"vaut" içeren Fransızca örnek cümleler

vaut kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut tard que jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un homme averti en vaut deux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'action vaut mieux que les mots.
Translate from Fransızca to Türkçe

Kyoto vaut la peine d'être visitée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un dollar vaut 110 yen.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre vaut la peine d'être lu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien vaut cette bague ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que ça vaut le coup de demander.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il vaut mieux ne pas essayer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce musée vaut la visite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce roman vaut la peine d'être lu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux tard que jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela vaut la peine d'écouter son concert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son nouveau film vaut la peine d'être vu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne vaut pas mieux qu'un assassin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux prévenir que guérir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le musée vaut la peine d'être visité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Inutile de dire que la santé vaut mieux que la richesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le musée vaut une visite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela vaut la peine de visiter ce musée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça vaut le coup de visiter ce musée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son histoire vaut bien la peine d'être écoutée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut mourir que d'épouser un homme comme lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut la mort que la honte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien ne vaut le sommeil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut ne pas y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette peinture vaut son pesant d'or.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça vaut cinq mille yen en yen japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un homme de paille vaut une femme en or.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que ce livre vaut la peine d'être lu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rome est une ville qu'il vaut la peine de visiter.
Translate from Fransızca to Türkçe

3 au cube vaut 27.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour quelques arpents de neige vers le Canada, et qu'elles dépensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le Canada ne vaut.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'argent vaut parfois plus que l'or, c'est-à-dire, en grandes quantités.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux aller régulièrement chez le dentiste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un « tiens » vaut mieux que deux « tu l'auras ».
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux que tu ne manges pas trop.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre vaut 5 dollars.
Translate from Fransızca to Türkçe

La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le lieu vaut le coup d'être visité deux fois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.
Translate from Fransızca to Türkçe

La prévoyance vaut mieux que l'indulgence.
Translate from Fransızca to Türkçe

La sagesse vaut mieux que la richesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce film vaut le coup d'être vu.
Translate from Fransızca to Türkçe

En football américain un touché vaut six points.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre vaut la peine d'être relu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le lieu vaut la peine d'être visité au moins une fois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut tenir que courir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce manteau coûte une fortune, mais il vaut son prix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce ticket vaut pour trois jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça vaut le coup d'être essayé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un passereau dans la main vaut mieux qu'une grue qui vole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien ne vaut un bon bain chaud.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce plan vaut la peine d'être essayé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un bref exposé vaut mieux qu'un long discours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce film, il vaut son pesant de cacahuètes !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que ça vaut le coup d'essayer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien ne vaut une promenade le matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne vaut pas grand-chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela vaut à peine d'être discuté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça vaut la peine de visiter les deux endroits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est pas général mais ne vaut pas moins qu'un général.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut prévenir que guérir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vaut mieux tard que jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaut avec calme que précipitamment et en se trompant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si M est une matrice orthogonale, alors son déterminant vaut un ou moins un.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceci vaut un million de yen.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une femme sans un homme ne vaut rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sans une femme, un homme ne vaut rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si les symptômes empirent, il vaut mieux consulter un médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tatoeba : Mieux vaut pas de sens que pas de phrases !
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jeu n'en vaut pas la chandelle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vaut mieux un père que cent maîtres d'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa proposition ne vaut pas le coup.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son opinion ne vaut rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: déclaré, coupable, condamné, emprisonnement, joueurs, hockey, provoquent, uns, bagarres, éclatent.