Russian example sentences with "лекарства"

Learn how to use лекарства in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Нет лекарства от болезни любви.

Лекарства следует использовать только по указанию врача.

У этого лекарства нет побочных эффектов.

У этого лекарства вкус горький.

Мне нужны лекарства. Где аптека?

Эти лекарства надо принимать три раза в день.

Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.

От этого лекарства чувствуешь себя лучше.

У него аллергия на лекарства.

Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.

Некоторые лекарства опасны для здоровья.

У хорошего лекарства горький вкус.

У этого лекарства нет вредных побочных действий.

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...

Лекарства не должны храниться в доступном для детей месте.

Я принимаю лекарства.

Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.

Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.

Но потом надо лечиться от лекарства.

Я должен принимать лекарства.

Не сомневайтесь в эффективности этого лекарства.

Не сомневайтесь в действенности этого лекарства.

Она продаёт лекарства в аптеке.

От смерти нет лекарства.

У меня аллергия на некоторые лекарства.

Нет лекарства от шизофрении.

Когда ее соседи болели, она попросила врача, чтобы им дали лекарства.

Применение нового лекарства прекратило эпидемию.

Один из оставшихся нерешенными вопросов состоит в том, могут ли страны нарушать патенты и производить непатентованные лекарства для экспорта в другие развивающиеся страны.

Лекарства избавили меня от боли.

Том забыл принять свои лекарства этим утром.

Это мои лекарства.

Лекарства не остановили боль.

Лекарства не прекратили боль.

Они дают нам лекарства.

У нас есть лекарства, чтобы помочь женщинам говорить, но у нас нет ничего, чтобы заставить их замолчать.

От ночных кошмаров лекарства нет.

Врач прописал ему лекарства.

Врач прописал ей лекарства.

У этого лекарства нет вредных побочных эффектов.

У этого лекарства ужасный вкус.

Скажи Тому, чтобы он не принимал все эти лекарства сразу.

От глупости нет лекарства.

"Ты должен принимать все лекарства, чтобы поправиться", - сказала медсестра.

Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт.

От этой болезни нет лекарства.

Примите один глоток этого лекарства.

Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства.

Эффект от лекарства был поразительным.

Пожалуйста, принимайте все лекарства согласно предписаниям.

Я покупаю лекарства у фармацевта.

Ты принимаешь свои лекарства?

У лекарства мгновенное действие.

Том прекратил принимать свои лекарства.

Лекарства ускорили процесс роста.

Ему стало ещё хуже, потому что он принял лекарства.

Комары покусали, зудит. У тебя нет какого-нибудь лекарства?

У него нет его лекарства.

Я купил эти лекарства для моего отца.

Храните лекарства подальше от детей.

От лекарства я захотел спать.

Мне нужно купить кое-какие лекарства.

У тебя есть какие-нибудь лекарства от кашля?

Действие лекарства прошло.

Некоторые лекарства могут навредить здоровью.

Некоторые лекарства могут принести вред здоровью.

Некоторые лекарства могут поставить здоровье под угрозу.

У этого лекарства мало побочных эффектов.

У этого лекарства минимум побочных эффектов.

От глупости лекарства нет.

Держите все лекарства в недосягаемом для детей месте.

Том встревожился, когда узнал о побочных эффектах этого лекарства.

Я принял свои лекарства.

Я приняла свои лекарства.

В этих двух бутылочках разное количество лекарства.

С помощью этого лекарства я вылечился от насморка.

Мне надо ещё лекарства принять.

Эффективность используемого лекарства была доказана.

Он принял лекарства.

Храните лекарства в недоступном для детей месте.

Какие лекарства тебе дают?

Том перестал принимать лекарства.

Мне нужно купить Тому кое-какие лекарства.

Мне нужно сходить в аптеку, чтобы купить Тому кое-какие лекарства.

Вы можете мне сказать, какие лекарства вы каждый день принимаете?

От лекарства меня клонило в сон.

У лекарства горький вкус.

Если аспирин и вправду облегчит мою головную боль, я приму пару таблеток вместо этого ужасного лекарства.

Я приму пару таблеток аспирина вместо этого ужасного лекарства, если это и вправду облегчит мою головную боль.

"Как странно; вкус у этой штуки точно такой же, как у лекарства, которое мой покойный муж должен был принимать в течение 20 лет", - сказала старая леди, впервые глотнув виски.

От лекарства мне захотелось спать.

От лекарства меня потянуло в сон.

Пора тебе принимать лекарства.

Срок годности у этого лекарства истёк три месяца назад.

Мне надо принимать лекарства.

Какие у этого лекарства побочные эффекты?

Ты не принимаешь лекарства?

Мне надо купить маме лекарства.

Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарства?

У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?

Некоторые лекарства приносят больше вреда, чем пользы.

Also check out the following words: плодов, приносят, сорок, пятьдесят, лет, мальчик, злые, каком, родились, Угощайся.