Learn how to use деле in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Translate from Russian to English
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Translate from Russian to English
На посулы тароват, а на деле скуповат.
Translate from Russian to English
На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.
Translate from Russian to English
Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.
Translate from Russian to English
У меня спросили моё личное мнение о деле.
Translate from Russian to English
В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Translate from Russian to English
В самом деле, это всё или ничего.
Translate from Russian to English
В любом деле ты должен прилагать все усилия.
Translate from Russian to English
Мы не можем на самом деле его выбросить!
Translate from Russian to English
Могу я поговорить с тобой об этом деле наедине?
Translate from Russian to English
Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
Translate from Russian to English
Его неудача на самом деле вызвана неосмотрительностью.
Translate from Russian to English
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?
Translate from Russian to English
Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.
Translate from Russian to English
Он выглядит благоденствующим, но на самом деле это не так.
Translate from Russian to English
Никто не знает, что на самом деле произошло.
Translate from Russian to English
А что касается супа, то он был такой острый, что я в самом деле не мог его есть.
Translate from Russian to English
Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя.
Translate from Russian to English
Этот виноград выглядит очень сладким, но на самом деле он кислый.
Translate from Russian to English
Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.
Translate from Russian to English
Интернет уже оказал огромную помощь как в деле знакомства с эсперанто, так и в его изучении.
Translate from Russian to English
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.
Translate from Russian to English
Он солгал об этом деле.
Translate from Russian to English
Ну что вы, в самом деле.
Translate from Russian to English
На самом деле он не был в Америке.
Translate from Russian to English
Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Translate from Russian to English
Я бы не стал участвовать в таком деле.
Translate from Russian to English
Есть в деле загвоздка.
Translate from Russian to English
На самом деле его лекция была скучной.
Translate from Russian to English
На самом деле он и не сдавал экзамен.
Translate from Russian to English
Вы думаете, что можете применить свою идею на деле?
Translate from Russian to English
На самом деле?! Или ты шутишь?
Translate from Russian to English
Ты спец в этом деле.
Translate from Russian to English
Сегодняшняя работа в самом деле утомила меня.
Translate from Russian to English
Я в самом деле видел призрака.
Translate from Russian to English
На самом деле, мы не можем ничего предсказать.
Translate from Russian to English
Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.
Translate from Russian to English
Он в самом деле умный мальчик.
Translate from Russian to English
Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
Translate from Russian to English
На самом деле, он не менеджер.
Translate from Russian to English
На самом деле, я ничего про него не знаю.
Translate from Russian to English
Сегодня утром меня вызвали в суд, и мне пришлось участвовать в деле в качестве присяжного заседателя.
Translate from Russian to English
Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?
Translate from Russian to English
На самом деле, я знаю его, просто не могу вспомнить откуда.
Translate from Russian to English
Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.
Translate from Russian to English
На самом деле цены растут каждую неделю.
Translate from Russian to English
Это то, что я на самом деле думаю.
Translate from Russian to English
На самом деле ты прав.
Translate from Russian to English
Что же она сказала на самом деле?
Translate from Russian to English
На самом деле, я хочу пойти с тобой.
Translate from Russian to English
На самом деле, я хочу пойти с вами.
Translate from Russian to English
На самом деле, метание карлика - это олимпийский вид спорта.
Translate from Russian to English
Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше.
Translate from Russian to English
На самом деле я не читаю газет.
Translate from Russian to English
В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
Translate from Russian to English
Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.
Translate from Russian to English
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
Translate from Russian to English
Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное.
Translate from Russian to English
Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.
Translate from Russian to English
На самом деле я не заснул, просто клюю носом.
Translate from Russian to English
В любом деле необходимо знать его суть.
Translate from Russian to English
Существуют ли призраки на самом деле?
Translate from Russian to English
Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.
Translate from Russian to English
Глава государства поблагодарил Николя Саркози за многолетний труд в деле развития отношений между Францией и Казахстаном.
Translate from Russian to English
Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.
Translate from Russian to English
Я в самом деле устал от жизни.
