Frases de ejemplo en Turco con "verecek"

Aprende a usar verecek en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Yakında senin mektubuna cevap verecek.
Translate from Turco to Español

Bana biraz ödünç para verecek kadar nazikti.
Translate from Turco to Español

O, acı verecek şekilde zayıftı.
Translate from Turco to Español

Tom'a zarar verecek bir şey yaparsan, seni öldürürüm.
Translate from Turco to Español

Verecek bir şeyim yok.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary önümüzdeki cuma akşamı bir hoş geldin partisi verecek.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'nin karar vermesine izin verecek.
Translate from Turco to Español

Size verecek hoş bir hediyem var.
Translate from Turco to Español

Bu onların çalışmaları hakkında bir denetim olarak hizmet verecek.
Translate from Turco to Español

Çabalarınız yakında karşılığını verecek.
Translate from Turco to Español

Benim grup bu hafta Chuck's Bar and Grill de konser verecek. Lütfen bizi görmeye gelin.
Translate from Turco to Español

O, sana kitabını ödünç verecek.
Translate from Turco to Español

Sana verecek bir şeyim var.
Translate from Turco to Español

Bu kutu bir sandalye olarak hizmet verecek.
Translate from Turco to Español

Bu kutu bir masa olarak hizmet verecek.
Translate from Turco to Español

O gelecek hafta bir parti verecek.
Translate from Turco to Español

Sana verecek bir şeyim yok.
Translate from Turco to Español

Bu amacınıza cevap verecek mi?
Translate from Turco to Español

Onu ödünç para verecek kadar delisin.
Translate from Turco to Español

Ona ödünç para verecek kadar aptal değilim.
Translate from Turco to Español

Sahip olduğu parayı sana verecek.
Translate from Turco to Español

Bu para bir araba almama imkan verecek.
Translate from Turco to Español

Yarın arkadaşlarım bana bir parti verecek.
Translate from Turco to Español

Sana tavsiye verecek konumda değilim.
Translate from Turco to Español

Bana iyi bir tavsiye verecek kadar nazikti.
Translate from Turco to Español

İsteyene resmini verecek.
Translate from Turco to Español

Bu bize zarar verecek.
Translate from Turco to Español

Gelecek sefer iş değiştireceğim. Benim şu ana kadar kazandığım deneyimi kullanmama izin verecek işe ihtiyacım var.
Translate from Turco to Español

Telefonuna verecek misin?
Translate from Turco to Español

Ben sana zarar vermem, merak etme. Ama Allah senin çekmen gereken acıyı sana verecek.
Translate from Turco to Español

Yaşım beni ele verecek.
Translate from Turco to Español

Allah'a dua edelim, ve O, dualarımıza cevap verecek.
Translate from Turco to Español

Tom cesaret verecek şekilde başını salladı.
Translate from Turco to Español

Tom cevap verecek.
Translate from Turco to Español

Tom karar verecek.
Translate from Turco to Español

Ona borç verecek kadar aptal değilim.
Translate from Turco to Español

Sana verecek bazı şeylerim var.
Translate from Turco to Español

Tom sana ihtiyacın olan bütün bilgiyi verecek.
Translate from Turco to Español

Tom bu öğleden sonra ne yapacağımıza karar verecek.
Translate from Turco to Español

Tom'un verecek bir kararı var.
Translate from Turco to Español

Tom size ihtiyacınız olan her şeyi verecek.
Translate from Turco to Español

Verecek bir kararın var.
Translate from Turco to Español

İhtiyacımız olan parayı bize ödünç verecek birini bulmakta güçlük çekiyoruz.
Translate from Turco to Español

Bu zarar verecek mi?
Translate from Turco to Español

Sorularıma cevap verecek misin?
Translate from Turco to Español

Benim için oy verecek misin?
Translate from Turco to Español

Hâlâ verecek birkaç kararımız var.
Translate from Turco to Español

Hâlâ verecek birkaç büyük kararımız var.
Translate from Turco to Español

Hâlâ verecek birkaç çok büyük kararımız var.
Translate from Turco to Español

O, kilo verecek.
Translate from Turco to Español

Doktorlar aynı fikirde olmazsa kim karar verecek?
Translate from Turco to Español

