Aprende a usar verecek en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Yakında senin mektubuna cevap verecek.
Translate from Turco to Español
Bana biraz ödünç para verecek kadar nazikti.
Translate from Turco to Español
O, acı verecek şekilde zayıftı.
Translate from Turco to Español
Tom'a zarar verecek bir şey yaparsan, seni öldürürüm.
Translate from Turco to Español
Verecek bir şeyim yok.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary önümüzdeki cuma akşamı bir hoş geldin partisi verecek.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin karar vermesine izin verecek.
Translate from Turco to Español
Size verecek hoş bir hediyem var.
Translate from Turco to Español
Bu onların çalışmaları hakkında bir denetim olarak hizmet verecek.
Translate from Turco to Español
Çabalarınız yakında karşılığını verecek.
Translate from Turco to Español
Benim grup bu hafta Chuck's Bar and Grill de konser verecek. Lütfen bizi görmeye gelin.
Translate from Turco to Español
O, sana kitabını ödünç verecek.
Translate from Turco to Español
Sana verecek bir şeyim var.
Translate from Turco to Español
Bu kutu bir sandalye olarak hizmet verecek.
Translate from Turco to Español
Bu kutu bir masa olarak hizmet verecek.
Translate from Turco to Español
O gelecek hafta bir parti verecek.
Translate from Turco to Español
Sana verecek bir şeyim yok.
Translate from Turco to Español
Bu amacınıza cevap verecek mi?
Translate from Turco to Español
Onu ödünç para verecek kadar delisin.
Translate from Turco to Español
Ona ödünç para verecek kadar aptal değilim.
Translate from Turco to Español
Sahip olduğu parayı sana verecek.
Translate from Turco to Español
Bu para bir araba almama imkan verecek.
Translate from Turco to Español
Yarın arkadaşlarım bana bir parti verecek.
Translate from Turco to Español
Sana tavsiye verecek konumda değilim.
Translate from Turco to Español
Bana iyi bir tavsiye verecek kadar nazikti.
Translate from Turco to Español
İsteyene resmini verecek.
Translate from Turco to Español
Bu bize zarar verecek.
Translate from Turco to Español
Gelecek sefer iş değiştireceğim. Benim şu ana kadar kazandığım deneyimi kullanmama izin verecek işe ihtiyacım var.
Translate from Turco to Español
Telefonuna verecek misin?
Translate from Turco to Español
Ben sana zarar vermem, merak etme. Ama Allah senin çekmen gereken acıyı sana verecek.
Translate from Turco to Español
Yaşım beni ele verecek.
Translate from Turco to Español
Allah'a dua edelim, ve O, dualarımıza cevap verecek.
Translate from Turco to Español
Tom cesaret verecek şekilde başını salladı.
Translate from Turco to Español
Tom cevap verecek.
Translate from Turco to Español
Tom karar verecek.
Translate from Turco to Español
Ona borç verecek kadar aptal değilim.
Translate from Turco to Español
Sana verecek bazı şeylerim var.
Translate from Turco to Español
Tom sana ihtiyacın olan bütün bilgiyi verecek.
Translate from Turco to Español
Tom bu öğleden sonra ne yapacağımıza karar verecek.
Translate from Turco to Español
Tom'un verecek bir kararı var.
Translate from Turco to Español
Tom size ihtiyacınız olan her şeyi verecek.
Translate from Turco to Español
Verecek bir kararın var.
Translate from Turco to Español
İhtiyacımız olan parayı bize ödünç verecek birini bulmakta güçlük çekiyoruz.
Translate from Turco to Español
Bu zarar verecek mi?
Translate from Turco to Español
Sorularıma cevap verecek misin?
Translate from Turco to Español
Benim için oy verecek misin?
Translate from Turco to Español
Hâlâ verecek birkaç kararımız var.
Translate from Turco to Español
Hâlâ verecek birkaç büyük kararımız var.
Translate from Turco to Español
Hâlâ verecek birkaç çok büyük kararımız var.
Translate from Turco to Español
O, kilo verecek.
