Примеры предложений на Турецкий со словом "verecek"

Узнайте, как использовать verecek в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Yakında senin mektubuna cevap verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bana biraz ödünç para verecek kadar nazikti.
Translate from Турецкий to Русский

O, acı verecek şekilde zayıftı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a zarar verecek bir şey yaparsan, seni öldürürüm.
Translate from Турецкий to Русский

Verecek bir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve Mary önümüzdeki cuma akşamı bir hoş geldin partisi verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin karar vermesine izin verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Size verecek hoş bir hediyem var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu onların çalışmaları hakkında bir denetim olarak hizmet verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Çabalarınız yakında karşılığını verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Benim grup bu hafta Chuck's Bar and Grill de konser verecek. Lütfen bizi görmeye gelin.
Translate from Турецкий to Русский

O, sana kitabını ödünç verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Sana verecek bir şeyim var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kutu bir sandalye olarak hizmet verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kutu bir masa olarak hizmet verecek.
Translate from Турецкий to Русский

O gelecek hafta bir parti verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Sana verecek bir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bu amacınıza cevap verecek mi?
Translate from Турецкий to Русский

Onu ödünç para verecek kadar delisin.
Translate from Турецкий to Русский

Ona ödünç para verecek kadar aptal değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğu parayı sana verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bu para bir araba almama imkan verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın arkadaşlarım bana bir parti verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Sana tavsiye verecek konumda değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Bana iyi bir tavsiye verecek kadar nazikti.
Translate from Турецкий to Русский

İsteyene resmini verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bize zarar verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek sefer iş değiştireceğim. Benim şu ana kadar kazandığım deneyimi kullanmama izin verecek işe ihtiyacım var.
Translate from Турецкий to Русский

Telefonuna verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Ben sana zarar vermem, merak etme. Ama Allah senin çekmen gereken acıyı sana verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşım beni ele verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Allah'a dua edelim, ve O, dualarımıza cevap verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom cesaret verecek şekilde başını salladı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom cevap verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom karar verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Ona borç verecek kadar aptal değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Sana verecek bazı şeylerim var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sana ihtiyacın olan bütün bilgiyi verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bu öğleden sonra ne yapacağımıza karar verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un verecek bir kararı var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom size ihtiyacınız olan her şeyi verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Verecek bir kararın var.
Translate from Турецкий to Русский

İhtiyacımız olan parayı bize ödünç verecek birini bulmakta güçlük çekiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Bu zarar verecek mi?
Translate from Турецкий to Русский

Sorularıma cevap verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Benim için oy verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Hâlâ verecek birkaç kararımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Hâlâ verecek birkaç büyük kararımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Hâlâ verecek birkaç çok büyük kararımız var.
Translate from Турецкий to Русский

O, kilo verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Doktorlar aynı fikirde olmazsa kim karar verecek?
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilaç sana biraz rahatlık verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kitap sana büyük keyif verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Mary, Tom'a haber verecek.
Translate from Турецкий to Русский

O, Tom'a haber verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer Marie'yi görebilirsen, ona Tom'un verecek haberleri olduğunu söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Verecek başka bir kararımız daha var.
Translate from Турецкий to Русский

Ali verecek cevap bulamadı.
Translate from Турецкий to Русский

Ben, Türkiye adına bu kararı verecek kişi değilim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un, Mary'nin sorusuna verecek cevabı yok.
Translate from Турецкий to Русский

Çok sıkı çalışırsan, geleceğe şekil verecek olan sen olursun.
Translate from Турецкий to Русский

Yardım etmeme izin verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Tom, kendi özgür iradesiyle karar verecek durumda değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Keşke sana verecek daha çok şeyim olsa.
Translate from Турецкий to Русский

Mola verecek zamanım yok.
Translate from Турецкий to Русский

Ara verecek zamanım yok.
Translate from Турецкий to Русский

Mola verecek vaktim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Ara verecek vaktim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sana ihtiyacın olanı verecek.
Translate from Турецкий to Русский

"Sen hiç kendini öldürmeyi düşündün mü?" "Hayır ben kendi hayatına son verecek bir kişi değilim."
Translate from Турецкий to Русский

Tom kendinin incinmesine izin verecek kadar embesil değil.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın sabah verecek bir raporum var.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bize verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu onlara verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bana verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu ona verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Bu bana düşünmek için bir şey verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kendi kararını verecek kadar yaşlı.
Translate from Турецкий to Русский

Bakalım bir cevap verecek mi?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un verecek zor bir kararı var.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun hepsi istenilen sonucu verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Siz arkadaşlar Tom Jackson'a oy verecek misiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Tom Jackson için oy verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Verecek bazı kararlarımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Sana verecek başka bir şeyim var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un verecek hiçbir şeyi yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Sana verecek başka bir şeyim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bu iyi sonuç verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece Tom'un gitmesine izin verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten Tom'un onu yapmasına izin verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a istediği parayı verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Sadece bunun olmasına izin verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kabul edip etmeyeceğine karar verecek olan sensin.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un verecek bir kararı vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Jackson'a oy verecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

İnsanlar sandıkta karar verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Buna kim cevap verecek?
Translate from Турецкий to Русский

Onun çabası meyve verecek.
Translate from Турецкий to Русский

O, bize biraz ödünç para verecek kadar nazikti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yaptığının hesabını verecek.
Translate from Турецкий to Русский

Bana borç para verecek kadar kibardı.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: dolar, Cao, Cao'nun, hilecisi, Ayrıntıları, Dikkat, Çık, dışarı, keki, kilo.