Russian example sentences with "самом"

Learn how to use самом in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Translate from Russian to English

На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Translate from Russian to English

На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.
Translate from Russian to English

Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.
Translate from Russian to English

В самом деле, это всё или ничего.
Translate from Russian to English

Мы не можем на самом деле его выбросить!
Translate from Russian to English

Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
Translate from Russian to English

Его неудача на самом деле вызвана неосмотрительностью.
Translate from Russian to English

Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?
Translate from Russian to English

Они пока в младшей лиге, но в самом недалёком будущем они займут место рядом с вами.
Translate from Russian to English

Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.
Translate from Russian to English

Он выглядит благоденствующим, но на самом деле это не так.
Translate from Russian to English

Никто не знает, что на самом деле произошло.
Translate from Russian to English

А что касается супа, то он был такой острый, что я в самом деле не мог его есть.
Translate from Russian to English

Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя.
Translate from Russian to English

Этот виноград выглядит очень сладким, но на самом деле он кислый.
Translate from Russian to English

Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.
Translate from Russian to English

С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.
Translate from Russian to English

Ну что вы, в самом деле.
Translate from Russian to English

На самом деле он не был в Америке.
Translate from Russian to English

Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Translate from Russian to English

На самом деле его лекция была скучной.
Translate from Russian to English

На самом деле он и не сдавал экзамен.
Translate from Russian to English

На самом деле?! Или ты шутишь?
Translate from Russian to English

Сегодняшняя работа в самом деле утомила меня.
Translate from Russian to English

Я в самом деле видел призрака.
Translate from Russian to English

На самом деле, мы не можем ничего предсказать.
Translate from Russian to English

Команда находится в самом хвосте турнирной таблицы.
Translate from Russian to English

Цветение абрикосов в самом разгаре.
Translate from Russian to English

Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.
Translate from Russian to English

Он в самом деле умный мальчик.
Translate from Russian to English

Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
Translate from Russian to English

На самом деле, он не менеджер.
Translate from Russian to English

На самом деле, я ничего про него не знаю.
Translate from Russian to English

Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?
Translate from Russian to English

Для человеческого обихода слишком было бы достаточно обыкновенного человеческого сознания, то есть в половину, в четверть меньше той порции, которая достается на долю развитого человека нашего несчастного девятнадцатого столетия и, сверх того, имеющего сугубое несчастье обитать в Петербурге, самом отвлеченном и умышленном городе на всем земном шаре.
Translate from Russian to English

На самом деле, я знаю его, просто не могу вспомнить откуда.
Translate from Russian to English

Мне было девять лет, когда я спросил маму, существует ли Санта на самом деле.
Translate from Russian to English

На самом деле цены растут каждую неделю.
Translate from Russian to English

Это то, что я на самом деле думаю.
Translate from Russian to English

На самом деле ты прав.
Translate from Russian to English

Что же она сказала на самом деле?
Translate from Russian to English

На самом деле, я хочу пойти с тобой.
Translate from Russian to English

На самом деле, я хочу пойти с вами.
Translate from Russian to English

На самом деле, метание карлика - это олимпийский вид спорта.
Translate from Russian to English

Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше.
Translate from Russian to English

На самом деле я не читаю газет.
Translate from Russian to English

В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
Translate from Russian to English

Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.
Translate from Russian to English

С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
Translate from Russian to English

Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное.
Translate from Russian to English

На самом деле я не заснул, просто клюю носом.
Translate from Russian to English

Существуют ли призраки на самом деле?
Translate from Russian to English

Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.
Translate from Russian to English

Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.
Translate from Russian to English

Я в самом деле устал от жизни.
Translate from Russian to English

На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела — и наоборот.
Translate from Russian to English

Я на самом деле ценю то, что Вы пошли на все эти трудности.
Translate from Russian to English

Эта фраза в самом деле странная.
Translate from Russian to English

Все очень удивились, обнаружив, что рабыня на самом деле была принцессой.
Translate from Russian to English