Translate from Turco to Español
Doktorlar aynı fikirde olmazsa kim karar verecek?
Translate from Turco to Español
Bu ilaç sana biraz rahatlık verecek.
Translate from Turco to Español
Bu kitap sana büyük keyif verecek.
Translate from Turco to Español
Mary, Tom'a haber verecek.
Translate from Turco to Español
O, Tom'a haber verecek.
Translate from Turco to Español
Eğer Marie'yi görebilirsen, ona Tom'un verecek haberleri olduğunu söyle.
Translate from Turco to Español
Verecek başka bir kararımız daha var.
Translate from Turco to Español
Ali verecek cevap bulamadı.
Translate from Turco to Español
Ben, Türkiye adına bu kararı verecek kişi değilim.
Translate from Turco to Español
Tom'un, Mary'nin sorusuna verecek cevabı yok.
Translate from Turco to Español
Çok sıkı çalışırsan, geleceğe şekil verecek olan sen olursun.
Translate from Turco to Español
Yardım etmeme izin verecek misin?
Translate from Turco to Español
Tom, kendi özgür iradesiyle karar verecek durumda değildi.
Translate from Turco to Español
Keşke sana verecek daha çok şeyim olsa.
Translate from Turco to Español
Mola verecek zamanım yok.
Translate from Turco to Español
Ara verecek zamanım yok.
Translate from Turco to Español
Mola verecek vaktim yok.
Translate from Turco to Español
Ara verecek vaktim yok.
Translate from Turco to Español
Tom sana ihtiyacın olanı verecek.
Translate from Turco to Español
"Sen hiç kendini öldürmeyi düşündün mü?" "Hayır ben kendi hayatına son verecek bir kişi değilim."
Translate from Turco to Español
Tom kendinin incinmesine izin verecek kadar embesil değil.
Translate from Turco to Español
Yarın sabah verecek bir raporum var.
Translate from Turco to Español
Bunu bize verecek misin?
Translate from Turco to Español
Bunu onlara verecek misin?
Translate from Turco to Español
Bunu bana verecek misin?
Translate from Turco to Español
Bunu ona verecek misin?
Translate from Turco to Español
Bu bana düşünmek için bir şey verecek.
Translate from Turco to Español
Tom kendi kararını verecek kadar yaşlı.
Translate from Turco to Español
Bakalım bir cevap verecek mi?
Translate from Turco to Español
Tom'un verecek zor bir kararı var.
Translate from Turco to Español
Bunun hepsi istenilen sonucu verecek.
Translate from Turco to Español
Siz arkadaşlar Tom Jackson'a oy verecek misiniz?
Translate from Turco to Español
Tom Jackson için oy verecek misin?
Translate from Turco to Español
Verecek bazı kararlarımız var.
Translate from Turco to Español
Sana verecek başka bir şeyim var.
Translate from Turco to Español
Tom'un verecek hiçbir şeyi yoktu.
Translate from Turco to Español
Sana verecek başka bir şeyim yok.
Translate from Turco to Español
Bu iyi sonuç verecek.
Translate from Turco to Español
Sadece Tom'un gitmesine izin verecek misin?
Translate from Turco to Español
Gerçekten Tom'un onu yapmasına izin verecek misin?
Translate from Turco to Español
Tom'a istediği parayı verecek misin?
Translate from Turco to Español
Sadece bunun olmasına izin verecek misin?
Translate from Turco to Español
Bunu kabul edip etmeyeceğine karar verecek olan sensin.
Translate from Turco to Español
Tom'un verecek bir kararı vardı.
Translate from Turco to Español
Tom Jackson'a oy verecek misin?
Translate from Turco to Español
İnsanlar sandıkta karar verecek.
Translate from Turco to Español
Buna kim cevap verecek?
Translate from Turco to Español
Onun çabası meyve verecek.
Translate from Turco to Español
O, bize biraz ödünç para verecek kadar nazikti.
Translate from Turco to Español
Tom yaptığının hesabını verecek.
Translate from Turco to Español
Bana borç para verecek kadar kibardı.
Translate from Turco to Español