Russian example sentences with "оказалась"

Learn how to use оказалась in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Его попытка сбежать оказалась успешной.
Translate from Russian to English

Его история оказалась правдой.
Translate from Russian to English

Церемония открытия боулинга оказалась нудной.
Translate from Russian to English

Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
Translate from Russian to English

Последняя рана оказалась смертельной.
Translate from Russian to English

Эта бабушка-божий одуванчик оказалась лидером преступной группировки.
Translate from Russian to English

Цена оказалась ниже, чем я думал.
Translate from Russian to English

Эта экскурсия оказалась чрезвычайно полезной.
Translate from Russian to English

Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Translate from Russian to English

Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба.
Translate from Russian to English

Том, как обычно, плёлся в самом начале предложения, в то время как Мэри, обогнав его на двенадцать слов, оказалась теперь в его середине.
Translate from Russian to English

Она оказалась великим музыкантом.
Translate from Russian to English

Её история оказалась верной.
Translate from Russian to English

К моему удивлению, дверь оказалась незапертой.
Translate from Russian to English

Я измерил температуру, но она оказалась нормальной.
Translate from Russian to English

Претворённая в жизнь мечта оказалась не такой уж и приятной.
Translate from Russian to English

Это был первый раз, когда я оказалась наедине с Томом.
Translate from Russian to English

В начале двадцатого века русская интеллигенция оказалась между молотом и наковальней.
Translate from Russian to English

Опять нас обдурили: картина оказалась искусной подделкой.
Translate from Russian to English

Она понятия не имела, как она там оказалась.
Translate from Russian to English

Эта секретарша оказалась шпионкой.
Translate from Russian to English

Мария и не заметила, как оказалась в объятиях Тома.
Translate from Russian to English

Она оказалась меньше, чем я себе её представлял.
Translate from Russian to English

Погода оказалась хуже, чем я рассчитывал.
Translate from Russian to English

Она оказалась очень веселой женщиной.
Translate from Russian to English

Я оказалась в той же больнице.
Translate from Russian to English

"Том? Ты чего здесь делаешь?" - "А ты? Ты-то тут как оказалась?"
Translate from Russian to English

Жена Тома оказалась белоручкой.
Translate from Russian to English

Третья попытка бросить курить у этого мужчины оказалась неудачной.
Translate from Russian to English

Однако эта предосторожность оказалась лишней.
Translate from Russian to English

Мэри оказалась махровой эгоисткой.
Translate from Russian to English

Ответная реакция оказалась неожиданной.
Translate from Russian to English

Девушка оказалась настоящей красавицей.
Translate from Russian to English

Как ни странно, Мэри оказалась права.
Translate from Russian to English

Наша работа оказалась напрасной.
Translate from Russian to English

Булка оказалась съедобной.
Translate from Russian to English

Задача оказалась интересной и сложной.
Translate from Russian to English

Я оказалась без денег.
Translate from Russian to English

Эта задача оказалась ему не по зубам.
Translate from Russian to English

Ты как между Сциллой и Харибдой оказалась.
Translate from Russian to English

Женщина, с которой Том был помолвлен, оказалась мужчиной!
Translate from Russian to English

Домашняя библиотека Тома оказалась громадной.
Translate from Russian to English

Я опять оказалась без денег.
Translate from Russian to English

Сплетня оказалась правдой.
Translate from Russian to English

Земля здесь оказалась совсем мягкой.
Translate from Russian to English

Эта книга оказалась очень интересной.
Translate from Russian to English

Как ни странно, эта мера оказалась действенной.
Translate from Russian to English

Мэри оказалась очень необычной девушкой.
Translate from Russian to English

Она оказалась в больнице.
Translate from Russian to English

Сегодня вслед за своим лидером Рамзаном Кадыровым я уверенно могу сказать одно: мы, чеченцы, считали и считаем, что люди, подобные тем, кого я перечислил выше, особенно в тяжелых условиях тех вызовов, перед которыми оказалась наша страна, являются предателями, а не «оппозицией», как они себя привыкли называть за годы подстрекательства и лицемерия.
Translate from Russian to English

