Узнайте, как использовать навестить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Почему ты не придешь навестить нас?
Translate from Русский to Русский
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Ты, наверное, думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
Translate from Русский to Русский
Если ты свободен, заходи навестить меня.
Translate from Русский to Русский
Когда я могу навестить тебя?
Translate from Русский to Русский
Вчера во второй половине дня он пришел навестить меня.
Translate from Русский to Русский
Я как раз иду навестить больного друга.
Translate from Русский to Русский
Дочь иногда приходила навестить меня.
Translate from Русский to Русский
Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.
Translate from Русский to Русский
Том не спешит навестить Мери в больнице.
Translate from Русский to Русский
Мы пришли навестить вас.
Translate from Русский to Русский
Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Translate from Русский to Русский
Она пришла меня навестить.
Translate from Русский to Русский
Очень мило с твоей стороны, что ты пришёл меня навестить.
Translate from Русский to Русский
Он иногда приходит меня навестить.
Translate from Русский to Русский
Он пришёл меня навестить.
Translate from Русский to Русский
Можно мне будет как-нибудь вас навестить?
Translate from Русский to Русский
Он приходил меня навестить за три дня до своего отъезда в Африку.
Translate from Русский to Русский
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
Translate from Русский to Русский
Я подумываю о том, чтобы навестить тебя как-нибудь на днях.
Translate from Русский to Русский
Она приходила навестить нас вчера.
Translate from Русский to Русский
Не хотели бы вы навестить нас на этой неделе?
Translate from Русский to Русский
Кто-то приходил навестить тебя этим утром.
Translate from Русский to Русский
Она объяснила ему, почему не смогла навестить его.
Translate from Русский to Русский
Я хочу вас навестить.
Translate from Русский to Русский
Мой дядя, который живёт в Париже, приехал меня навестить.
Translate from Русский to Русский
Вчера я отправился навестить Роберта, отец которого - пилот.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел навестить тебя.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел навестить вас.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел навестить Вас.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела навестить тебя.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела навестить вас.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела навестить Вас.
Translate from Русский to Русский
Я хочу навестить моего друга на следующей неделе.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу навестить Тома.
Translate from Русский to Русский
Что я действительно хочу сделать, так это поехать в Бостон и навестить Тома.
Translate from Русский to Русский
Цель нашего путешествия - навестить друзей и посетить некоторые туристические места.
Translate from Русский to Русский
Когда я болел, она не пришла навестить меня.
Translate from Русский to Русский
Тому ещё надо навестить Марию в больнице.
Translate from Русский to Русский
Тому ещё надо навестить Марию в клинике.
Translate from Русский to Русский
Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас.
Translate from Русский to Русский
Не забудьте навестить его завтра.
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе нас не навестить?
Translate from Русский to Русский
Я поехал в больницу навестить своего дядю.
Translate from Русский to Русский
Можно мне навестить вас завтра?
Translate from Русский to Русский
Нам бы следовало навестить Тома до его отъезда.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь навестить Тома.
Translate from Русский to Русский
Он каждый день приходит навестить своего заболевшего друга.
Translate from Русский to Русский
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Translate from Русский to Русский
На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру.
Translate from Русский to Русский
Мы пойдём навестить Тома.
Translate from Русский to Русский
Я должен навестить моего друга в больнице.
Translate from Русский to Русский
Завтра вечером я хочу вас навестить.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал, что ты болен, я бы мог навестить тебя в больнице.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что ты болен, поэтому и не пришёл навестить тебя в больнице.
Translate from Русский to Русский
Я не знал, что ты болен, поэтому и не пришёл в больницу тебя навестить.
Translate from Русский to Русский
Если бы я знал о твоей болезни, я бы мог навестить тебя в больнице.
Translate from Русский to Русский
Кто тот человек, которого Том ездил навестить в Бостон?
Translate from Русский to Русский
Дело в том, что она собиралась пойти навестить свою мать в больнице...
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь навестить Тома в больнице.
Translate from Русский to Русский
Я думаю навестить Тома в тюрьме.
Translate from Русский to Русский
Не хочешь ли навестить Тома?
Translate from Русский to Русский
Том не спешит навестить в больнице Мэри.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не пришел вчера меня навестить.
Translate from Русский to Русский
У меня много друзей, которых я хочу навестить в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Можно вас завтра навестить?
Translate from Русский to Русский
Кого ещё ты хочешь навестить?
Translate from Русский to Русский
Кого ещё вы хотите навестить?
Translate from Русский to Русский
Завтра я собираюсь навестить мою маму в больнице.
Translate from Русский to Русский
Мы придём тебя навестить.
Translate from Русский to Русский
Я хочу тебя навестить.
Translate from Русский to Русский
Я должен пойти навестить мою подругу в больнице.
Translate from Русский to Русский
Я должна пойти навестить мою подругу в больнице.
Translate from Русский to Русский
Том хочет, чтобы я поехал с ним в Бостон навестить Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я еду в Берлин навестить своего друга.
Translate from Русский to Русский
Том поехал в Бостон навестить дядю.
Translate from Русский to Русский
Я сказал ему, чтобы он заходил нас навестить.
Translate from Русский to Русский
Я сказал ей, чтобы она заходила нас навестить.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь их навестить.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь его навестить.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь её навестить.
Translate from Русский to Русский
Я пошёл в больницу, чтобы навестить Тома, но меня к нему не допустили.
Translate from Русский to Русский
Никто так и не пришёл навестить меня в больнице.
Translate from Русский to Русский
Том приехал в Бостон навестить Мэри.
Translate from Русский to Русский
Мэри больше не хочет навестить меня.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь навестить друга.
Translate from Русский to Русский
Я должен его навестить.
Translate from Русский to Русский
Я должен их навестить.
Translate from Русский to Русский
Разве ты не хочешь навестить её?
Translate from Русский to Русский
Разве ты не хочешь навестить его?
Translate from Русский to Русский
Разве ты не хочешь навестить их?
Translate from Русский to Русский
Разве ты не хочешь навестить нас?
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу навестить её.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу навестить его.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу навестить их.
Translate from Русский to Русский
Шёл такой сильный дождь, что мы решили навестить их в другой раз.
Translate from Русский to Русский
Мы поехали в Бостон их навестить.
Translate from Русский to Русский
Мы поехали в Бостон его навестить.
Translate from Русский to Русский
Мы поехали в Бостон её навестить.
Translate from Русский to Русский
Почему мы не можем пойти их навестить?
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: болезненных, привычек, одинаковою, жадностью, набрасывался, попадало, руки, твоим, дядей, помочь.