Узнайте, как использовать kommen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Translate from Немецкий to Русский
Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.
Translate from Немецкий to Русский
Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Translate from Немецкий to Русский
Würdest du gerne kommen?
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen morgen nicht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ann wird nicht zu unserer Party kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte um neun kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wann kommen wir an?
Translate from Немецкий to Русский
Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht wird er kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde ihn fragen, ob er vorhat, zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde kommen, falls nötig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagt, sie wird kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er fragte ob sie kommen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah es als selbstverständlich an, dass sie kommen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Er konnte nicht kommen, weil er krank war.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter kann nicht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Er wollte mit uns kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie morgen Vormittag.
Translate from Немецкий to Русский
Wird er morgen kommen?
Translate from Немецкий to Русский
Nimm die Dinge, wie sie kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass er kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube nicht, dass sie kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie mit uns.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob sie kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Teilt uns mit, ob ihr kommen könnt.
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie heute Nachmittag zu mir.
Translate from Немецкий to Русский
Louis, deine Freunde kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, ob er kommen wird oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten Schwierigkeiten, in die Disko zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er versprach, wieder zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte erklären Sie, warum Sie nicht kommen können.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest ihm besser nicht in die Quere kommen!
Translate from Немецкий to Русский
Er wird wahrscheinlich kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Möglicherweise kommen diese Blumen von Herrn Sato.
Translate from Немецкий to Русский
Zu spät zu kommen ist wirklich typisch für ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde, es ist mal wieder typisch für ihn, zu spät zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Vergiss nicht, morgen um sieben Uhr hierher zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest früher kommen müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie übermorgen.
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie morgen wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Aufgrund einer wichtigen Angelegenheit konnte er nicht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Kann ich jetzt sofort zu Ihnen ins Büro kommen?
Translate from Немецкий to Русский
Was wird aus unseren Nachfahren, wenn es zu einem Atomkrieg kommen sollte?
Translate from Немецкий to Русский
Letztes Jahr habe ich mich entschieden, nach Japan zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder kommen von der Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder kommen von der Schule nach Hause.
Translate from Немецкий to Русский
Kommen Sie jedes Mal gerne wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie würde bereitwillig kommen, aber sie war in Urlaub.
Translate from Немецкий to Русский
Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Nächstes Jahr werden wohl Hüte in Mode kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Warum kannst du nicht kommen?
Translate from Немецкий to Русский
Woher kommen Sie, Karen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde morgen bestimmt kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn das Wetter es zulässt, werde ich kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest früher nach Hause kommen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Züge kommen häufiger als die Busse.
Translate from Немецкий to Русский
Um wie viel Uhr soll ich kommen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich ließ einen Arzt kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Möge kommen was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist zu erwarten, dass es auf ihrer Expedition zu Problemen kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Er kann kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnte nicht kommen, da sie sehr beschäftigt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Selbst wenn er sehr beschäftigt ist, wird er trotzdem kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es regnet, wird er wahrscheinlich nicht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Laut ihr wird er nicht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird zum Fest kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kann nicht kommen, er ist krank.
Translate from Немецкий to Русский
Entschuldigung, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich am besten zum Centralpark kommen kann?
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, er würde kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren in Gefahr, ums Leben zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird bestimmt pünktlich kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird bestimmt kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin mir sicher, dass er kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Sie waren enttäuscht, dass du nicht kommen konntest.
Translate from Немецкий to Русский
Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war überzeugt, dass ihr kommen würdet.
Translate from Немецкий to Русский
Zahlreiche berühmte Leute kommen hierher.
Translate from Немецкий to Русский
Und die Marine wird nach Malta kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass sie kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte kommen Sie sofort, wenn es Ihnen recht ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten.
Translate from Немецкий to Русский
Woher kommen Sie?
Translate from Немецкий to Русский
Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin mir sicher, dass er morgen kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat mir versprochen, um 3 Uhr zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Er versprach mir, um vier Uhr zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke nicht, dass er kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский