German example sentences with "blieb"

Learn how to use blieb in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Der Mund blieb ihnen offen stehen.
Translate from German to English

Ich blieb im Haus, weil es regnete.
Translate from German to English

Der Junge blieb still.
Translate from German to English

Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause.
Translate from German to English

Taro blieb drei Tage lang in Japan.
Translate from German to English

Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause.
Translate from German to English

Er blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen.
Translate from German to English

Die Tür blieb geschlossen.
Translate from German to English

Er blieb sein Leben lang arm.
Translate from German to English

Er blieb sein ganzes Leben lang alleinstehend.
Translate from German to English

Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
Translate from German to English

Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.
Translate from German to English

Die Dame blieb ruhig.
Translate from German to English

Da es regnete, blieb ich zu Hause.
Translate from German to English

Das schäbige Abteil blieb leer.
Translate from German to English

Er blieb zwei Tage im Hotel.
Translate from German to English

Er blieb sein ganzes Leben lang unverheiratet.
Translate from German to English

Das Baseballspiel war so spannend, dass jeder bis ganz zum Schluss blieb.
Translate from German to English

Er blieb stundenlang dort sitzen.
Translate from German to English

Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um.
Translate from German to English

Sie blieb dort mehrere Tage.
Translate from German to English

Ich blieb gerne lange in ihr noch weit nach dem Orgasmus.
Translate from German to English

John blieb zu Hause, wie man ihm sagte.
Translate from German to English

Er blieb zwei Tage ohne Essen.
Translate from German to English

Das Auto blieb im Schlamm stecken.
Translate from German to English

Er blieb bei seiner Tante.
Translate from German to English

Sie blieb den ganzen Tag lang zu Hause.
Translate from German to English

Da es schon spätabends war und ich schon sehr müde war, blieb ich im Gasthaus.
Translate from German to English

Jane blieb lange still.
Translate from German to English

Ein Hund sprang auf den Sessel und blieb während fünf Minuten bewegungslos sitzen.
Translate from German to English

Im Kühlschrank blieb nichts über.
Translate from German to English

Christine blieb den ganzen Tag im Schatten, um einen Sonnenbrand zu vermeiden.
Translate from German to English

Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb.
Translate from German to English

Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral.
Translate from German to English

Katarina blieb im Haus, weil es regnete.
Translate from German to English

Gestern blieb ich mit meinem Auto im Schnee stecken.
Translate from German to English

Mein Brief blieb unbeachtet.
Translate from German to English

Das Wetter blieb schlecht.
Translate from German to English

„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so heftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und tot auf der Erde liegen blieb.
Translate from German to English

Das Wetter blieb zwei wochenlang heiß.
Translate from German to English

Ich blieb den ganzen Tag zu Hause anstatt zur Arbeit zu gehen.
Translate from German to English

Der Junge blieb still stehen.
Translate from German to English

Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging.
Translate from German to English

Er blieb stumm während dieser Diskussion.
Translate from German to English

Er blieb eine Zeitlang still.
Translate from German to English

Es blieb hinter meinen Erwartungen zurück.
Translate from German to English

Er blieb ganz ruhig.
Translate from German to English

Sie blieb während der Herpesausbrüche drinnen.
Translate from German to English

Er blieb im Hotel.
Translate from German to English

Er blieb den ganzen Tag zu Hause, statt nach draußen zu gehen.
Translate from German to English

Sie blieb dort für einen Moment.
Translate from German to English

Ich blieb daheim, um mich auszurasten.
Translate from German to English

Ich blieb zuhause, um mich auszuruhen.
Translate from German to English

Ich blieb zum Ausrasten daheim.
Translate from German to English

Sie blieb still.
Translate from German to English

Der Dampfzug blieb jäh stehen.
Translate from German to English

Das Thermometer blieb bei 15 Grad stehen.
Translate from German to English

Er blieb neben Toms Stuhl stehen.
Translate from German to English

Er blieb nahe bei Toms Stuhl stehen.
Translate from German to English

Plötzlich blieb er stehen und blickte sich um.
Translate from German to English

Sie blieb fünf Tage länger.
Translate from German to English

Als ich dies sah, blieb mir der Atem weg.
Translate from German to English

Da sie nicht wusste, was sie sagen sollte, blieb sie stumm.
Translate from German to English

