Lernen Sie, wie man vaut in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut tard que jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Un homme averti en vaut deux.
Translate from Französisch to Deutsch
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Translate from Französisch to Deutsch
L'action vaut mieux que les mots.
Translate from Französisch to Deutsch
Kyoto vaut la peine d'être visitée.
Translate from Französisch to Deutsch
Un dollar vaut 110 yen.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre vaut la peine d'être lu.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien vaut cette bague ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que ça vaut le coup de demander.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense qu'il vaut mieux ne pas essayer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce musée vaut la visite.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce roman vaut la peine d'être lu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux tard que jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from Französisch to Deutsch
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela vaut la peine d'écouter son concert.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nouveau film vaut la peine d'être vu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne vaut pas mieux qu'un assassin.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux prévenir que guérir.
Translate from Französisch to Deutsch
Le musée vaut la peine d'être visité.
Translate from Französisch to Deutsch
Inutile de dire que la santé vaut mieux que la richesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Le musée vaut une visite.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela vaut la peine de visiter ce musée.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça vaut le coup de visiter ce musée.
Translate from Französisch to Deutsch
Son histoire vaut bien la peine d'être écoutée.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut mourir que d'épouser un homme comme lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut la mort que la honte.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne vaut le sommeil.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut ne pas y aller.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette peinture vaut son pesant d'or.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça vaut cinq mille yen en yen japonais.
Translate from Französisch to Deutsch
Un homme de paille vaut une femme en or.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que ce livre vaut la peine d'être lu.
Translate from Französisch to Deutsch
Rome est une ville qu'il vaut la peine de visiter.
Translate from Französisch to Deutsch
3 au cube vaut 27.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour quelques arpents de neige vers le Canada, et qu'elles dépensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le Canada ne vaut.
Translate from Französisch to Deutsch
Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort.
Translate from Französisch to Deutsch
L'argent vaut parfois plus que l'or, c'est-à-dire, en grandes quantités.
Translate from Französisch to Deutsch
N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Translate from Französisch to Deutsch
Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
Translate from Französisch to Deutsch
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux aller régulièrement chez le dentiste.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
Translate from Französisch to Deutsch
Un « tiens » vaut mieux que deux « tu l'auras ».
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux que tu ne manges pas trop.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre vaut 5 dollars.
Translate from Französisch to Deutsch
La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés.
Translate from Französisch to Deutsch
Le lieu vaut le coup d'être visité deux fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.
Translate from Französisch to Deutsch
La prévoyance vaut mieux que l'indulgence.
Translate from Französisch to Deutsch
La sagesse vaut mieux que la richesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce film vaut le coup d'être vu.
Translate from Französisch to Deutsch
En football américain un touché vaut six points.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre vaut la peine d'être relu.
Translate from Französisch to Deutsch
Le lieu vaut la peine d'être visité au moins une fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut tenir que courir.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce manteau coûte une fortune, mais il vaut son prix.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce ticket vaut pour trois jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça vaut le coup d'être essayé.
Translate from Französisch to Deutsch
Un passereau dans la main vaut mieux qu'une grue qui vole.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne vaut un bon bain chaud.
Translate from Französisch to Deutsch
N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce plan vaut la peine d'être essayé.
Translate from Französisch to Deutsch
Un bref exposé vaut mieux qu'un long discours.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce film, il vaut son pesant de cacahuètes !
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que ça vaut le coup d'essayer.
Translate from Französisch to Deutsch
Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne vaut une promenade le matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça ne vaut pas grand-chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela vaut à peine d'être discuté.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça vaut la peine de visiter les deux endroits.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est pas général mais ne vaut pas moins qu'un général.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut prévenir que guérir.
Translate from Französisch to Deutsch
Vaut mieux tard que jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Mieux vaut avec calme que précipitamment et en se trompant.
Translate from Französisch to Deutsch
Si M est une matrice orthogonale, alors son déterminant vaut un ou moins un.
Translate from Französisch to Deutsch
Ceci vaut un million de yen.
Translate from Französisch to Deutsch
Une femme sans un homme ne vaut rien.
Translate from Französisch to Deutsch
Sans une femme, un homme ne vaut rien.
Translate from Französisch to Deutsch
Si les symptômes empirent, il vaut mieux consulter un médecin.
Translate from Französisch to Deutsch
Tatoeba : Mieux vaut pas de sens que pas de phrases !
Translate from Französisch to Deutsch
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux un père que cent maîtres d'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa proposition ne vaut pas le coup.
Translate from Französisch to Deutsch
Son opinion ne vaut rien.
Translate from Französisch to Deutsch
L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from Französisch to Deutsch
L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from Französisch to Deutsch
L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from Französisch to Deutsch