Bu ilaç sana biraz rahatlık verecek.
Translate from Turco to Español

Bu kitap sana büyük keyif verecek.
Translate from Turco to Español

Mary, Tom'a haber verecek.
Translate from Turco to Español

O, Tom'a haber verecek.
Translate from Turco to Español

Eğer Marie'yi görebilirsen, ona Tom'un verecek haberleri olduğunu söyle.
Translate from Turco to Español

Verecek başka bir kararımız daha var.
Translate from Turco to Español

Ali verecek cevap bulamadı.
Translate from Turco to Español

Ben, Türkiye adına bu kararı verecek kişi değilim.
Translate from Turco to Español

Tom'un, Mary'nin sorusuna verecek cevabı yok.
Translate from Turco to Español

Çok sıkı çalışırsan, geleceğe şekil verecek olan sen olursun.
Translate from Turco to Español

Yardım etmeme izin verecek misin?
Translate from Turco to Español

Tom, kendi özgür iradesiyle karar verecek durumda değildi.
Translate from Turco to Español

Keşke sana verecek daha çok şeyim olsa.
Translate from Turco to Español

Mola verecek zamanım yok.
Translate from Turco to Español

Ara verecek zamanım yok.
Translate from Turco to Español

Mola verecek vaktim yok.
Translate from Turco to Español

Ara verecek vaktim yok.
Translate from Turco to Español

Tom sana ihtiyacın olanı verecek.
Translate from Turco to Español

"Sen hiç kendini öldürmeyi düşündün mü?" "Hayır ben kendi hayatına son verecek bir kişi değilim."
Translate from Turco to Español

Tom kendinin incinmesine izin verecek kadar embesil değil.
Translate from Turco to Español

Yarın sabah verecek bir raporum var.
Translate from Turco to Español

Bunu bize verecek misin?
Translate from Turco to Español

Bunu onlara verecek misin?
Translate from Turco to Español

Bunu bana verecek misin?
Translate from Turco to Español

Bunu ona verecek misin?
Translate from Turco to Español

Bu bana düşünmek için bir şey verecek.
Translate from Turco to Español

Tom kendi kararını verecek kadar yaşlı.
Translate from Turco to Español

Bakalım bir cevap verecek mi?
Translate from Turco to Español

Tom'un verecek zor bir kararı var.
Translate from Turco to Español

Bunun hepsi istenilen sonucu verecek.
Translate from Turco to Español

Siz arkadaşlar Tom Jackson'a oy verecek misiniz?
Translate from Turco to Español

Tom Jackson için oy verecek misin?
Translate from Turco to Español

Verecek bazı kararlarımız var.
Translate from Turco to Español

Sana verecek başka bir şeyim var.
Translate from Turco to Español

Tom'un verecek hiçbir şeyi yoktu.
Translate from Turco to Español

Sana verecek başka bir şeyim yok.
Translate from Turco to Español

Bu iyi sonuç verecek.
Translate from Turco to Español

Sadece Tom'un gitmesine izin verecek misin?
Translate from Turco to Español

Gerçekten Tom'un onu yapmasına izin verecek misin?
Translate from Turco to Español

Tom'a istediği parayı verecek misin?
Translate from Turco to Español

Sadece bunun olmasına izin verecek misin?
Translate from Turco to Español

Bunu kabul edip etmeyeceğine karar verecek olan sensin.
Translate from Turco to Español

Tom'un verecek bir kararı vardı.
Translate from Turco to Español

Tom Jackson'a oy verecek misin?
Translate from Turco to Español

İnsanlar sandıkta karar verecek.
Translate from Turco to Español

Buna kim cevap verecek?
Translate from Turco to Español

Onun çabası meyve verecek.
Translate from Turco to Español

O, bize biraz ödünç para verecek kadar nazikti.
Translate from Turco to Español

Tom yaptığının hesabını verecek.
Translate from Turco to Español

Bana borç para verecek kadar kibardı.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Sporu, rekabet, zevk, yapıyorum, Japonca, konuşamıyorum, birkaç, kişi, vaktinde, geldi.