Learn how to use навестить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Почему ты не придешь навестить нас?
Translate from Russian to English
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Translate from Russian to English
Ты, наверное, думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
Translate from Russian to English
Если ты свободен, заходи навестить меня.
Translate from Russian to English
Когда я могу навестить тебя?
Translate from Russian to English
Вчера во второй половине дня он пришел навестить меня.
Translate from Russian to English
Я как раз иду навестить больного друга.
Translate from Russian to English
Дочь иногда приходила навестить меня.
Translate from Russian to English
Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.
Translate from Russian to English
Том не спешит навестить Мери в больнице.
Translate from Russian to English
Мы пришли навестить вас.
Translate from Russian to English
Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.
Translate from Russian to English
Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Translate from Russian to English
Она пришла меня навестить.
Translate from Russian to English
Очень мило с твоей стороны, что ты пришёл меня навестить.
Translate from Russian to English
Он иногда приходит меня навестить.
Translate from Russian to English
Он пришёл меня навестить.
Translate from Russian to English
Можно мне будет как-нибудь вас навестить?
Translate from Russian to English
Он приходил меня навестить за три дня до своего отъезда в Африку.
Translate from Russian to English
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English
Я подумываю о том, чтобы навестить тебя как-нибудь на днях.
Translate from Russian to English
Она приходила навестить нас вчера.
Translate from Russian to English
Не хотели бы вы навестить нас на этой неделе?
Translate from Russian to English
Кто-то приходил навестить тебя этим утром.
Translate from Russian to English
Она объяснила ему, почему не смогла навестить его.
Translate from Russian to English
Я хочу вас навестить.
Translate from Russian to English
Мой дядя, который живёт в Париже, приехал меня навестить.
Translate from Russian to English
Вчера я отправился навестить Роберта, отец которого - пилот.
Translate from Russian to English
Я бы хотел навестить тебя.
Translate from Russian to English
Я бы хотел навестить вас.
Translate from Russian to English
Я бы хотел навестить Вас.
Translate from Russian to English
Я бы хотела навестить тебя.
Translate from Russian to English
Я бы хотела навестить вас.
Translate from Russian to English
Я бы хотела навестить Вас.
Translate from Russian to English
Я хочу навестить моего друга на следующей неделе.
Translate from Russian to English
Я просто хочу навестить Тома.
Translate from Russian to English
Что я действительно хочу сделать, так это поехать в Бостон и навестить Тома.
Translate from Russian to English
Цель нашего путешествия - навестить друзей и посетить некоторые туристические места.
Translate from Russian to English
Когда я болел, она не пришла навестить меня.
Translate from Russian to English
Тому ещё надо навестить Марию в больнице.
Translate from Russian to English
Тому ещё надо навестить Марию в клинике.
Translate from Russian to English
Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас.
Translate from Russian to English
Не забудьте навестить его завтра.
Translate from Russian to English
Почему бы тебе нас не навестить?
Translate from Russian to English
Я поехал в больницу навестить своего дядю.
Translate from Russian to English
Можно мне навестить вас завтра?
Translate from Russian to English
Нам бы следовало навестить Тома до его отъезда.
Translate from Russian to English
Я собираюсь навестить Тома.
Translate from Russian to English
Он каждый день приходит навестить своего заболевшего друга.
Translate from Russian to English
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Translate from Russian to English
На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру.
Translate from Russian to English
Мы пойдём навестить Тома.
Translate from Russian to English
Я должен навестить моего друга в больнице.
Translate from Russian to English
Завтра вечером я хочу вас навестить.
Translate from Russian to English
Если бы я знал, что ты болен, я бы мог навестить тебя в больнице.
Translate from Russian to English
Я не знал, что ты болен, поэтому и не пришёл навестить тебя в больнице.
Translate from Russian to English
Я не знал, что ты болен, поэтому и не пришёл в больницу тебя навестить.
Translate from Russian to English
Если бы я знал о твоей болезни, я бы мог навестить тебя в больнице.
Translate from Russian to English
Кто тот человек, которого Том ездил навестить в Бостон?
Translate from Russian to English
Дело в том, что она собиралась пойти навестить свою мать в больнице...
Translate from Russian to English
Я собираюсь навестить Тома в больнице.
Translate from Russian to English
Я думаю навестить Тома в тюрьме.
Translate from Russian to English
Не хочешь ли навестить Тома?
Translate from Russian to English
Том не спешит навестить в больнице Мэри.
Translate from Russian to English
Жаль, что ты не пришел вчера меня навестить.
Translate from Russian to English
У меня много друзей, которых я хочу навестить в Бостоне.
Translate from Russian to English
Можно вас завтра навестить?
Translate from Russian to English
Кого ещё ты хочешь навестить?
Translate from Russian to English
Кого ещё вы хотите навестить?
Translate from Russian to English
Завтра я собираюсь навестить мою маму в больнице.
Translate from Russian to English
Мы придём тебя навестить.
Translate from Russian to English
Я хочу тебя навестить.
Translate from Russian to English
Я должен пойти навестить мою подругу в больнице.
Translate from Russian to English
Я должна пойти навестить мою подругу в больнице.
Translate from Russian to English
Том хочет, чтобы я поехал с ним в Бостон навестить Мэри.
Translate from Russian to English
Я еду в Берлин навестить своего друга.
Translate from Russian to English
Том поехал в Бостон навестить дядю.
Translate from Russian to English
Я сказал ему, чтобы он заходил нас навестить.
Translate from Russian to English
Я сказал ей, чтобы она заходила нас навестить.
Translate from Russian to English
Я собираюсь их навестить.
Translate from Russian to English
Я собираюсь его навестить.
Translate from Russian to English
Я собираюсь её навестить.
Translate from Russian to English
Я пошёл в больницу, чтобы навестить Тома, но меня к нему не допустили.
Translate from Russian to English
Никто так и не пришёл навестить меня в больнице.
Translate from Russian to English
Том приехал в Бостон навестить Мэри.
Translate from Russian to English
Мэри больше не хочет навестить меня.
Translate from Russian to English
Я собираюсь навестить друга.
Translate from Russian to English
Я должен его навестить.
Translate from Russian to English
Я должен их навестить.
Translate from Russian to English
Разве ты не хочешь навестить её?
Translate from Russian to English
Разве ты не хочешь навестить его?
Translate from Russian to English
Разве ты не хочешь навестить их?
Translate from Russian to English
Разве ты не хочешь навестить нас?
Translate from Russian to English
Я просто хочу навестить её.
Translate from Russian to English
Я просто хочу навестить его.
Translate from Russian to English
Я просто хочу навестить их.
Translate from Russian to English
Шёл такой сильный дождь, что мы решили навестить их в другой раз.
Translate from Russian to English
Мы поехали в Бостон их навестить.
Translate from Russian to English
Мы поехали в Бостон его навестить.
Translate from Russian to English
Мы поехали в Бостон её навестить.
Translate from Russian to English
Почему мы не можем пойти их навестить?
Translate from Russian to English