Узнайте, как использовать haltet в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Macht das, was ihr für richtig haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr mich für einen Idioten?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euer Klassenzimmer sauber.
Translate from Немецкий to Русский
„Haltet den Mund, alle!“ sagte er.
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von japanischem Essen?
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von diesem Plan?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet den Dieb!
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von einem Spaziergang nach dem Mittagessen?
Translate from Немецкий to Русский
Der Kerl hat meinen Geldbeutel geklaut! Haltet ihn!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch nicht selbst für klug!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch da raus!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euer Zimmer sauber.
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr vom Winterschlaf für Politiker?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet mir einen Platz frei.
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von seinem neuen Roman?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euer Zimmer so sauber wie möglich.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet es in einer niedrigeren Temperatur.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet sie auf!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihn auf!
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von einem heißen Kaffee?
Translate from Немецкий to Русский
Alles nun, was sie euch sagen, das tut und haltet; aber nach ihren Werken sollt ihr nicht handeln; denn sie sagen’s zwar, tun’s aber nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sagt mir, was ihr von meinem Auto haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet Tom auf!
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von Reggae?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch davon fern!
Translate from Немецкий to Русский
Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte haltet mich auf dem Laufenden.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet mich auf dem Laufenden.
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von dem Buch?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet die Bösen immer voneinander getrennt. Die Sicherheit der Welt hängt davon ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr haltet mich hin.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte nicht gerne, dass ihr mich für einen Dummkopf haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre mir nicht recht, wenn ihr mich für bescheuert haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet den Dieb; er hat mein Messer im Rücken!
Translate from Немецкий to Русский
Schaut euch das an! Was haltet ihr davon?
Translate from Немецкий to Русский
Für wie alt haltet ihr Tom?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr Tom wirklich für verlässlich?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr diesen Platz für jemanden frei?
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von einem Spaziergang?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ihr es für nötig haltet, dann solltet ihr es tun.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr das für möglich?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr das für klug?
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nicht, dass ihr mich für verrückt haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Bleibt hier und haltet die Türen geschlossen!
Translate from Немецкий to Русский
Ihr haltet euch nicht an die Regeln.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch an die Regeln!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keine Ahnung, warum ihr das für einen Fehler haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Wie haltet ihr es aus?
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr davon, auf den Berggipfel zu gehen?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr euch für klug?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet einfach euer Versprechen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass ihr es für eine Dummheit haltet, das zu machen, aber ich habe trotzdem vor, es zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet die Augen offen! Der Mörder muss noch immer in der Nähe sein.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch an euren Plan.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet am Kiosk an, um die Zeitung zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet mir bitte meinen Platz frei.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet uns auf dem Laufenden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist nicht der, für den ihr ihn haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr mich für verrückt?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet das!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch warm.
Translate from Немецкий to Русский
Sagt uns, was ihr davon haltet!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet den Zug an!
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von einer Tasse Tee?
Translate from Немецкий to Русский
Wer sich nähert, den stoßt nicht zurück, und wer sich entfernt, den haltet nicht auf, und wer wiederkommt, den nehmt auf, als wenn er nicht weggewesen wäre.
Translate from Немецкий to Русский
Sagt mir bitte, was ihr davon haltet beziehungsweise was ich noch verbessern muss.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr haltet eure Versprechen nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist mir egal, was ihr von mir haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr davon, zu mir nach Hause zu gehen?
Translate from Немецкий to Русский
Es wird die Polizei sehr interessieren, dass ihr Tom im Keller gefangen haltet.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr euch für normal?
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr da davon?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr eure Pläne wirklich für realistisch?
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nicht das Kind, für das ihr mich haltet. Ich mag wie ein Kind aussehen, doch bin ich älter als Jupiter, ja älter als Chronos selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr euch für fettleibig?
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Mädchen ist verrückt, haltet euch fern!
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von den Ereignissen?
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von meiner Theorie?
Translate from Немецкий to Русский
Was haltet ihr von meiner Kurzgeschichte?
Translate from Немецкий to Русский
Für wie naiv haltet ihr mich eigentlich?
Translate from Немецкий to Русский
Atmet ein und haltet den Atem an.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet das Seil.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet still!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet an!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet die Kerze.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch von meiner Freundin fern.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet diese Plätze für Senioren frei!
Translate from Немецкий to Русский
Warum haltet ihr nicht mal alle einfach die Klappe?
Translate from Немецкий to Русский
„Verzeiht! Wo ist der Eingang zur Drachenhöhle?“ – „Von dort haltet Ihr Euch besser fern!“
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch bereit! In einer Stunde machen wir uns heimlich auf Katzenpfoten aus dem Staub.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch links, sobald ihr den Bahnhof verlassen habt.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet die Linie!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihn nicht auf!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet euch fest!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet ihr Tom und Maria wirklich für zuverlässig?
Translate from Немецкий to Русский
Haltet den Dieb! Er ist mit meiner Handtasche weggelaufen!
Translate from Немецкий to Русский
Haltet die Klappe und hört mir zu!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ihr irgendwelche Fragen habt, haltet euch an die Frau Nakayama, eine echte Koryphäe.
Translate from Немецкий to Русский
Haltet durch, Leute!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte haltet den Mund!
Translate from Немецкий to Русский