Learn how to use vaut in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from French to English
Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Translate from French to English
Mieux vaut tard que jamais.
Translate from French to English
Un homme averti en vaut deux.
Translate from French to English
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Translate from French to English
L'action vaut mieux que les mots.
Translate from French to English
Kyoto vaut la peine d'être visitée.
Translate from French to English
Un dollar vaut 110 yen.
Translate from French to English
Ce livre vaut la peine d'être lu.
Translate from French to English
Combien vaut cette bague ?
Translate from French to English
Je pense que ça vaut le coup de demander.
Translate from French to English
Je pense qu'il vaut mieux ne pas essayer.
Translate from French to English
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from French to English
Ce musée vaut la visite.
Translate from French to English
Ce roman vaut la peine d'être lu.
Translate from French to English
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
Translate from French to English
Il vaut mieux tard que jamais.
Translate from French to English
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from French to English
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from French to English
Cela vaut la peine d'écouter son concert.
Translate from French to English
Son nouveau film vaut la peine d'être vu.
Translate from French to English
Il ne vaut pas mieux qu'un assassin.
Translate from French to English
Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
Translate from French to English
Il vaut mieux prévenir que guérir.
Translate from French to English
Le musée vaut la peine d'être visité.
Translate from French to English
Inutile de dire que la santé vaut mieux que la richesse.
Translate from French to English
Le musée vaut une visite.
Translate from French to English
Cela vaut la peine de visiter ce musée.
Translate from French to English
Ça vaut le coup de visiter ce musée.
Translate from French to English
Son histoire vaut bien la peine d'être écoutée.
Translate from French to English
Mieux vaut mourir que d'épouser un homme comme lui.
Translate from French to English
Mieux vaut la mort que la honte.
Translate from French to English
Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été.
Translate from French to English
Ce proverbe vaut la peine qu'on s'en souvienne.
Translate from French to English
Rien ne vaut le sommeil.
Translate from French to English
Mieux vaut ne pas y aller.
Translate from French to English
Cette peinture vaut son pesant d'or.
Translate from French to English
Ça vaut cinq mille yen en yen japonais.
Translate from French to English
Un homme de paille vaut une femme en or.
Translate from French to English
Je pense que ce livre vaut la peine d'être lu.
Translate from French to English
Rome est une ville qu'il vaut la peine de visiter.
Translate from French to English
3 au cube vaut 27.
Translate from French to English
Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour quelques arpents de neige vers le Canada, et qu'elles dépensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le Canada ne vaut.
Translate from French to English
Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort.
Translate from French to English
L'argent vaut parfois plus que l'or, c'est-à-dire, en grandes quantités.
Translate from French to English
N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait.
Translate from French to English
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Translate from French to English
Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
Translate from French to English
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
Translate from French to English
Il vaut mieux aller régulièrement chez le dentiste.
Translate from French to English
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
Translate from French to English
Un « tiens » vaut mieux que deux « tu l'auras ».
Translate from French to English
Il vaut mieux que tu ne manges pas trop.
Translate from French to English
Ce livre vaut 5 dollars.
Translate from French to English
La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés.
Translate from French to English
Le lieu vaut le coup d'être visité deux fois.
Translate from French to English
Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.
Translate from French to English
La prévoyance vaut mieux que l'indulgence.
Translate from French to English
La sagesse vaut mieux que la richesse.
Translate from French to English
Ce film vaut le coup d'être vu.
Translate from French to English
En football américain un touché vaut six points.
Translate from French to English
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas.
Translate from French to English
Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
Translate from French to English
Ce livre vaut la peine d'être relu.
Translate from French to English
Le lieu vaut la peine d'être visité au moins une fois.
Translate from French to English
Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.
Translate from French to English
Mieux vaut tenir que courir.
Translate from French to English
Ce manteau coûte une fortune, mais il vaut son prix.
Translate from French to English
Ce ticket vaut pour trois jours.
Translate from French to English
Ça vaut le coup d'être essayé.
Translate from French to English
Un passereau dans la main vaut mieux qu'une grue qui vole.
Translate from French to English
Rien ne vaut un bon bain chaud.
Translate from French to English
N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi.
Translate from French to English
Ce plan vaut la peine d'être essayé.
Translate from French to English
Un bref exposé vaut mieux qu'un long discours.
Translate from French to English
Ce film, il vaut son pesant de cacahuètes !
Translate from French to English
Je pense que ça vaut le coup d'essayer.
Translate from French to English
Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.
Translate from French to English
Rien ne vaut une promenade le matin.
Translate from French to English
Ça ne vaut pas grand-chose.
Translate from French to English
Cela vaut à peine d'être discuté.
Translate from French to English
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête.
Translate from French to English
Ça vaut la peine de visiter les deux endroits.
Translate from French to English
Il vaut mieux être lâche durant cinq minutes que mort durant toute une vie.
Translate from French to English
Il n'est pas général mais ne vaut pas moins qu'un général.
Translate from French to English
Mieux vaut prévenir que guérir.
Translate from French to English
Vaut mieux tard que jamais.
Translate from French to English
Mieux vaut avec calme que précipitamment et en se trompant.
Translate from French to English
Si M est une matrice orthogonale, alors son déterminant vaut un ou moins un.
Translate from French to English
Ceci vaut un million de yen.
Translate from French to English
Une femme sans un homme ne vaut rien.
Translate from French to English
Sans une femme, un homme ne vaut rien.
Translate from French to English
Si les symptômes empirent, il vaut mieux consulter un médecin.
Translate from French to English
Tatoeba : Mieux vaut pas de sens que pas de phrases !
Translate from French to English
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.
Translate from French to English
Il vaut mieux un père que cent maîtres d'école.
Translate from French to English
Sa proposition ne vaut pas le coup.
Translate from French to English
Son opinion ne vaut rien.
Translate from French to English
L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from French to English
L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from French to English
L'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.
Translate from French to English