Впервые в жизни я оказалась совсем одна в незнакомом городе.
Translate from Russian to English

Секретарша оказалась шпионкой.
Translate from Russian to English

Потеря единственного сына оказалась для Тома невосполнимой.
Translate from Russian to English

Эта идея оказалась никуда не годной.
Translate from Russian to English

Судьба оказалась благосклонна ко мне.
Translate from Russian to English

Она оказалась не в том месте не в то время.
Translate from Russian to English

Парковая улица на поверку оказалась маленьким переулком в несколько домов.
Translate from Russian to English

Мария проснулась в смятении: за несколько секунд до этого она была окружена армией нападавших на неё скелетов, а сейчас она снова оказалась в своей постели, а в объятиях у неё был Том.
Translate from Russian to English

Страна оказалась на грани гражданской войны.
Translate from Russian to English

Супница оказалась на дне коробки. Пришлось всю посуду вытаскивать и расставлять где придется.
Translate from Russian to English

Новая учительница оказалась суровой пожилой дамой высокого роста.
Translate from Russian to English

Том померил рубашку, которая ему понравилась, но она оказалась мала.
Translate from Russian to English

Том померил понравившуюся ему рубашку, но она оказалась мала.
Translate from Russian to English

Я думал, что это, может быть, кокаин, но это оказалась всего лишь мука.
Translate from Russian to English

Дверь оказалась незапертой.
Translate from Russian to English

Задачка оказалась ему не по зубам.
Translate from Russian to English

Задачка оказалась ему не по силам.
Translate from Russian to English

Последняя серия фильма оказалась не такой увлекательной, как предыдущие.
Translate from Russian to English

Прибыль оказалась выше, чем мы рассчитывали.
Translate from Russian to English

Цена оказалась выше, чем мы ожидали.
Translate from Russian to English

Мэри оказалась глупой и болтливой, весь вечер не закрывала рта.
Translate from Russian to English

Попытка найти заблудившихся туристов оказалась безуспешной.
Translate from Russian to English

Вторая задача оказалась намного сложнее первой.
Translate from Russian to English

Я толкнул дверь, но она оказалась заперта.
Translate from Russian to English

Я оказалась в воде.
Translate from Russian to English

Ты оказалась права.
Translate from Russian to English

Ты опять оказалась права.
Translate from Russian to English

Кампания оказалась успешной, и она выиграла выборы.
Translate from Russian to English

Песня оказалась пророческой.
Translate from Russian to English

Как ты здесь оказалась?
Translate from Russian to English

Она оказалась его сестрой.
Translate from Russian to English

Мэри оказалась его сестрой.
Translate from Russian to English

Мэри оказалась сестрой Тома.
Translate from Russian to English

Та, кого я принял за певицу, оказалась совсем другой девушкой.
Translate from Russian to English

Я прочитал твою книгу. Она оказалась очень интересной.
Translate from Russian to English

Явка оказалась провалена.
Translate from Russian to English

Больничная еда оказалась не такой плохой, как я ожидал.
Translate from Russian to English

Еда в больнице оказалась не такой плохой, как я ожидал.
Translate from Russian to English

Статья оказалась ужасно скучной. Порадовали только иллюстрации.
Translate from Russian to English

Книга оказалась интереснее, чем я ожидал.
Translate from Russian to English

Её история оказалась правдой.
Translate from Russian to English

Мама, как всегда, оказалась права.
Translate from Russian to English

Как она там оказалась?
Translate from Russian to English

Я оказалась права.
Translate from Russian to English

Я оказалась в выигрышном положении.
Translate from Russian to English

Как твоя собака оказалась здесь?
Translate from Russian to English

К сожалению, новость о самоубийстве Путина оказалась фейком.
Translate from Russian to English

Идиллия оказалась недолгой.
Translate from Russian to English

Испания оказалась в центре дипломатического скандала.
Translate from Russian to English

Деревня оказалась в зоне затопления.
Translate from Russian to English

Она оказалась милейшим человеком.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: снилось, недель, назад, ожидать, школы, много, математики, знающие, намного, выражать.