Phrases d'exemple en Russe avec "теперь"

Apprenez à utiliser теперь dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Хм, теперь это действительно странно...
Translate from Russe to Français

Его женили рано, когда он был ещё студентом второго курса, и теперь его жена казалась в полтора раза старше его.
Translate from Russe to Français

А теперь чего делать?
Translate from Russe to Français

Теперь мы покажем, как эта лемма может быть применена для доказательства основной теоремы.
Translate from Russe to Français

Теперь вы можете идти.
Translate from Russe to Français

Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from Russe to Français

Теперь, когда она уволилась, мы не можем зависеть от неё.
Translate from Russe to Français

Теперь мы отчитаемся о годовых итогах нашего предприятия.
Translate from Russe to Français

Ты теперь взрослый.
Translate from Russe to Français

Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
Translate from Russe to Français

«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from Russe to Français

— Теперь, когда у меня дети, я буду держаться до конца, — сказала женщина.
Translate from Russe to Français

Лётное поле на острове теперь заросло.
Translate from Russe to Français

Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать.
Translate from Russe to Français

Теперь каникулы закончились.
Translate from Russe to Français

Теперь отпуск закончился.
Translate from Russe to Français

Теперь его отец ездит на работу на машине.
Translate from Russe to Français

Я не знаю, что теперь делать.
Translate from Russe to Français

Она теперь знала, что на него нельзя положиться.
Translate from Russe to Français

Теперь все экзамены позади.
Translate from Russe to Français

А теперь, прежде чем я скажу что-то ещё, послушайте это:
Translate from Russe to Français

Теперь я беспомощен.
Translate from Russe to Français

Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
Translate from Russe to Français

Моя сестрёнка теперь хорошо читает книги.
Translate from Russe to Français

Вот теперь я полностью проснулся.
Translate from Russe to Français

Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
Translate from Russe to Français

А теперь, все, посмотрите на картину.
Translate from Russe to Français

Теперь всё популярнее путешествовать за границей.
Translate from Russe to Français

Он раньше ездил в школу на велосипеде, а теперь на автобусе.
Translate from Russe to Français

Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.
Translate from Russe to Français

Теперь всё?
Translate from Russe to Français

Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть.
Translate from Russe to Français

Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.
Translate from Russe to Français

Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.
Translate from Russe to Français

Теперь я представлю тебя своим родителям.
Translate from Russe to Français

Теперь ты взрослый.
Translate from Russe to Français

И что мне теперь делать?
Translate from Russe to Français

Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Russe to Français

Я даже не знаю, что мне теперь сказать.
Translate from Russe to Français

Теперь темнеет очень рано.
Translate from Russe to Français

Теперь труды Троцкого можно найти в любом книжном магазине.
Translate from Russe to Français

Я теперь слишком стар, чтобы ходить пешком.
Translate from Russe to Français

Я никогда не чувствовал себя потерянным, потому что меня всегда окружали друзья и семья, но теперь я живу за много километров от дома и моих близких людей.
Translate from Russe to Français

Теперь, когда мы все наелись, давайте пойдём.
Translate from Russe to Français

Теперь же, будучи преподавателем, я думаю иначе.
Translate from Russe to Français

Теперь начинаем игру.
Translate from Russe to Français

А теперь?
Translate from Russe to Français

Сергей спрашивает Марию, знает ли она, чем теперь занимаются её бывшие одноклассники.
Translate from Russe to Français

Дело, кажется, пойдёт теперь на лад.
Translate from Russe to Français

Теперь достаточно!
Translate from Russe to Français

Я вступил в лужу, теперь мои туфли совершенно промокли и "чавкают".
Translate from Russe to Français

Выпив стакан воды, премьер-министр сказал: "Ну, теперь задавайте вопросы!".
Translate from Russe to Français

Поначалу меня томила радиогимнастика, но теперь я не так её не люблю.
Translate from Russe to Français

Ищи его теперь, как ветер в поле.
Translate from Russe to Français

Теперь тебе не нужно этого делать.
Translate from Russe to Français

Малыш плачет, потому что теперь он голодный.
Translate from Russe to Français

Теперь я вспомнил!
Translate from Russe to Français

Он родился во Франции, но теперь он гражданин США.
Translate from Russe to Français

И что будем теперь делать?
Translate from Russe to Français

Теперь я чувствую то же самое.
Translate from Russe to Français

Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.
Translate from Russe to Français

Мой сын теперь с меня ростом.
Translate from Russe to Français

Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
Translate from Russe to Français

Теперь книги доступны всем.
Translate from Russe to Français

Теперь они бегут.
Translate from Russe to Français

У нас теперь недостаточно работников.
Translate from Russe to Français

А теперь откройте учебник на странице 10.
Translate from Russe to Français

Теперь я свободен.
Translate from Russe to Français

Теперь я свободна.
Translate from Russe to Français

Он говорит, что его сын теперь умеет считать до ста.
Translate from Russe to Français

Теперь моя очередь.
Translate from Russe to Français

После этого я теперь могу спать спокойно.
Translate from Russe to Français

Кто теперь с ним поёт?
Translate from Russe to Français

Теперь ты доволен?
Translate from Russe to Français

Если изначально Хинамацури был предназначен как для мальчиков, так и для девочек, то теперь он празднуется только для девочек.
Translate from Russe to Français

Теперь моя очередь говорить.
Translate from Russe to Français

Вначале она мне не очень нравилась, а теперь да.
Translate from Russe to Français

Наконец-то теперь я могу спать спокойно.
Translate from Russe to Français

А теперь рассказ окончен.
Translate from Russe to Français

Там, где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
Translate from Russe to Français

Сегодня я купил много книг и теперь расставляю их.
Translate from Russe to Français

Теперь это было гонкой со временем.
Translate from Russe to Français

Я думаю, теперь я должен признать, что ты никогда не имел для меня значения.
Translate from Russe to Français

Теперь это война.
Translate from Russe to Français

Ты упорно трудился месяцами, и теперь ты заслуживаешь отпуск.
Translate from Russe to Français

Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать.
Translate from Russe to Français

Теперь вы можете либо почитать, либо погулять.
Translate from Russe to Français

Если допустить, что сказанное тобой - правда, то что я должен теперь делать?
Translate from Russe to Français

Теперь она была в безопасности.
Translate from Russe to Français

И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Russe to Français

И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from Russe to Français

Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
Translate from Russe to Français

Теперь можно отдохнуть.
Translate from Russe to Français

Он бросил свой кошелёк, и теперь он мой.
Translate from Russe to Français

Теперь отсюда уже недалеко до города.
Translate from Russe to Français

Ты достаточно поучился. Теперь можешь пойти поиграть.
Translate from Russe to Français

Теперь мы переходим к другой проблеме.
Translate from Russe to Français

Теперь существует только одна возможность.
Translate from Russe to Français

Мой брат теперь в Австралии.
Translate from Russe to Français

Поначалу она мне не понравилась, а теперь наоборот.
Translate from Russe to Français

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : летала, самолётами, Распространение, сырой, заштатного, артиста, сворачивай, понемногу, Скобяная, лавка.