German example sentences with "nerven"

Learn how to use nerven in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Hör auf mich zu nerven, ich hab viel zu tun.
Translate from German to English

Seine Stimme geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Sakuras Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Diese zwei Dackel nerven durch ihr ständiges Kläffen.
Translate from German to English

Hör auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Translate from German to English

Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Seit er dort angekommen war, hörte er nicht auf, den Arzt mit der Frage zu nerven, wann er nach Hause gehen könne.
Translate from German to English

So ein Mensch geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Das Radio von nebenan geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Seine Affektiertheit geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Hoffentlich kann ich bald wieder meinen eigenen Rechner benutzen – dieses Betriebssystem geht mir auf die Nerven!
Translate from German to English

Du gehst mir langsam auf die Nerven.
Translate from German to English

Ihr geht mir langsam auf die Nerven.
Translate from German to English

Sie gehen mir langsam auf die Nerven.
Translate from German to English

So mancher meint ein gutes Herz zu haben und hat nur schwache Nerven.
Translate from German to English

Mein drei Jahre altes Kind geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Er hat Nerven wie Stahl.
Translate from German to English

Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Deine Geduld geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Tom geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Hör auf zu nerven!
Translate from German to English

Der hat Nerven!
Translate from German to English

Und plötzlich war sie mit den Nerven völlig fertig.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du im Waschbecken Haare hinterlässt.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du denn Klodeckel offen lässt.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du Suppenreste ins Toilettenbecken gießt.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du in der Büropause schnarchst.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du mit jüngeren Frauen flirtest.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du unsere Absprachen ignorierst.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du in meiner Wohnung rauchst.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du mich "mein Schatzilein" nennst.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du vergisst, „Danke!“ zu sagen.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du meine Mutter nicht beachtest.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du dein amerikanisches Englisch sprichst, ohne den Mund zu öffnen.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du unseren Jahrestag vergisst.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven, wenn du auf meinem Schreibtisch ein Chaos anrichtest.
Translate from German to English

An der Börse sind 2 mal 2 niemals 4, sondern 5 minus 1. Man muss nur die Nerven und das Geld haben, das minus 1 auszuhalten.
Translate from German to English

Dieser Typ geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Mein Bruder ist ein Hypochonder, der mit seinen eingebildeten Wehwehchen der ganzen Familie auf die Nerven geht.
Translate from German to English

Geh mir nicht auf die Nerven.
Translate from German to English

Hört auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Translate from German to English

Hören Sie auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Translate from German to English

Es geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Bitte geh weg und hör auf, mich zu nerven.
Translate from German to English

Tom geht einem gewaltig auf die Nerven.
Translate from German to English

Hör auf, mich zu nerven!
Translate from German to English

Die Mücken nerven.
Translate from German to English

Kinder hassen das Nerven der Lehrer.
Translate from German to English

Das geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Der Inhalt dieses Buches ist nichts für Leute mit schwachen Nerven.
Translate from German to English

Wer den Teufel reinlegen will, muss Geduld und starke Nerven haben.
Translate from German to English

Das ist nichts für schwache Nerven.
Translate from German to English

Dass ich in Deutsch träume, stört mich nicht, aber mich nerven die englischen Untertitel!
Translate from German to English

Langsam beginnst du mir auf die Nerven zu gehen.
Translate from German to English

Mir geht Toms Art zu reden auf die Nerven.
Translate from German to English

Tom geht mir wirklich auf die Nerven.
Translate from German to English

Du hast vielleicht Nerven, so etwas zu sagen!
Translate from German to English

Du hast vielleicht Nerven, mich hier unter falschem Vorwand herzubringen.
Translate from German to English

Sie haben vielleicht Nerven, so etwas zu sagen!
Translate from German to English

Mary geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Diese unmöglichen Vorschläge nerven mich nur.
Translate from German to English

Das Geknarre der Tür geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

An der Börse sind 2 mal 2 niemals 4, sondern 5 minus 1. Man muss nur die Nerven haben, das minus 1 auszuhalten.
Translate from German to English

Lärmende Musik geht Fred auf die Nerven.
Translate from German to English

Sie ging mir echt auf die Nerven.
Translate from German to English

Die Vulgarität unserer Epoche wird offenkundig in ihrer Ungeduld. Eine wiederholte Gebärde langweilt sie. Die Langsamkeit geht ihr auf die Nerven. Der Tod ist tot, das Vergnügen hat ihn getötet.
Translate from German to English

Bei vielen Erstsemesterstudenten an unserer Universität zehrten die Sommerprüfungen stark an Kraft und Nerven.
Translate from German to English

„Der Doktor hat doch gesagt, du sollest deine Nerven schonen!“ – „Ja, aber das gilt nicht: das war auf der Straße im Vorübergehen; er hatte keinen weißen Kittel an und trug kein Stethoskop um den Hals.“
Translate from German to English

Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Offensichtlich ist Tom ein Mann mit starken Nerven und Beharrungsvermögen.
Translate from German to English

Ich wünschte, Tom würde aufhören, mich mit Fragen zu nerven.
Translate from German to English

„Irgendwie fängt Tom an, mich zu nerven.“ – „Ich weiß, wovon du sprichst. Mich nervt er auch.“
Translate from German to English

„Tom, du siehst doch, dass ich mit meiner Modelleisenbahn beschäftigt bin. Geh Mama auf den Geist!“ – „Mama sagt aber, ich soll dich nerven! Kann ich nicht mitspielen?“
Translate from German to English

Deine Wehleidigkeit geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern? Fliegen gehen einem nur im Sommer auf die Nerven.
Translate from German to English

Du hast vielleicht Nerven!
Translate from German to English

Beruhige deine Nerven!
Translate from German to English

Marias ständiges Gemecker ging Tom nach einiger Zeit reichlich auf die Nerven.
Translate from German to English

Das sind meine Nerven.
Translate from German to English

Das andauernde Genörgel meiner Frau geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Auf meiner Arbeit gibt es einen Idioten, der mir auf die Nerven geht.
Translate from German to English

Geht ihr euch nicht auf die Nerven?
Translate from German to English

Hör auf mich zu nerven!
Translate from German to English

Tom geht mir auf die Nerven mit seinem ewigen „Keine Lust!“
Translate from German to English

Toms Angeberei geht mir einfach auf die Nerven.
Translate from German to English

Solch eine Person geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Wenn man nach den Somerferien zuerst einmal im Stau steht, dann kostet das Nerven und unheimlich viel Geld.
Translate from German to English

Tut mir leid zu nerven.
Translate from German to English

Hör auf, mich wegen meines Privatlebens zu nerven!
Translate from German to English

Ich möchte, dass du aufhörst, mich zu nerven.
Translate from German to English

Ich habe mich entschuldigt, also hör auf zu nerven!
Translate from German to English

Hört auf mich zu nerven! Ich bin beschäftigt.
Translate from German to English

Da muss man wirklich den Hut vor Bottas ziehen. Der Typ hat Nerven wie Drahtseile und fährt immer fehlerfrei und schnell.
Translate from German to English

Sein Benehmen ging mir wirklich auf die Nerven.
Translate from German to English

Meine Nachbarin geht mir gewaltig auf die Nerven mit ihrem lauten Gequatsche.
Translate from German to English

Ihre Art zu sprechen geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Die Art, wie sie redet, geht mir auf die Nerven.
Translate from German to English

Also check out the following words: geöffnet, geht, sonst, Seite, weißt, einkaufen, komme, Stunde, heiße, Jack.