Французский to Русский

Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail.
Translate from Французский to Русский

Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Translate from Французский to Русский

Elle le prit malgré tout son argent.
Translate from Французский to Русский

Il est sorti malgré la pluie.
Translate from Французский to Русский

Malgré le mauvais temps, j'ai décidé de sortir.
Translate from Французский to Русский

Malgré le mauvais temps, je décidai de sortir.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas vraiment dire que ma mère cuisine bien. Pour l'assaisonnement aussi, je préfère la manière de cuisiner de ma femme. Mais malgré cela, je veux qu'elle m'apprenne. Qu'elle m'apprenne ce goût de mon enfance.
Translate from Французский to Русский

Malgré l'adversité, cet homme ingénieux a acquis une renommée mondiale.
Translate from Французский to Русский

Je ne lui ai jamais écrit, malgré l'envie irrépressible de le faire.
Translate from Французский to Русский

Elle a visité l'école, malgré une douleur à la jambe droite.
Translate from Французский to Русский

Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses.
Translate from Французский to Русский

Malgré la circulation intense, j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans retard.
Translate from Французский to Русский

Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes.
Translate from Французский to Русский

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
Translate from Французский to Русский

Il s'est proposé de sauter dans l'eau malgré le froid.
Translate from Французский to Русский

Malgré la pluie, le match n'a pas été annulé.
Translate from Французский to Русский

Il a commencé, malgré la pluie.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes sortis, malgré la pluie.
Translate from Французский to Русский

Je suis sortie, malgré la pluie.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes sorties malgré la pluie.
Translate from Французский to Русский

Les moustiques étaient si voraces que, malgré ma fatigue, je n'ai pu m'endormir.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: n'ont, faits, éternellement, perdre, idées, certaines, d'entre, elles, peu, extrêmes.