nerven kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Hör auf mich zu nerven, ich hab viel zu tun.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Stimme geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Sakuras Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Diese zwei Dackel nerven durch ihr ständiges Kläffen.
Translate from Almanca to Türkçe
Hör auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Seit er dort angekommen war, hörte er nicht auf, den Arzt mit der Frage zu nerven, wann er nach Hause gehen könne.
Translate from Almanca to Türkçe
So ein Mensch geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Radio von nebenan geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Affektiertheit geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Hoffentlich kann ich bald wieder meinen eigenen Rechner benutzen – dieses Betriebssystem geht mir auf die Nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Du gehst mir langsam auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihr geht mir langsam auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie gehen mir langsam auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
So mancher meint ein gutes Herz zu haben und hat nur schwache Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Mein drei Jahre altes Kind geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Er hat Nerven wie Stahl.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Deine Geduld geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Hör auf zu nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Der hat Nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Und plötzlich war sie mit den Nerven völlig fertig.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du im Waschbecken Haare hinterlässt.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du denn Klodeckel offen lässt.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du Suppenreste ins Toilettenbecken gießt.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du in der Büropause schnarchst.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du mit jüngeren Frauen flirtest.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du unsere Absprachen ignorierst.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du in meiner Wohnung rauchst.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du mich "mein Schatzilein" nennst.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du vergisst, „Danke!“ zu sagen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du meine Mutter nicht beachtest.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du dein amerikanisches Englisch sprichst, ohne den Mund zu öffnen.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du unseren Jahrestag vergisst.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven, wenn du auf meinem Schreibtisch ein Chaos anrichtest.
Translate from Almanca to Türkçe
An der Börse sind 2 mal 2 niemals 4, sondern 5 minus 1. Man muss nur die Nerven und das Geld haben, das minus 1 auszuhalten.
Translate from Almanca to Türkçe
Dieser Typ geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Mein Bruder ist ein Hypochonder, der mit seinen eingebildeten Wehwehchen der ganzen Familie auf die Nerven geht.
Translate from Almanca to Türkçe
Geh mir nicht auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Hört auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Translate from Almanca to Türkçe
Hören Sie auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Translate from Almanca to Türkçe
Es geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Bitte geh weg und hör auf, mich zu nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom geht einem gewaltig auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Hör auf, mich zu nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Die Mücken nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Kinder hassen das Nerven der Lehrer.
Translate from Almanca to Türkçe
Das geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Inhalt dieses Buches ist nichts für Leute mit schwachen Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer den Teufel reinlegen will, muss Geduld und starke Nerven haben.
Translate from Almanca to Türkçe
Das ist nichts für schwache Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Dass ich in Deutsch träume, stört mich nicht, aber mich nerven die englischen Untertitel!
Translate from Almanca to Türkçe
Langsam beginnst du mir auf die Nerven zu gehen.
Translate from Almanca to Türkçe
Mir geht Toms Art zu reden auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom geht mir wirklich auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Du hast vielleicht Nerven, so etwas zu sagen!
Translate from Almanca to Türkçe
Du hast vielleicht Nerven, mich hier unter falschem Vorwand herzubringen.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie haben vielleicht Nerven, so etwas zu sagen!
Translate from Almanca to Türkçe
Mary geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Diese unmöglichen Vorschläge nerven mich nur.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Geknarre der Tür geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
An der Börse sind 2 mal 2 niemals 4, sondern 5 minus 1. Man muss nur die Nerven haben, das minus 1 auszuhalten.
Translate from Almanca to Türkçe
Lärmende Musik geht Fred auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie ging mir echt auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Vulgarität unserer Epoche wird offenkundig in ihrer Ungeduld. Eine wiederholte Gebärde langweilt sie. Die Langsamkeit geht ihr auf die Nerven. Der Tod ist tot, das Vergnügen hat ihn getötet.
Translate from Almanca to Türkçe
Bei vielen Erstsemesterstudenten an unserer Universität zehrten die Sommerprüfungen stark an Kraft und Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
„Der Doktor hat doch gesagt, du sollest deine Nerven schonen!“ – „Ja, aber das gilt nicht: das war auf der Straße im Vorübergehen; er hatte keinen weißen Kittel an und trug kein Stethoskop um den Hals.“
Translate from Almanca to Türkçe
Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Offensichtlich ist Tom ein Mann mit starken Nerven und Beharrungsvermögen.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich wünschte, Tom würde aufhören, mich mit Fragen zu nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
„Irgendwie fängt Tom an, mich zu nerven.“ – „Ich weiß, wovon du sprichst. Mich nervt er auch.“
Translate from Almanca to Türkçe
„Tom, du siehst doch, dass ich mit meiner Modelleisenbahn beschäftigt bin. Geh Mama auf den Geist!“ – „Mama sagt aber, ich soll dich nerven! Kann ich nicht mitspielen?“
Translate from Almanca to Türkçe
Deine Wehleidigkeit geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern? Fliegen gehen einem nur im Sommer auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Du hast vielleicht Nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Beruhige deine Nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Marias ständiges Gemecker ging Tom nach einiger Zeit reichlich auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Das sind meine Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Das andauernde Genörgel meiner Frau geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Auf meiner Arbeit gibt es einen Idioten, der mir auf die Nerven geht.
Translate from Almanca to Türkçe
Geht ihr euch nicht auf die Nerven?
Translate from Almanca to Türkçe
Hör auf mich zu nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Tom geht mir auf die Nerven mit seinem ewigen „Keine Lust!“
Translate from Almanca to Türkçe
Toms Angeberei geht mir einfach auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Solch eine Person geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man nach den Somerferien zuerst einmal im Stau steht, dann kostet das Nerven und unheimlich viel Geld.
Translate from Almanca to Türkçe
Tut mir leid zu nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Hör auf, mich wegen meines Privatlebens zu nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Ich möchte, dass du aufhörst, mich zu nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe mich entschuldigt, also hör auf zu nerven!
Translate from Almanca to Türkçe
Hört auf mich zu nerven! Ich bin beschäftigt.
Translate from Almanca to Türkçe
Da muss man wirklich den Hut vor Bottas ziehen. Der Typ hat Nerven wie Drahtseile und fährt immer fehlerfrei und schnell.
Translate from Almanca to Türkçe
Sein Benehmen ging mir wirklich auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Meine Nachbarin geht mir gewaltig auf die Nerven mit ihrem lauten Gequatsche.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihre Art zu sprechen geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Art, wie sie redet, geht mir auf die Nerven.
Translate from Almanca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: viel, gibt, siehst, kannst, machen, Meinem, Physiklehrer, egal, Unterricht, schwänze.