Водить машину на самом деле очень легко.
Translate from Russian to English

На самом деле, я уже видел этот фильм раньше.
Translate from Russian to English

На самом деле, Нерон не пиликал на скрипке, когда горел Рим.
Translate from Russian to English

На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
Translate from Russian to English

Мэри не выглядит очень уж приветливой, но, на самом деле, она добрая.
Translate from Russian to English

На самом деле, он отличный парень.
Translate from Russian to English

Что ты на самом деле о нём думаешь?
Translate from Russian to English

Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
Translate from Russian to English

Я не могу поверить, что ты на самом деле поступил в Гарвард.
Translate from Russian to English

Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
Translate from Russian to English

На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.
Translate from Russian to English

Он выглядит молодо, но на самом деле ему больше сорока.
Translate from Russian to English

Том, как обычно, плёлся в самом начале предложения, в то время как Мэри, обогнав его на двенадцать слов, оказалась теперь в его середине.
Translate from Russian to English

Этот год на самом деле не мой.
Translate from Russian to English

На самом деле он тоже любил ее.
Translate from Russian to English

На самом деле, это я должен бы знать.
Translate from Russian to English

Философия - это на самом деле ностальгия: стремление быть дома повсюду.
Translate from Russian to English

Я на самом высоком пике горы Хуаншань кричал твоё имя, жаль, что ты не услышал.
Translate from Russian to English

На самом деле, я всё ещё романтичен.
Translate from Russian to English

Тренировка мозга полезна школьникам, студентам, преподавателям, чиновникам, офисным работникам, бухгалтерам, водителям, пенсионерам, на самом деле каждому современному человеку.
Translate from Russian to English

На самом же деле лишь победа коммунизма предотвращает гибель сотен миллионов людей, жизни которых угрожает империализм.
Translate from Russian to English

Огборн, как и другие его реакционные коллеги, ссылаясь на необходимость децентрализации американской промышленности в военных целях, на самом деле прежде всего заботится об обеспечении тыла американского капитализма от возмущения трудящихся.
Translate from Russian to English

В действительности всё совсем не так, как на самом деле.
Translate from Russian to English

Я воспитывался в городе, в самом центре города.
Translate from Russian to English

Она молодо выглядит, но на самом деле она старше тебя.
Translate from Russian to English

Моя младшая сестра выйдет замуж в самом начале следующего года.
Translate from Russian to English

На самом деле это правда.
Translate from Russian to English

На самом деле, я сам только приехал.
Translate from Russian to English

На самом деле, владелец этого ресторана - мой приятель.
Translate from Russian to English

В каждую роль вкладываю частицу себя, и в чём-то мои герои на меня похожи, но понять, какой я есть на самом деле, по одной роли нельзя.
Translate from Russian to English

Я пытался рассказать ему, что произошло на самом деле, но он меня перебил.
Translate from Russian to English

На самом деле мы ничего не знаем.
Translate from Russian to English

Вот оптическая иллюзия: Вы думаете, что смотрите на куб, а на самом деле Вы смотрите на монитор.
Translate from Russian to English

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Translate from Russian to English

Он не в состоянии позаботиться о себе самом.
Translate from Russian to English

Это случилось со мной в самое подходящее время и в самом подходящем месте.
Translate from Russian to English

Ну в самом деле, ты долго собираешься спать? Уже полдень!
Translate from Russian to English

Не используйте "открыть", когда на самом деле вы подразумеваете "изобрести".
Translate from Russian to English

Хотите на самом деле остаться вечно молодым?
Translate from Russian to English

Хотите на самом деле остаться вечно молодой?
Translate from Russian to English

Он выглядел спящим, но на самом деле он был мёртв.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: построить, Запишите, муж, попросить, собираешься, провести, отпуск, принадлежит, мировой, рекорд.