Russian example sentences with "нравишься"

Learn how to use нравишься in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ты мне больше не нравишься.

Всем нам ты весьма нравишься.

Ты мне очень нравишься.

Ты мне нравишься.

Ты мне не нравишься, ты лжец.

Ты чудной... Ты мне нравишься.

Ты мне очень нравишься!

Ты мне давно уже не нравишься.

Ты мне совсем не нравишься.

Может быть, ты ей тоже нравишься.

Я знаю, что ты не нравишься некоторым своим студентам.

Ты никому не нравишься.

Ты нравишься всем.

Я думаю, ты знаешь, что нравишься мне.

Я думаю, тебе известно, что ты мне нравишься.

Ты мне тоже не нравишься.

Я думаю, ты ей нравишься.

Я думаю, ты ему нравишься.

Ты мне нравишься такой, какой есть.

Ты мне нравишься такая, какая есть.

Ты нравишься Тому такая, какая есть.

"Ты ему нравишься?" - "Нет, но он хороший друг, и мы хорошо веселимся вместе".

Ты не нравишься Тому.

Я так не могу. Ты сильно мне нравишься, но пойми, ты просто мой помощник!

Ты не нравишься девушкам.

С чего ты решила, что ты ему нравишься?

С чего ты взяла, что ты ему нравишься?

С чего ты решил, что ты ей нравишься?

С чего ты взял, что ты ей нравишься?

Думаю, ты им нравишься.

Ты ему нравишься!

Ты ей нравишься!

Ты мне нравишься!

Ты нравишься Тому!

Ты нравишься Мэри!

Ты им нравишься!

Тому и Мэри ты не нравишься.

Может быть, ты нравишься Тому.

Я так не могу. Ты сильно мне нравишься, но пойми — ты просто мой помощник!

Если бы Том сказал тебе, что ты ему нравишься, что бы ты сделала?

Ты мне не нравишься.

Ты реально нравишься Тому.

Ты действительно нравишься Тому.

За это ты мне и нравишься.

Поэтому ты мне нравишься.

Значит, ты ему нравишься.

Думаю, ты правда нравишься Тому.

Ты мне нравишься таким, какой ты есть.

Ты мне нравишься такой, какая ты есть.

Ты чудак — и ты мне нравишься.

Ты нравишься ей, потому что ты такой, какой есть.

Думаю, ты знаешь, что ты мне очень нравишься.

Я разговаривал с Томом вчера вечером, и он сказал мне, что ты ему нравишься.

Я говорил с Мэри вчера вечером, и она сказала мне, что ты ей не нравишься.

Ты действительно нравишься Тому. Я в этом уверен.

Ты мне нравишься, Том, но я тебя не люблю.

Ты нравишься Тому.

Ты мне действительно очень нравишься.

Из твоих слов я понял, что ты не нравишься Тому.

Честно говоря, ты мне совсем не нравишься.

Что-то ты мне не нравишься. Ты не заболел?

Может быть, ты ему тоже нравишься.

Ты им не нравишься.

Знаешь, такой взбудораженной ты мне больше нравишься.

Ты всем нравишься.

Ты Тому не очень нравишься.

Я и сама не понимаю, почему ты мне так нравишься, Том.

Том сказал, что ты нравишься Майку.

Ты мне правда нравишься.

Том сказал, что ты нравишься Мэри.

С чего ты решил, что ты Тому не нравишься?

С чего ты взял, что ты мне нравишься?

Ты мне нравишься просто за то, что ты не такой, как другие.

Ты им нравишься?

Ты мне правда очень нравишься.

Ты им очень нравишься.

Ты мне нравишься как человек.

Том говорит, что ты нравишься Мэри.

Похоже, ты очень нравишься Тому.

Ты нам не нравишься.

Я понимаю, почему ты Тому не нравишься.

Ты мне ужасно нравишься.

Ты ему явно нравишься.

Ты мне с бородой очень нравишься.

"Никому ты не нравишься". — "Неправда!"

Ты ей очень нравишься.

Ты ему очень нравишься.

Ты мне тоже нравишься.

Ты мне нравишься, поэтому я дам тебе время, чтобы убежать.

Никто не знает, что ты мне нравишься.

Может, ты ему нравишься.

Ты мне очень не нравишься.

Ты мне больше нравишься.

"Мэри, я тебя люблю". — "Ты мне тоже очень нравишься".

И мне, и Тому ты очень нравишься.

Это значит, что ты ему нравишься.

Ты очень нравишься Тому.

Ты нам всем нравишься.

Всем моим друзьям ты нравишься.

Ты всем моим друзьям нравишься.

Ты ведь ей не нравишься?

Also check out the following words: бешенстве, Полиция, заставит, пули, Спасибо, за, наконец, объяснили, принимают, идиота.