Translate from Russian to English
На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.
Translate from Russian to English
Я на самом деле ценю то, что Вы пошли на все эти трудности.
Translate from Russian to English
Эта фраза в самом деле странная.
Translate from Russian to English
Все очень удивились, обнаружив, что рабыня на самом деле была принцессой.
Translate from Russian to English
Водить машину на самом деле очень легко.
Translate from Russian to English
На самом деле, я уже видел этот фильм раньше.
Translate from Russian to English
На самом деле, Нерон не пиликал на скрипке, когда горел Рим.
Translate from Russian to English
На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
Translate from Russian to English
Мэри не выглядит очень уж приветливой, но, на самом деле, она добрая.
Translate from Russian to English
На самом деле, он отличный парень.
Translate from Russian to English
Что ты на самом деле о нём думаешь?
Translate from Russian to English
Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
Translate from Russian to English
Я не могу поверить, что ты на самом деле поступил в Гарвард.
Translate from Russian to English
На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.
Translate from Russian to English
Он выглядит молодо, но на самом деле ему больше сорока.
Translate from Russian to English
Этот год на самом деле не мой.
Translate from Russian to English
На самом деле он тоже любил ее.
Translate from Russian to English
На самом деле, это я должен бы знать.
Translate from Russian to English
Философия - это на самом деле ностальгия: стремление быть дома повсюду.
Translate from Russian to English
На самом деле, я всё ещё романтичен.
Translate from Russian to English
Тренировка мозга полезна школьникам, студентам, преподавателям, чиновникам, офисным работникам, бухгалтерам, водителям, пенсионерам, на самом деле каждому современному человеку.
Translate from Russian to English
Подконстапель должен во всем послушен быть констапелю и в деле его ему вспомогать, а в небытие констапеля, дело его отправлять, под таким же штрафом как и констапелю.
Translate from Russian to English
Подштюрман должен во всем послушен быть штюрману и в деле его вспомогать; а в небытность штюрмана дело его отправлять, под таким же штрафом как и штюрману.
Translate from Russian to English
В деле разжигания новой мировой войны активную роль играют идеологические прислужники империалистической буржуазии - продажные писаки, именующие себя философами и социологами.
Translate from Russian to English
И. В. Сталин учит, что величайшую роль в деле патриотического воспитания народов, в их борьбе за национальную самостоятельность и интернациональное единство играет развитие национальной культуры каждого народа и прежде всего национального языка.
Translate from Russian to English
В своем труде И. В. Сталин дает новое глубокое освещение великой работы партии и Советского государства в деле развития культуры советских наций - социалистической по содержанию, национальной по форме.
Translate from Russian to English
На сессии были подвергнуты уничтожающей критике современные буржуазные идеалистические и агностические теории по вопросу о психической жизни человека и сделан новый шаг вперед в деле развития учения И. П. Павлова.
Translate from Russian to English
Представители различных толков идеализма сходятся в деле пропаганды аморальной, человеконенавистнической евгеники, неразрывно связанной с расизмом.
Translate from Russian to English
На самом же деле лишь победа коммунизма предотвращает гибель сотен миллионов людей, жизни которых угрожает империализм.
Translate from Russian to English
В Британской империи имеется ряд обществ, институтов и издательств, проявляющих огромную энергию в деле засорения человеческих голов средневековым схоластическим хламом.
Translate from Russian to English
Им оказывают помощь в этом черном деле империалисты других стран и прежде всего - Англии.
Translate from Russian to English
Огборн, как и другие его реакционные коллеги, ссылаясь на необходимость децентрализации американской промышленности в военных целях, на самом деле прежде всего заботится об обеспечении тыла американского капитализма от возмущения трудящихся.
Translate from Russian to English
В действительности всё совсем не так, как на самом деле.
Translate from Russian to English
Она молодо выглядит, но на самом деле она старше тебя.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: выиграл, миллионов, лотерее, этими, деньгами, безработные, средам, землетрясения, выключите, опыт.