Er blieb dort die ganze Zeit über.
Translate from German to English

Oma streute Mehl auf das Nudelholz, damit der Teig nicht daran kleben blieb.
Translate from German to English

Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen.
Translate from German to English

Er fuhr nach London, wo er für eine Woche blieb.
Translate from German to English

Über den Köpfen eines jungen Paares, das mit einer Flasche Wein auf einer der Holzbänke saß, blieb das Papier in der Luft stehen, drehte sich um die eigene Achse und wurde schließlich von einem strengen Luftzug erfasst, dem ersten Vorboten eines nahenden Unwetters, und quer über das Gräberfeld hinweg in eine Reihe engstehender Wacholderbüsche geweht, in deren dunklem Nadelkleid es flatternd verharrte.
Translate from German to English

Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Translate from German to English

Der Junge blieb bei seiner Meinung.
Translate from German to English

Der Knochen blieb mir im Hals stecken.
Translate from German to English

Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.
Translate from German to English

Als ich ihren wunderbaren Gesang hörte, blieb ich unwillkürlich stehen.
Translate from German to English

Der eine blieb und der andere ging.
Translate from German to English

Sie blieb im Hotel.
Translate from German to English

Als plötzlich ein Gewitter aus heiterem Himmel hereinbrach, sprang sie abrupt aus der Hängematte und rannte Hals über Kopf ins Haus, wo sie jäh stehen blieb, als ihr unvermittelt einfiel, dass sie keinen Blitzableiter hatte und weil ihr auf einmal klar wurde, dass dieses schlagartig hereingebrochene Gewitter mir nichts, dir nichts ihr Leben beenden könnte, wurde ihr mit einem Mal angst.
Translate from German to English

Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.
Translate from German to English

Als er weg war, blieb Mary also allein in diesem Satz zurück.
Translate from German to English

Sie blieb ihr Leben lang allein.
Translate from German to English

Unser Vater blieb mit uns per Post und Telefon in Kontakt, während er in Übersee war.
Translate from German to English

Früher blieb ich immer lange wach.
Translate from German to English

Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.
Translate from German to English

Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.
Translate from German to English

Ihnen blieb nur noch ein Hoffnungsschimmer.
Translate from German to English

Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
Translate from German to English

Ich blieb für eine Woche zu Hause.
Translate from German to English

Das Essen in diesem Restaurant blieb hinter unseren Erwartungen zurück.
Translate from German to English

Das Spiel blieb lange spannend. Das erlösende Tor für die Gäste fiel erst in der Verlängerung.
Translate from German to English

Es blieb kein Auge trocken.
Translate from German to English

Er blieb ein armer Mann.
Translate from German to English

Die Segelregatta blieb in einer Flaute stecken.
Translate from German to English

An der Tür blieb er stehen, unschlüssig, ob er eintreten sollte oder nicht.
Translate from German to English

Die Haustür blieb verschlossen.
Translate from German to English

Sie rief, dass er zurückkommen solle, doch er blieb weder stehen, noch schaute er sich um, sondern lief davon.
Translate from German to English

Die Tür blieb den ganzen Tag geschlossen.
Translate from German to English

Eine interessante Frage blieb unbeantwortet.
Translate from German to English

Er blieb still.
Translate from German to English

Da er sich nicht gut fühlte, blieb er im Bett.
Translate from German to English

Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Translate from German to English

Ihr Blick blieb starr, während sie langsam ihre bleichen Lippen auseinander bewegte, um zu antworten.
Translate from German to English

In Paris war unsere Vorstellung kein Erfolg, weil das schöne Wetter die Leute hinaus in die Natur lockte, doch in Budapest stürmten die Ballett-Liebhaber das Theater in Massen, so dass nicht ein Sitzplatz leer blieb.
Translate from German to English

Also check out the following words: gemalt, unglaublicher, Verkehr, gewohnt, Schämst, reden, niemandem, Pistole, Brust, Barcelona.