Aprende a usar навестить en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Почему ты не придешь навестить нас?
Translate from Ruso to Español
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Translate from Ruso to Español
Ты, наверное, думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
Translate from Ruso to Español
Если ты свободен, заходи навестить меня.
Translate from Ruso to Español
Когда я могу навестить тебя?
Translate from Ruso to Español
Вчера во второй половине дня он пришел навестить меня.
Translate from Ruso to Español
Я как раз иду навестить больного друга.
Translate from Ruso to Español
Дочь иногда приходила навестить меня.
Translate from Ruso to Español
Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.
Translate from Ruso to Español
Том не спешит навестить Мери в больнице.
Translate from Ruso to Español
Мы пришли навестить вас.
Translate from Ruso to Español
Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.
Translate from Ruso to Español
Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Translate from Ruso to Español
Она пришла меня навестить.
Translate from Ruso to Español
Очень мило с твоей стороны, что ты пришёл меня навестить.
Translate from Ruso to Español
Он иногда приходит меня навестить.
Translate from Ruso to Español
Он пришёл меня навестить.
Translate from Ruso to Español
Можно мне будет как-нибудь вас навестить?
Translate from Ruso to Español
Он приходил меня навестить за три дня до своего отъезда в Африку.
Translate from Ruso to Español
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
Translate from Ruso to Español
Я подумываю о том, чтобы навестить тебя как-нибудь на днях.
Translate from Ruso to Español
Она приходила навестить нас вчера.
Translate from Ruso to Español
Не хотели бы вы навестить нас на этой неделе?
Translate from Ruso to Español
Кто-то приходил навестить тебя этим утром.
Translate from Ruso to Español
Она объяснила ему, почему не смогла навестить его.
Translate from Ruso to Español
Я хочу вас навестить.
Translate from Ruso to Español
Мой дядя, который живёт в Париже, приехал меня навестить.
Translate from Ruso to Español
Вчера я отправился навестить Роберта, отец которого - пилот.
Translate from Ruso to Español
Я бы хотел навестить тебя.
Translate from Ruso to Español
Я бы хотел навестить вас.
Translate from Ruso to Español
Я бы хотел навестить Вас.
Translate from Ruso to Español
Я бы хотела навестить тебя.
Translate from Ruso to Español
Я бы хотела навестить вас.
Translate from Ruso to Español
Я бы хотела навестить Вас.
Translate from Ruso to Español
Я хочу навестить моего друга на следующей неделе.
Translate from Ruso to Español
Я просто хочу навестить Тома.
Translate from Ruso to Español
Что я действительно хочу сделать, так это поехать в Бостон и навестить Тома.
Translate from Ruso to Español
Цель нашего путешествия - навестить друзей и посетить некоторые туристические места.
Translate from Ruso to Español
Когда я болел, она не пришла навестить меня.
Translate from Ruso to Español
Тому ещё надо навестить Марию в больнице.
Translate from Ruso to Español
Тому ещё надо навестить Марию в клинике.
Translate from Ruso to Español
Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас.
Translate from Ruso to Español
Не забудьте навестить его завтра.
Translate from Ruso to Español
Почему бы тебе нас не навестить?
Translate from Ruso to Español
Я поехал в больницу навестить своего дядю.
Translate from Ruso to Español
Можно мне навестить вас завтра?
Translate from Ruso to Español
Нам бы следовало навестить Тома до его отъезда.
Translate from Ruso to Español
Я собираюсь навестить Тома.
Translate from Ruso to Español
Он каждый день приходит навестить своего заболевшего друга.
Translate from Ruso to Español
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Translate from Ruso to Español
На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру.
Translate from Ruso to Español
Мы пойдём навестить Тома.
Translate from Ruso to Español
Я должен навестить моего друга в больнице.
Translate from Ruso to Español
Завтра вечером я хочу вас навестить.
Translate from Ruso to Español
Если бы я знал, что ты болен, я бы мог навестить тебя в больнице.
Translate from Ruso to Español
Я не знал, что ты болен, поэтому и не пришёл навестить тебя в больнице.
Translate from Ruso to Español
Я не знал, что ты болен, поэтому и не пришёл в больницу тебя навестить.
Translate from Ruso to Español
Если бы я знал о твоей болезни, я бы мог навестить тебя в больнице.
Translate from Ruso to Español
Кто тот человек, которого Том ездил навестить в Бостон?
Translate from Ruso to Español
Дело в том, что она собиралась пойти навестить свою мать в больнице...
Translate from Ruso to Español
Я собираюсь навестить Тома в больнице.
Translate from Ruso to Español
Я думаю навестить Тома в тюрьме.
Translate from Ruso to Español
Не хочешь ли навестить Тома?
Translate from Ruso to Español
Том не спешит навестить в больнице Мэри.
Translate from Ruso to Español
Жаль, что ты не пришел вчера меня навестить.
Translate from Ruso to Español
У меня много друзей, которых я хочу навестить в Бостоне.
Translate from Ruso to Español
Можно вас завтра навестить?
Translate from Ruso to Español
Кого ещё ты хочешь навестить?
Translate from Ruso to Español
Кого ещё вы хотите навестить?
Translate from Ruso to Español
Завтра я собираюсь навестить мою маму в больнице.
Translate from Ruso to Español
Мы придём тебя навестить.
Translate from Ruso to Español
Я хочу тебя навестить.
Translate from Ruso to Español
Я должен пойти навестить мою подругу в больнице.
Translate from Ruso to Español
Я должна пойти навестить мою подругу в больнице.
Translate from Ruso to Español
Том хочет, чтобы я поехал с ним в Бостон навестить Мэри.
Translate from Ruso to Español
Я еду в Берлин навестить своего друга.
Translate from Ruso to Español
Том поехал в Бостон навестить дядю.
Translate from Ruso to Español
Я сказал ему, чтобы он заходил нас навестить.
Translate from Ruso to Español
Я сказал ей, чтобы она заходила нас навестить.
Translate from Ruso to Español
Я собираюсь их навестить.
Translate from Ruso to Español
Я собираюсь его навестить.
Translate from Ruso to Español
Я собираюсь её навестить.
Translate from Ruso to Español
Я пошёл в больницу, чтобы навестить Тома, но меня к нему не допустили.
Translate from Ruso to Español
Никто так и не пришёл навестить меня в больнице.
Translate from Ruso to Español
Том приехал в Бостон навестить Мэри.
Translate from Ruso to Español
Мэри больше не хочет навестить меня.
Translate from Ruso to Español
Я собираюсь навестить друга.
Translate from Ruso to Español
Я должен его навестить.
Translate from Ruso to Español
Я должен их навестить.
Translate from Ruso to Español
Разве ты не хочешь навестить её?
Translate from Ruso to Español
Разве ты не хочешь навестить его?
Translate from Ruso to Español
Разве ты не хочешь навестить их?
Translate from Ruso to Español
Разве ты не хочешь навестить нас?
Translate from Ruso to Español
Я просто хочу навестить её.
Translate from Ruso to Español
Я просто хочу навестить его.
Translate from Ruso to Español
Я просто хочу навестить их.
Translate from Ruso to Español
Шёл такой сильный дождь, что мы решили навестить их в другой раз.
Translate from Ruso to Español
Мы поехали в Бостон их навестить.
Translate from Ruso to Español
Мы поехали в Бостон его навестить.
Translate from Ruso to Español
Мы поехали в Бостон её навестить.
Translate from Ruso to Español
Почему мы не можем пойти их навестить?
Translate from Ruso to Español