Russian example sentences with "станет"

Learn how to use станет in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Прими это лекарство. Тебе скоро станет лучше.
Translate from Russian to English

После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя.
Translate from Russian to English

Что станет с детьми после его смерти?
Translate from Russian to English

Он станет хорошим мужем для моей сестры.
Translate from Russian to English

Это станет запоминающимся временем.
Translate from Russian to English

Я принимал за свершённый факт то, что он станет членом.
Translate from Russian to English

Он не станет меня слушать.
Translate from Russian to English

Даже просто посмотрев на его дом, станет понятно, что он беден.
Translate from Russian to English

Юми станет учителем.
Translate from Russian to English

Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку.
Translate from Russian to English

Он станет хорошим врачом.
Translate from Russian to English

Эта теория станет общепризнанной.
Translate from Russian to English

Тебе скоро станет лучше.
Translate from Russian to English

Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.
Translate from Russian to English

Кто капралом не был, тот генералом не станет.
Translate from Russian to English

Кто родился белкой, стервятником не станет.
Translate from Russian to English

Кто станет заместителем?
Translate from Russian to English

В один прекрасный день эта гусеница станет красивой бабочкой.
Translate from Russian to English

Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
Translate from Russian to English

Это значит, что еду растить станет сложно.
Translate from Russian to English

Том точно не станет работать за меньше, чем 300$ в час.
Translate from Russian to English

Не пройдёт много времени, и ему станет лучше.
Translate from Russian to English

Она станет хорошей парой моему сыну.
Translate from Russian to English

7 мая - день защитника Отечества - в Казахстане станет государственным праздником.
Translate from Russian to English

Уверен, она станет великолепной певицей.
Translate from Russian to English

Она станет врачом через два года.
Translate from Russian to English

Уберите любовь, и наша Земля станет могилой!
Translate from Russian to English

Судьба не дура, зря людей сводить не станет...
Translate from Russian to English

Мария в первый раз станет матерью.
Translate from Russian to English

Который станет испражняться, или мочу пускать, кроме определенных мест, тот наказан будет биением кошками у шпиля, по разсуждению командирскому.
Translate from Russian to English

Это открытие станет славной страницей истории.
Translate from Russian to English

Если станет скучно, уйду домой.
Translate from Russian to English

Однажды Том станет хорошим футболистом.
Translate from Russian to English

Скоро станет светло.
Translate from Russian to English

Воспитанный и деликатный человек никогда не станет травмировать случайного прохожего неприятным известием о том, что у него из кармана выпал кошелёк.
Translate from Russian to English

Он станет хорошим капитаном команды.
Translate from Russian to English

Самое главное, он сразу обнимет её – и всё станет ясно, и слова будут излишни.
Translate from Russian to English

А! Вон оно что! Теперь-то я понимаю, теперь мне всё станет ясно!
Translate from Russian to English

Жду не дождусь того дня, когда всё тайное станет явным, когда все лицемерие рухнет и истина восторжествует.
Translate from Russian to English

Наверняка никто не станет искать это предложение.
Translate from Russian to English

Она станет врачом.
Translate from Russian to English

Психопат не станет общаться с инженером, если, конечно, этот инженер — нормален. И инженер проживет жизнь, полагая, что все люди вокруг приветливы и поступают логически — до тех пор, пока кто-то в ответ на вопрос «который час» не вонзит ему в руку вилку…
Translate from Russian to English

В будущем году он станет совершеннолетним.
Translate from Russian to English

Я знаю, что с завтрашнего дня это станет твоей обязанностью.
Translate from Russian to English

Он не станет меня слушать. С таким же успехом я могу и со стеной поговорить.
Translate from Russian to English

От улыбки станет всем светлей.
Translate from Russian to English

Навести меня, когда тебе станет лучше.
Translate from Russian to English

Черное не станет белым.
Translate from Russian to English

Старик среди двух детей станет ребёнком, ребёнок среди двух стариков станет мудрецом.
Translate from Russian to English

Старик среди двух детей станет ребёнком, ребёнок среди двух стариков станет мудрецом.
Translate from Russian to English

Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным.
Translate from Russian to English

На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха.
Translate from Russian to English

Тебе станет лучше.
Translate from Russian to English

Он скоро станет отцом.
Translate from Russian to English

Эта мечта станет явью.
Translate from Russian to English

Том решил, что Сибирь станет для него новым домом.
Translate from Russian to English

Однажды всё это станет твоим.
Translate from Russian to English

Однажды всё это станет вашим.
Translate from Russian to English

Он не станет слушать. Это всё равно что говорить со стенкой.
Translate from Russian to English

Сработает ли этот план или нет - станет ясно со временем.
Translate from Russian to English

Он станет врачом, когда будет взрослым.
Translate from Russian to English

Он станет врачом, когда вырастет.
Translate from Russian to English

Он станет хорошим доктором.
Translate from Russian to English

Я поспорил на $100 с другом, что он не станет есть живого таракана. Я проиграл!
Translate from Russian to English

Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
Translate from Russian to English

Однажды твоя мечта станет реальностью.
Translate from Russian to English

Он совсем не из тех, кто станет врать.
Translate from Russian to English

Он вовсе не из тех, кто станет лгать.
Translate from Russian to English

Вам скоро станет лучше.
Translate from Russian to English

Андрис Берзиньш станет новым президентом Латвии.
Translate from Russian to English

Она станет знаменитой в будущем.
Translate from Russian to English

Она не станет жить с тобой.
Translate from Russian to English

Он при любых трудностях жаловаться не станет.
Translate from Russian to English

Как бы ни было тяжело, он жаловаться не станет.
Translate from Russian to English

Как ты думаешь, если немного посолить, станет вкуснее?
Translate from Russian to English

Надеюсь, что ей вскоре станет лучше.
Translate from Russian to English

От этого лучше не станет.
Translate from Russian to English

Я думаю, на каком бы из языков, считающихся глобальными, Вы ни писали, в современном мире это не станет препятствием для нашего общения.
Translate from Russian to English

Либерально-демократическая партия России станет партией вегетарианцев.
Translate from Russian to English

"Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто станет лишать себя жизни".
Translate from Russian to English

Станет хуже.
Translate from Russian to English

Здоровое потребление пищи не спасёт вас от набора веса, когда вам станет тридцать, обнаружили австралийские исследователи.
Translate from Russian to English

Когда на сердце станет горько — ты просто вспомни обо мне, и станет горше и обидней вдвойне!
Translate from Russian to English

Когда на сердце станет горько — ты просто вспомни обо мне, и станет горше и обидней вдвойне!
Translate from Russian to English

Если обращаться с покупателем хорошо, он станет покупателем на всю жизнь.
Translate from Russian to English

Тому семь лет, Мэри - одиннадцать. Через сколько лет Том станет старше Мэри?
Translate from Russian to English

Том даже не станет нас слушать.
Translate from Russian to English

С чего ты взял, что Том станет слушать?
Translate from Russian to English

С чего вы взяли, что Том станет слушать?
Translate from Russian to English

Склеенное не станет снова целым.
Translate from Russian to English

Если ты примешь это лекарство, тебе станет намного лучше.
Translate from Russian to English

Я убеждён, что наступит день, когда мир станет единым.
Translate from Russian to English

Через час старый год станет лишь воспоминанием.
Translate from Russian to English

Примите это лекарство. Вам скоро станет лучше.
Translate from Russian to English

Том знает, что Мэри не станет делать того, о чём Джон её попросил.
Translate from Russian to English

С годами боль потерь станет меньше.
Translate from Russian to English

Она станет хорошей женой.
Translate from Russian to English

Том станет отличным преподавателем.
Translate from Russian to English

Если примешь это лекарство, тебе станет лучше.
Translate from Russian to English

Что станет с его детьми после его смерти?
Translate from Russian to English

Теперь моя жизнь станет лучше!
Translate from Russian to English

Also check out the following words: следующие, предложения, вдвое, уехала, Америку, спроектировал, Белый, умерли, видишь, опустить.