学习如何在俄语句子中使用теперь。超过100个精心挑选的例子。
Хм, теперь это действительно странно...
Translate from 俄语 to 中文
Его женили рано, когда он был ещё студентом второго курса, и теперь его жена казалась в полтора раза старше его.
Translate from 俄语 to 中文
А теперь чего делать?
Translate from 俄语 to 中文
Теперь мы покажем, как эта лемма может быть применена для доказательства основной теоремы.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь вы можете идти.
Translate from 俄语 to 中文
Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь, когда она уволилась, мы не можем зависеть от неё.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь мы отчитаемся о годовых итогах нашего предприятия.
Translate from 俄语 to 中文
Ты теперь взрослый.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
Translate from 俄语 to 中文
«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from 俄语 to 中文
— Теперь, когда у меня дети, я буду держаться до конца, — сказала женщина.
Translate from 俄语 to 中文
Лётное поле на острове теперь заросло.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь каникулы закончились.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь отпуск закончился.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь его отец ездит на работу на машине.
Translate from 俄语 to 中文
Я не знаю, что теперь делать.
Translate from 俄语 to 中文
Она теперь знала, что на него нельзя положиться.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь все экзамены позади.
Translate from 俄语 to 中文
А теперь, прежде чем я скажу что-то ещё, послушайте это:
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я беспомощен.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
Translate from 俄语 to 中文
Моя сестрёнка теперь хорошо читает книги.
Translate from 俄语 to 中文
Вот теперь я полностью проснулся.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
Translate from 俄语 to 中文
А теперь, все, посмотрите на картину.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь всё популярнее путешествовать за границей.
Translate from 俄语 to 中文
Он раньше ездил в школу на велосипеде, а теперь на автобусе.
Translate from 俄语 to 中文
Три года назад приехал в Токио и теперь живу здесь.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь всё?
Translate from 俄语 to 中文
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть.
Translate from 俄语 to 中文
Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.
Translate from 俄语 to 中文
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я представлю тебя своим родителям.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь ты взрослый.
Translate from 俄语 to 中文
И что мне теперь делать?
Translate from 俄语 to 中文
Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from 俄语 to 中文
Я даже не знаю, что мне теперь сказать.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь темнеет очень рано.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь труды Троцкого можно найти в любом книжном магазине.
Translate from 俄语 to 中文
Я теперь слишком стар, чтобы ходить пешком.
Translate from 俄语 to 中文
Я никогда не чувствовал себя потерянным, потому что меня всегда окружали друзья и семья, но теперь я живу за много километров от дома и моих близких людей.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь, когда мы все наелись, давайте пойдём.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь же, будучи преподавателем, я думаю иначе.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь начинаем игру.
Translate from 俄语 to 中文
А теперь?
Translate from 俄语 to 中文
Сергей спрашивает Марию, знает ли она, чем теперь занимаются её бывшие одноклассники.
Translate from 俄语 to 中文
Дело, кажется, пойдёт теперь на лад.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь достаточно!
Translate from 俄语 to 中文
Я вступил в лужу, теперь мои туфли совершенно промокли и "чавкают".
Translate from 俄语 to 中文
Выпив стакан воды, премьер-министр сказал: "Ну, теперь задавайте вопросы!".
Translate from 俄语 to 中文
Поначалу меня томила радиогимнастика, но теперь я не так её не люблю.
Translate from 俄语 to 中文
Ищи его теперь, как ветер в поле.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь тебе не нужно этого делать.
Translate from 俄语 to 中文
Малыш плачет, потому что теперь он голодный.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я вспомнил!
Translate from 俄语 to 中文
Он родился во Франции, но теперь он гражданин США.
Translate from 俄语 to 中文
И что будем теперь делать?
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я чувствую то же самое.
Translate from 俄语 to 中文
Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.
Translate from 俄语 to 中文
Мой сын теперь с меня ростом.
Translate from 俄语 to 中文
Сначала он считал английский очень сложным, а теперь ему кажется, что английский прост.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь книги доступны всем.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь они бегут.
Translate from 俄语 to 中文
У нас теперь недостаточно работников.
Translate from 俄语 to 中文
А теперь откройте учебник на странице 10.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я свободен.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я свободна.
Translate from 俄语 to 中文
Он говорит, что его сын теперь умеет считать до ста.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь моя очередь.
Translate from 俄语 to 中文
После этого я теперь могу спать спокойно.
Translate from 俄语 to 中文
Кто теперь с ним поёт?
Translate from 俄语 to 中文
Теперь ты доволен?
Translate from 俄语 to 中文
Если изначально Хинамацури был предназначен как для мальчиков, так и для девочек, то теперь он празднуется только для девочек.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь моя очередь говорить.
Translate from 俄语 to 中文
Вначале она мне не очень нравилась, а теперь да.
Translate from 俄语 to 中文
Наконец-то теперь я могу спать спокойно.
Translate from 俄语 to 中文
А теперь рассказ окончен.
Translate from 俄语 to 中文
Там, где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
Translate from 俄语 to 中文
Сегодня я купил много книг и теперь расставляю их.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь это было гонкой со временем.
Translate from 俄语 to 中文
Я думаю, теперь я должен признать, что ты никогда не имел для меня значения.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь это война.
Translate from 俄语 to 中文
Ты упорно трудился месяцами, и теперь ты заслуживаешь отпуск.
Translate from 俄语 to 中文
Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь вы можете либо почитать, либо погулять.
Translate from 俄语 to 中文
Если допустить, что сказанное тобой - правда, то что я должен теперь делать?
Translate from 俄语 to 中文
Теперь она была в безопасности.
Translate from 俄语 to 中文
И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from 俄语 to 中文
И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Translate from 俄语 to 中文
Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь можно отдохнуть.
Translate from 俄语 to 中文
Он бросил свой кошелёк, и теперь он мой.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь отсюда уже недалеко до города.
Translate from 俄语 to 中文
Ты достаточно поучился. Теперь можешь пойти поиграть.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь мы переходим к другой проблеме.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь существует только одна возможность.
Translate from 俄语 to 中文
Мой брат теперь в Австралии.
Translate from 俄语 to 中文
Поначалу она мне не понравилась, а теперь наоборот.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from 俄语 to 中文
还可以查看以下单词:он、очень、странен、постараюсь、мешать、тебе、могу、только、догадываться、так。