Learn how to use kommen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Translate from German to English
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
Translate from German to English
Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Translate from German to English
Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Translate from German to English
Würdest du gerne kommen?
Translate from German to English
Sie müssen morgen nicht kommen.
Translate from German to English
Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.
Translate from German to English
Ann wird nicht zu unserer Party kommen.
Translate from German to English
Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.
Translate from German to English
Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst.
Translate from German to English
Ich möchte um neun kommen.
Translate from German to English
Wann kommen wir an?
Translate from German to English
Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.
Translate from German to English
Vielleicht wird er kommen.
Translate from German to English
Ich werde ihn fragen, ob er vorhat, zu kommen.
Translate from German to English
Ich werde kommen, falls nötig.
Translate from German to English
Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.
Translate from German to English
Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen.
Translate from German to English
Sie sagt, sie wird kommen.
Translate from German to English
Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.
Translate from German to English
Er fragte ob sie kommen würde.
Translate from German to English
Ich sah es als selbstverständlich an, dass sie kommen würde.
Translate from German to English
Er konnte nicht kommen, weil er krank war.
Translate from German to English
Meine Mutter kann nicht kommen.
Translate from German to English
Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
Translate from German to English
Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.
Translate from German to English
Er wollte mit uns kommen.
Translate from German to English
Kommen Sie morgen Vormittag.
Translate from German to English
Wird er morgen kommen?
Translate from German to English
Nimm die Dinge, wie sie kommen.
Translate from German to English
Ich denke, dass er kommen wird.
Translate from German to English
Ich glaube nicht, dass sie kommen wird.
Translate from German to English
Kommen Sie mit uns.
Translate from German to English
Ich weiß nicht, ob sie kommen wird.
Translate from German to English
Teilt uns mit, ob ihr kommen könnt.
Translate from German to English
Kommen Sie heute Nachmittag zu mir.
Translate from German to English
Louis, deine Freunde kommen.
Translate from German to English
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
Translate from German to English
Ich weiß nicht, ob er kommen wird oder nicht.
Translate from German to English
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.
Translate from German to English
Wir hatten Schwierigkeiten, in die Disko zu kommen.
Translate from German to English
Er versprach, wieder zu kommen.
Translate from German to English
Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert.
Translate from German to English
Bitte erklären Sie, warum Sie nicht kommen können.
Translate from German to English
Du solltest ihm besser nicht in die Quere kommen!
Translate from German to English
Er wird wahrscheinlich kommen.
Translate from German to English
Möglicherweise kommen diese Blumen von Herrn Sato.
Translate from German to English
Zu spät zu kommen ist wirklich typisch für ihn.
Translate from German to English
Ich finde, es ist mal wieder typisch für ihn, zu spät zu kommen.
Translate from German to English
Vergiss nicht, morgen um sieben Uhr hierher zu kommen.
Translate from German to English
Du hättest früher kommen müssen.
Translate from German to English
Kommen Sie übermorgen.
Translate from German to English
Kommen Sie morgen wieder.
Translate from German to English
Aufgrund einer wichtigen Angelegenheit konnte er nicht kommen.
Translate from German to English
Kann ich jetzt sofort zu Ihnen ins Büro kommen?
Translate from German to English
Was wird aus unseren Nachfahren, wenn es zu einem Atomkrieg kommen sollte?
Translate from German to English
Letztes Jahr habe ich mich entschieden, nach Japan zu kommen.
Translate from German to English
Die Kinder kommen von der Schule.
Translate from German to English
Die Kinder kommen von der Schule nach Hause.
Translate from German to English
Kommen Sie jedes Mal gerne wieder.
Translate from German to English
Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
Translate from German to English
Sie würde bereitwillig kommen, aber sie war in Urlaub.
Translate from German to English
Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen.
Translate from German to English
Nächstes Jahr werden wohl Hüte in Mode kommen.
Translate from German to English
Warum kannst du nicht kommen?
Translate from German to English
Woher kommen Sie, Karen?
Translate from German to English
Ich werde morgen bestimmt kommen.
Translate from German to English
Wenn das Wetter es zulässt, werde ich kommen.
Translate from German to English
Du hättest früher nach Hause kommen sollen.
Translate from German to English
Die Züge kommen häufiger als die Busse.
Translate from German to English
Um wie viel Uhr soll ich kommen?
Translate from German to English
Ich ließ einen Arzt kommen.
Translate from German to English
Möge kommen was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.
Translate from German to English
Es ist zu erwarten, dass es auf ihrer Expedition zu Problemen kommen wird.
Translate from German to English
Er kann kommen.
Translate from German to English
Sie konnte nicht kommen, da sie sehr beschäftigt ist.
Translate from German to English
Selbst wenn er sehr beschäftigt ist, wird er trotzdem kommen.
Translate from German to English
Wenn es regnet, wird er wahrscheinlich nicht kommen.
Translate from German to English
Laut ihr wird er nicht kommen.
Translate from German to English
Er wird zum Fest kommen.
Translate from German to English
Er kann nicht kommen, er ist krank.
Translate from German to English
Entschuldigung, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich am besten zum Centralpark kommen kann?
Translate from German to English
Ich dachte, er würde kommen.
Translate from German to English
Wir waren in Gefahr, ums Leben zu kommen.
Translate from German to English
Er wird bestimmt pünktlich kommen.
Translate from German to English
Er wird bestimmt kommen.
Translate from German to English
Ich bin mir sicher, dass er kommen wird.
Translate from German to English
Sie waren enttäuscht, dass du nicht kommen konntest.
Translate from German to English
Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.
Translate from German to English
Ich war überzeugt, dass ihr kommen würdet.
Translate from German to English
Zahlreiche berühmte Leute kommen hierher.
Translate from German to English
Und die Marine wird nach Malta kommen.
Translate from German to English
Ich denke, dass sie kommen wird.
Translate from German to English
Bitte kommen Sie sofort, wenn es Ihnen recht ist.
Translate from German to English
Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.
Translate from German to English
Woher kommen Sie?
Translate from German to English
Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.
Translate from German to English
Ich bin mir sicher, dass er morgen kommen wird.
Translate from German to English
Sie hat mir versprochen, um 3 Uhr zu kommen.
Translate from German to English
Er versprach mir, um vier Uhr zu kommen.
Translate from German to English
Ich denke nicht, dass er kommen wird.
Translate from German to English
Also check out the following words: Volleyballmannschaft, verfügt, betreute, ausziehen, lautet, Mailand, Telefonvorwahl, Rentner, erklimmen, geschieden.