Learn how to use лекарства in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Нет лекарства от болезни любви.
Translate from Russian to English
Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Translate from Russian to English
У этого лекарства нет побочных эффектов.
Translate from Russian to English
У этого лекарства вкус горький.
Translate from Russian to English
Мне нужны лекарства. Где аптека?
Translate from Russian to English
Эти лекарства надо принимать три раза в день.
Translate from Russian to English
Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
Translate from Russian to English
От этого лекарства чувствуешь себя лучше.
Translate from Russian to English
У него аллергия на лекарства.
Translate from Russian to English
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
Translate from Russian to English
Некоторые лекарства опасны для здоровья.
Translate from Russian to English
У хорошего лекарства горький вкус.
Translate from Russian to English
У этого лекарства нет вредных побочных действий.
Translate from Russian to English
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
Translate from Russian to English
Лекарства не должны храниться в доступном для детей месте.
Translate from Russian to English
Я принимаю лекарства.
Translate from Russian to English
Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.
Translate from Russian to English
Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.
Translate from Russian to English
Но потом надо лечиться от лекарства.
Translate from Russian to English
Я должен принимать лекарства.
Translate from Russian to English
Не сомневайтесь в эффективности этого лекарства.
Translate from Russian to English
Не сомневайтесь в действенности этого лекарства.
Translate from Russian to English
Она продаёт лекарства в аптеке.
Translate from Russian to English
От смерти нет лекарства.
Translate from Russian to English
У меня аллергия на некоторые лекарства.
Translate from Russian to English
Нет лекарства от шизофрении.
Translate from Russian to English
Когда ее соседи болели, она попросила врача, чтобы им дали лекарства.
Translate from Russian to English
Применение нового лекарства прекратило эпидемию.
Translate from Russian to English
Один из оставшихся нерешенными вопросов состоит в том, могут ли страны нарушать патенты и производить непатентованные лекарства для экспорта в другие развивающиеся страны.
Translate from Russian to English
Лекарства избавили меня от боли.
Translate from Russian to English
Том забыл принять свои лекарства этим утром.
Translate from Russian to English
Это мои лекарства.
Translate from Russian to English
Лекарства не остановили боль.
Translate from Russian to English
Лекарства не прекратили боль.
Translate from Russian to English
Они дают нам лекарства.
Translate from Russian to English
У нас есть лекарства, чтобы помочь женщинам говорить, но у нас нет ничего, чтобы заставить их замолчать.
Translate from Russian to English
От ночных кошмаров лекарства нет.
Translate from Russian to English
Врач прописал ему лекарства.
Translate from Russian to English
Врач прописал ей лекарства.
Translate from Russian to English
У этого лекарства нет вредных побочных эффектов.
Translate from Russian to English
У этого лекарства ужасный вкус.
Translate from Russian to English
Скажи Тому, чтобы он не принимал все эти лекарства сразу.
Translate from Russian to English
От глупости нет лекарства.
Translate from Russian to English
"Ты должен принимать все лекарства, чтобы поправиться", - сказала медсестра.
Translate from Russian to English
Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт.
Translate from Russian to English
От этой болезни нет лекарства.
Translate from Russian to English
Примите один глоток этого лекарства.
Translate from Russian to English
Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства.
Translate from Russian to English
Эффект от лекарства был поразительным.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, принимайте все лекарства согласно предписаниям.
Translate from Russian to English
Я покупаю лекарства у фармацевта.
Translate from Russian to English
Ты принимаешь свои лекарства?
Translate from Russian to English
У лекарства мгновенное действие.
Translate from Russian to English
Том прекратил принимать свои лекарства.
Translate from Russian to English
Лекарства ускорили процесс роста.
Translate from Russian to English
Ему стало ещё хуже, потому что он принял лекарства.
Translate from Russian to English
Комары покусали, зудит. У тебя нет какого-нибудь лекарства?
Translate from Russian to English
У него нет его лекарства.
Translate from Russian to English
Я купил эти лекарства для моего отца.
Translate from Russian to English
Храните лекарства подальше от детей.
Translate from Russian to English
От лекарства я захотел спать.
Translate from Russian to English
Мне нужно купить кое-какие лекарства.
Translate from Russian to English
У тебя есть какие-нибудь лекарства от кашля?
Translate from Russian to English
Действие лекарства прошло.
Translate from Russian to English
Некоторые лекарства могут навредить здоровью.
Translate from Russian to English
Некоторые лекарства могут принести вред здоровью.
Translate from Russian to English
Некоторые лекарства могут поставить здоровье под угрозу.
Translate from Russian to English
У этого лекарства мало побочных эффектов.
Translate from Russian to English
У этого лекарства минимум побочных эффектов.
Translate from Russian to English
От глупости лекарства нет.
Translate from Russian to English
Держите все лекарства в недосягаемом для детей месте.
Translate from Russian to English
Том встревожился, когда узнал о побочных эффектах этого лекарства.
Translate from Russian to English
Я принял свои лекарства.
Translate from Russian to English
Я приняла свои лекарства.
Translate from Russian to English
В этих двух бутылочках разное количество лекарства.
Translate from Russian to English
С помощью этого лекарства я вылечился от насморка.
Translate from Russian to English
Мне надо ещё лекарства принять.
Translate from Russian to English
Эффективность используемого лекарства была доказана.
Translate from Russian to English
Он принял лекарства.
Translate from Russian to English
Храните лекарства в недоступном для детей месте.
Translate from Russian to English
Какие лекарства тебе дают?
Translate from Russian to English
Том перестал принимать лекарства.
Translate from Russian to English
Мне нужно купить Тому кое-какие лекарства.
Translate from Russian to English
Мне нужно сходить в аптеку, чтобы купить Тому кое-какие лекарства.
Translate from Russian to English
Вы можете мне сказать, какие лекарства вы каждый день принимаете?
Translate from Russian to English
От лекарства меня клонило в сон.
Translate from Russian to English
У лекарства горький вкус.
Translate from Russian to English
Если аспирин и вправду облегчит мою головную боль, я приму пару таблеток вместо этого ужасного лекарства.
Translate from Russian to English
Я приму пару таблеток аспирина вместо этого ужасного лекарства, если это и вправду облегчит мою головную боль.
Translate from Russian to English
"Как странно; вкус у этой штуки точно такой же, как у лекарства, которое мой покойный муж должен был принимать в течение 20 лет", - сказала старая леди, впервые глотнув виски.
Translate from Russian to English
От лекарства мне захотелось спать.
Translate from Russian to English
От лекарства меня потянуло в сон.
Translate from Russian to English
Пора тебе принимать лекарства.
Translate from Russian to English
Срок годности у этого лекарства истёк три месяца назад.
Translate from Russian to English
Мне надо принимать лекарства.
Translate from Russian to English
Какие у этого лекарства побочные эффекты?
Translate from Russian to English
Ты не принимаешь лекарства?
Translate from Russian to English
Мне надо купить маме лекарства.
Translate from Russian to English
Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарства?
Translate from Russian to English
У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
Translate from Russian to English
Некоторые лекарства приносят больше вреда, чем пользы.
Translate from Russian to English