Learn how to use haltet in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Macht das, was ihr für richtig haltet.
Translate from German to English
Haltet ihr mich für einen Idioten?
Translate from German to English
Haltet euer Klassenzimmer sauber.
Translate from German to English
„Haltet den Mund, alle!“ sagte er.
Translate from German to English
Was haltet ihr von japanischem Essen?
Translate from German to English
Was haltet ihr von diesem Plan?
Translate from German to English
Haltet den Dieb!
Translate from German to English
Was haltet ihr von einem Spaziergang nach dem Mittagessen?
Translate from German to English
Der Kerl hat meinen Geldbeutel geklaut! Haltet ihn!
Translate from German to English
Haltet euch nicht selbst für klug!
Translate from German to English
Haltet euch da raus!
Translate from German to English
Haltet euer Zimmer sauber.
Translate from German to English
Was haltet ihr vom Winterschlaf für Politiker?
Translate from German to English
Haltet mir einen Platz frei.
Translate from German to English
Was haltet ihr von seinem neuen Roman?
Translate from German to English
Haltet euer Zimmer so sauber wie möglich.
Translate from German to English
Haltet es in einer niedrigeren Temperatur.
Translate from German to English
Haltet sie auf!
Translate from German to English
Haltet ihn auf!
Translate from German to English
Was haltet ihr von einem heißen Kaffee?
Translate from German to English
Alles nun, was sie euch sagen, das tut und haltet; aber nach ihren Werken sollt ihr nicht handeln; denn sie sagen’s zwar, tun’s aber nicht.
Translate from German to English
Sagt mir, was ihr von meinem Auto haltet.
Translate from German to English
Haltet Tom auf!
Translate from German to English
Was haltet ihr von Reggae?
Translate from German to English
Haltet euch davon fern!
Translate from German to English
Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen!
Translate from German to English
Bitte haltet mich auf dem Laufenden.
Translate from German to English
Haltet mich auf dem Laufenden.
Translate from German to English
Was haltet ihr von dem Buch?
Translate from German to English
Haltet die Bösen immer voneinander getrennt. Die Sicherheit der Welt hängt davon ab.
Translate from German to English
Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet.
Translate from German to English
Ihr haltet mich hin.
Translate from German to English
Ich möchte nicht gerne, dass ihr mich für einen Dummkopf haltet.
Translate from German to English
Es wäre mir nicht recht, wenn ihr mich für bescheuert haltet.
Translate from German to English
Haltet den Dieb; er hat mein Messer im Rücken!
Translate from German to English
Schaut euch das an! Was haltet ihr davon?
Translate from German to English
Für wie alt haltet ihr Tom?
Translate from German to English
Haltet ihr Tom wirklich für verlässlich?
Translate from German to English
Haltet ihr diesen Platz für jemanden frei?
Translate from German to English
Was haltet ihr von einem Spaziergang?
Translate from German to English
Wenn ihr es für nötig haltet, dann solltet ihr es tun.
Translate from German to English
Haltet ihr das für möglich?
Translate from German to English
Haltet ihr das für klug?
Translate from German to English
Ich will nicht, dass ihr mich für verrückt haltet.
Translate from German to English
Bleibt hier und haltet die Türen geschlossen!
Translate from German to English
Ihr haltet euch nicht an die Regeln.
Translate from German to English
Haltet euch an die Regeln!
Translate from German to English
Ich habe keine Ahnung, warum ihr das für einen Fehler haltet.
Translate from German to English
Wie haltet ihr es aus?
Translate from German to English
Was haltet ihr davon, auf den Berggipfel zu gehen?
Translate from German to English
Haltet ihr euch für klug?
Translate from German to English
Haltet einfach euer Versprechen!
Translate from German to English
Ich weiß, dass ihr es für eine Dummheit haltet, das zu machen, aber ich habe trotzdem vor, es zu tun.
Translate from German to English
Haltet die Augen offen! Der Mörder muss noch immer in der Nähe sein.
Translate from German to English
Haltet euch an euren Plan.
Translate from German to English
Haltet am Kiosk an, um die Zeitung zu kaufen.
Translate from German to English
Haltet mir bitte meinen Platz frei.
Translate from German to English
Haltet uns auf dem Laufenden.
Translate from German to English
Tom ist nicht der, für den ihr ihn haltet.
Translate from German to English
Haltet ihr mich für verrückt?
Translate from German to English
Haltet das!
Translate from German to English
Haltet euch warm.
Translate from German to English
Sagt uns, was ihr davon haltet!
Translate from German to English
Haltet den Zug an!
Translate from German to English
Was haltet ihr von einer Tasse Tee?
Translate from German to English
Wer sich nähert, den stoßt nicht zurück, und wer sich entfernt, den haltet nicht auf, und wer wiederkommt, den nehmt auf, als wenn er nicht weggewesen wäre.
Translate from German to English
Sagt mir bitte, was ihr davon haltet beziehungsweise was ich noch verbessern muss.
Translate from German to English
Ihr haltet eure Versprechen nicht.
Translate from German to English
Es ist mir egal, was ihr von mir haltet.
Translate from German to English
Was haltet ihr davon, zu mir nach Hause zu gehen?
Translate from German to English
Es wird die Polizei sehr interessieren, dass ihr Tom im Keller gefangen haltet.
Translate from German to English
Haltet ihr euch für normal?
Translate from German to English
Was haltet ihr da davon?
Translate from German to English
Haltet ihr eure Pläne wirklich für realistisch?
Translate from German to English
Ich bin nicht das Kind, für das ihr mich haltet. Ich mag wie ein Kind aussehen, doch bin ich älter als Jupiter, ja älter als Chronos selbst.
Translate from German to English
Haltet ihr euch für fettleibig?
Translate from German to English
Dieses Mädchen ist verrückt, haltet euch fern!
Translate from German to English
Was haltet ihr von den Ereignissen?
Translate from German to English
Was haltet ihr von meiner Theorie?
Translate from German to English
Was haltet ihr von meiner Kurzgeschichte?
Translate from German to English
Für wie naiv haltet ihr mich eigentlich?
Translate from German to English
Atmet ein und haltet den Atem an.
Translate from German to English
Haltet das Seil.
Translate from German to English
Haltet still!
Translate from German to English
Haltet an!
Translate from German to English
Haltet die Kerze.
Translate from German to English
Haltet euch von meiner Freundin fern.
Translate from German to English
Haltet diese Plätze für Senioren frei!
Translate from German to English
Warum haltet ihr nicht mal alle einfach die Klappe?
Translate from German to English
„Verzeiht! Wo ist der Eingang zur Drachenhöhle?“ – „Von dort haltet Ihr Euch besser fern!“
Translate from German to English
Haltet euch bereit! In einer Stunde machen wir uns heimlich auf Katzenpfoten aus dem Staub.
Translate from German to English
Haltet euch links, sobald ihr den Bahnhof verlassen habt.
Translate from German to English
Haltet die Linie!
Translate from German to English
Haltet ihn nicht auf!
Translate from German to English
Haltet euch fest!
Translate from German to English
Haltet ihr Tom und Maria wirklich für zuverlässig?
Translate from German to English
Haltet den Dieb! Er ist mit meiner Handtasche weggelaufen!
Translate from German to English
Haltet die Klappe und hört mir zu!
Translate from German to English
Wenn ihr irgendwelche Fragen habt, haltet euch an die Frau Nakayama, eine echte Koryphäe.
Translate from German to English
Haltet durch, Leute!
Translate from German to English
Bitte haltet den Mund!
Translate from German to English