Russisch Beispielsätze mit "лекарства"

Lernen Sie, wie man лекарства in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Нет лекарства от болезни любви.
Translate from Russisch to Deutsch

Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Translate from Russisch to Deutsch

У этого лекарства нет побочных эффектов.
Translate from Russisch to Deutsch

У этого лекарства вкус горький.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужны лекарства. Где аптека?
Translate from Russisch to Deutsch

Эти лекарства надо принимать три раза в день.
Translate from Russisch to Deutsch

Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.
Translate from Russisch to Deutsch

От этого лекарства чувствуешь себя лучше.
Translate from Russisch to Deutsch

У него аллергия на лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые лекарства опасны для здоровья.
Translate from Russisch to Deutsch

У хорошего лекарства горький вкус.
Translate from Russisch to Deutsch

У этого лекарства нет вредных побочных действий.
Translate from Russisch to Deutsch

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
Translate from Russisch to Deutsch

Лекарства не должны храниться в доступном для детей месте.
Translate from Russisch to Deutsch

Я принимаю лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.
Translate from Russisch to Deutsch

Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.
Translate from Russisch to Deutsch

Но потом надо лечиться от лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я должен принимать лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Не сомневайтесь в эффективности этого лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Не сомневайтесь в действенности этого лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Она продаёт лекарства в аптеке.
Translate from Russisch to Deutsch

От смерти нет лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня аллергия на некоторые лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Нет лекарства от шизофрении.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда ее соседи болели, она попросила врача, чтобы им дали лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Применение нового лекарства прекратило эпидемию.
Translate from Russisch to Deutsch

Один из оставшихся нерешенными вопросов состоит в том, могут ли страны нарушать патенты и производить непатентованные лекарства для экспорта в другие развивающиеся страны.
Translate from Russisch to Deutsch

Лекарства избавили меня от боли.
Translate from Russisch to Deutsch

Том забыл принять свои лекарства этим утром.
Translate from Russisch to Deutsch

Это мои лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Лекарства не остановили боль.
Translate from Russisch to Deutsch

Лекарства не прекратили боль.
Translate from Russisch to Deutsch

Они дают нам лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

У нас есть лекарства, чтобы помочь женщинам говорить, но у нас нет ничего, чтобы заставить их замолчать.
Translate from Russisch to Deutsch

От ночных кошмаров лекарства нет.
Translate from Russisch to Deutsch

Врач прописал ему лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Врач прописал ей лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

У этого лекарства нет вредных побочных эффектов.
Translate from Russisch to Deutsch

У этого лекарства ужасный вкус.
Translate from Russisch to Deutsch

Скажи Тому, чтобы он не принимал все эти лекарства сразу.
Translate from Russisch to Deutsch

От глупости нет лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

"Ты должен принимать все лекарства, чтобы поправиться", - сказала медсестра.
Translate from Russisch to Deutsch

Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт.
Translate from Russisch to Deutsch

От этой болезни нет лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Примите один глоток этого лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы ещё не знаем побочных эффектов этого лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Эффект от лекарства был поразительным.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, принимайте все лекарства согласно предписаниям.
Translate from Russisch to Deutsch

Я покупаю лекарства у фармацевта.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты принимаешь свои лекарства?
Translate from Russisch to Deutsch

У лекарства мгновенное действие.
Translate from Russisch to Deutsch

Том прекратил принимать свои лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Лекарства ускорили процесс роста.
Translate from Russisch to Deutsch

Ему стало ещё хуже, потому что он принял лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Комары покусали, зудит. У тебя нет какого-нибудь лекарства?
Translate from Russisch to Deutsch

У него нет его лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я купил эти лекарства для моего отца.
Translate from Russisch to Deutsch

Храните лекарства подальше от детей.
Translate from Russisch to Deutsch

От лекарства я захотел спать.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужно купить кое-какие лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя есть какие-нибудь лекарства от кашля?
Translate from Russisch to Deutsch

Действие лекарства прошло.
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые лекарства могут навредить здоровью.
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые лекарства могут принести вред здоровью.
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые лекарства могут поставить здоровье под угрозу.
Translate from Russisch to Deutsch

У этого лекарства мало побочных эффектов.
Translate from Russisch to Deutsch

У этого лекарства минимум побочных эффектов.
Translate from Russisch to Deutsch

От глупости лекарства нет.
Translate from Russisch to Deutsch

Держите все лекарства в недосягаемом для детей месте.
Translate from Russisch to Deutsch

Том встревожился, когда узнал о побочных эффектах этого лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я принял свои лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я приняла свои лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

В этих двух бутылочках разное количество лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

С помощью этого лекарства я вылечился от насморка.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне надо ещё лекарства принять.
Translate from Russisch to Deutsch

Эффективность используемого лекарства была доказана.
Translate from Russisch to Deutsch

Он принял лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Храните лекарства в недоступном для детей месте.
Translate from Russisch to Deutsch

Какие лекарства тебе дают?
Translate from Russisch to Deutsch

Том перестал принимать лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужно купить Тому кое-какие лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужно сходить в аптеку, чтобы купить Тому кое-какие лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы можете мне сказать, какие лекарства вы каждый день принимаете?
Translate from Russisch to Deutsch

От лекарства меня клонило в сон.
Translate from Russisch to Deutsch

У лекарства горький вкус.
Translate from Russisch to Deutsch

Если аспирин и вправду облегчит мою головную боль, я приму пару таблеток вместо этого ужасного лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я приму пару таблеток аспирина вместо этого ужасного лекарства, если это и вправду облегчит мою головную боль.
Translate from Russisch to Deutsch

"Как странно; вкус у этой штуки точно такой же, как у лекарства, которое мой покойный муж должен был принимать в течение 20 лет", - сказала старая леди, впервые глотнув виски.
Translate from Russisch to Deutsch

От лекарства мне захотелось спать.
Translate from Russisch to Deutsch

От лекарства меня потянуло в сон.
Translate from Russisch to Deutsch

Пора тебе принимать лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Срок годности у этого лекарства истёк три месяца назад.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне надо принимать лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Какие у этого лекарства побочные эффекты?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не принимаешь лекарства?
Translate from Russisch to Deutsch

Мне надо купить маме лекарства.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарства?
Translate from Russisch to Deutsch

У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?
Translate from Russisch to Deutsch

Некоторые лекарства приносят больше вреда, чем пользы.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: овечьего, молока, позволить, зря, потратить, хоть, одну, иену, Гора, укрыта.