Russian example sentences with "деле"

Learn how to use деле in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.

На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.

На посулы тароват, а на деле скуповат.

На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.

Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.

У меня спросили моё личное мнение о деле.

В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.

В самом деле, это всё или ничего.

В любом деле ты должен прилагать все усилия.

Мы не можем на самом деле его выбросить!

Могу я поговорить с тобой об этом деле наедине?

Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.

Его неудача на самом деле вызвана неосмотрительностью.

Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?

Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.

Он выглядит благоденствующим, но на самом деле это не так.

Никто не знает, что на самом деле произошло.

А что касается супа, то он был такой острый, что я в самом деле не мог его есть.

Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя.

Этот виноград выглядит очень сладким, но на самом деле он кислый.

Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.

Интернет уже оказал огромную помощь как в деле знакомства с эсперанто, так и в его изучении.

С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.

Он солгал об этом деле.

Ну что вы, в самом деле.

На самом деле он не был в Америке.

Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.

Я бы не стал участвовать в таком деле.

Есть в деле загвоздка.

На самом деле его лекция была скучной.

На самом деле он и не сдавал экзамен.

Вы думаете, что можете применить свою идею на деле?

На самом деле?! Или ты шутишь?

Ты спец в этом деле.

Сегодняшняя работа в самом деле утомила меня.

Я в самом деле видел призрака.

На самом деле, мы не можем ничего предсказать.

Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.

Он в самом деле умный мальчик.

Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.

На самом деле, он не менеджер.

На самом деле, я ничего про него не знаю.

Сегодня утром меня вызвали в суд, и мне пришлось участвовать в деле в качестве присяжного заседателя.

Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?

На самом деле, я знаю его, просто не могу вспомнить откуда.

Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.

На самом деле цены растут каждую неделю.

Это то, что я на самом деле думаю.

На самом деле ты прав.

Что же она сказала на самом деле?

На самом деле, я хочу пойти с тобой.

На самом деле, я хочу пойти с вами.

На самом деле, метание карлика - это олимпийский вид спорта.

Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше.

На самом деле я не читаю газет.

В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.

Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.

С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.

Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное.

Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.

На самом деле я не заснул, просто клюю носом.

В любом деле необходимо знать его суть.

Существуют ли призраки на самом деле?

Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.

Глава государства поблагодарил Николя Саркози за многолетний труд в деле развития отношений между Францией и Казахстаном.

Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.

Я в самом деле устал от жизни.

На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.

Я на самом деле ценю то, что Вы пошли на все эти трудности.

Эта фраза в самом деле странная.

Все очень удивились, обнаружив, что рабыня на самом деле была принцессой.

Водить машину на самом деле очень легко.

На самом деле, я уже видел этот фильм раньше.

На самом деле, Нерон не пиликал на скрипке, когда горел Рим.

На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.

Мэри не выглядит очень уж приветливой, но, на самом деле, она добрая.

На самом деле, он отличный парень.

Что ты на самом деле о нём думаешь?

Том не лентяй. На самом деле, он много работает.

Я не могу поверить, что ты на самом деле поступил в Гарвард.

На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.

Он выглядит молодо, но на самом деле ему больше сорока.

Этот год на самом деле не мой.

На самом деле он тоже любил ее.

На самом деле, это я должен бы знать.

Философия - это на самом деле ностальгия: стремление быть дома повсюду.

На самом деле, я всё ещё романтичен.

Тренировка мозга полезна школьникам, студентам, преподавателям, чиновникам, офисным работникам, бухгалтерам, водителям, пенсионерам, на самом деле каждому современному человеку.

Подконстапель должен во всем послушен быть констапелю и в деле его ему вспомогать, а в небытие констапеля, дело его отправлять, под таким же штрафом как и констапелю.

Подштюрман должен во всем послушен быть штюрману и в деле его вспомогать; а в небытность штюрмана дело его отправлять, под таким же штрафом как и штюрману.

В деле разжигания новой мировой войны активную роль играют идеологические прислужники империалистической буржуазии - продажные писаки, именующие себя философами и социологами.

И. В. Сталин учит, что величайшую роль в деле патриотического воспитания народов, в их борьбе за национальную самостоятельность и интернациональное единство играет развитие национальной культуры каждого народа и прежде всего национального языка.

В своем труде И. В. Сталин дает новое глубокое освещение великой работы партии и Советского государства в деле развития культуры советских наций - социалистической по содержанию, национальной по форме.

На сессии были подвергнуты уничтожающей критике современные буржуазные идеалистические и агностические теории по вопросу о психической жизни человека и сделан новый шаг вперед в деле развития учения И. П. Павлова.

Представители различных толков идеализма сходятся в деле пропаганды аморальной, человеконенавистнической евгеники, неразрывно связанной с расизмом.

На самом же деле лишь победа коммунизма предотвращает гибель сотен миллионов людей, жизни которых угрожает империализм.

В Британской империи имеется ряд обществ, институтов и издательств, проявляющих огромную энергию в деле засорения человеческих голов средневековым схоластическим хламом.

Им оказывают помощь в этом черном деле империалисты других стран и прежде всего - Англии.

Огборн, как и другие его реакционные коллеги, ссылаясь на необходимость децентрализации американской промышленности в военных целях, на самом деле прежде всего заботится об обеспечении тыла американского капитализма от возмущения трудящихся.

В действительности всё совсем не так, как на самом деле.

Она молодо выглядит, но на самом деле она старше тебя.

Also check out the following words: вдохновения, прямоугольна, нюнорск, любят, свободу, «Во, встаёте», «В, восемь», «Когда.