Aprende a usar tür en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Bu tür evi sevmiyorum.
Translate from Turco to Español
Sizin hangi tür şarabınız var?
Translate from Turco to Español
Ne tür müzik seversin?
Translate from Turco to Español
O ne tür bir filmdir? Popüler midir?
Translate from Turco to Español
Evlilik bir tür insan hakları ihlalidir.
Translate from Turco to Español
Bu tür bir kanepe satın almak istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
Translate from Turco to Español
Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
Translate from Turco to Español
O tür elbise şimdi moda.
Translate from Turco to Español
O, ne tür bir oyundur?
Translate from Turco to Español
Bu tür iş çok sabır gerektirir.
Translate from Turco to Español
Bu tür köpek sadece Japonya'da bulunur.
Translate from Turco to Español
Bu tür bir deneyim herkes için tanıdık.
Translate from Turco to Español
Bu tür ayakkabı ıslak zeminde kayma eğilimindedir.
Translate from Turco to Español
Bu tür gelenek Asya ülkelerine özgüdür.
Translate from Turco to Español
Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.
Translate from Turco to Español
Ben sadece bu tür şeylerin ne sıklıkta olduğunu merak ediyordum.
Translate from Turco to Español
Biz ne tür bir tehlikedeyiz?
Translate from Turco to Español
O tür şeyi ne tip insan yapardı?
Translate from Turco to Español
Hafta sonlarında ne tür şeyler yaparsınız?
Translate from Turco to Español
Ben bu tür bir hayatı yaşamaktan usandım.
Translate from Turco to Español
Biz yeni tür hastalıklarla karşı karşıyayız.
Translate from Turco to Español
Müzikten bahsetmişken, ne tür müzik seversiniz?
Translate from Turco to Español
Sporcuların yedikleri yiyecek tam olarak ne tür egzersizleri yaptıkları kadar önemlidir.
Translate from Turco to Español
Şimdi dışarıya gelmen ve o tür bir şey söylemen yangına körükle gitmek olur.
Translate from Turco to Español
O, bu tür müziği seviyor.
Translate from Turco to Español
O bu tür işler yapamaz, ve o da.
Translate from Turco to Español
Kolayca anlaşılabilir olduğu için bu tür kitapları okuyun.
Translate from Turco to Español
O, ne tür İngilizce?
Translate from Turco to Español
Ona o tür şey söylememeliydin.
Translate from Turco to Español
Bu tür bir şey yapmak aptal görünmesini sağlar.
Translate from Turco to Español
Bu tür şey olduğunda, Tom bundan hoşlanmıyor.
Translate from Turco to Español
Ne tür bir rahatsızlığım var?
Translate from Turco to Español
Sadece evde ne tür hayvanlarınızın olduğunu merak ediyordum.
Translate from Turco to Español
Ben o tür bir hayat yaşayamam.
Translate from Turco to Español
Ne tür bir iş yapmak istediğinizi düşünmelisiniz.
Translate from Turco to Español
Tom gibi bir adamı ne tür bir kadın sevebildi.
Translate from Turco to Español
Tom ne tür bir kişidir?
Translate from Turco to Español
Tom ne tür bir bilgisayar kullanır?
Translate from Turco to Español
Tom ne tür bir araba sürer?
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye ne tür müzikten hoşlandığını sordu.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye ne tür filmlerden hoşlandığını sordu.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'ye ne tür yiyeceklerden hoşlandığını sordu.
Translate from Turco to Español
Tom ve Mary her zaman aynı eski şeyler hakkında konuşurlar. Bu bir tür sıkıcıdır.
Translate from Turco to Español
Tom genellikle ne tür yazılım kullanır?
Translate from Turco to Español
Tom ne tür müzik sever?
Translate from Turco to Español
Tom ne tür filmleri sever?
Translate from Turco to Español
Tom ne tür bir evde yaşıyor?
Translate from Turco to Español
Tom ne tür yiyecekten hoşlanır?
Translate from Turco to Español
Tom bir tür yorgun görünüyor.
Translate from Turco to Español
Ne tür baba olacağını düşünüyorsun?
Translate from Turco to Español
Ben bu tür yiyecek yiyemem.
Translate from Turco to Español
O ve ben tesadüfen aynı tür müziği seviyoruz.
Translate from Turco to Español
Tom ne tür müzik dinler?
Translate from Turco to Español
Tom ne tür kitaplar okur?
Translate from Turco to Español
Tom'un ne tür bir insan olacağından ve bizim gibi aynı evde oturmayı isteyip istemeyeceğinden emin değildik.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin istediği tür bilgisayar alabilmeyi diliyor.
Translate from Turco to Español
Tom kendinin hoşlandığı aynı tür müziği herkesin sevmesini beklememeli.
Translate from Turco to Español
Tom bu tür bir şeyin tekrar olmamasını sağlamak için gücü dahilinde her şeyi yapacağını söyledi.
Translate from Turco to Español
Tom bu tür bir şey hakkında Mary'nin bildiğinden daha çok şey bilir.
Translate from Turco to Español
Tom müzik söz konusu olduğunda, görünüşe göre bir tür dahidir.
Translate from Turco to Español
Tom, Mary'nin sevdiği tür müzikleri dinlemekten bıktı.
Translate from Turco to Español
Tom bu tür filmden hoşlanmaz.
Translate from Turco to Español
Tom herhangi bir tür çiğ balığı sevmez.
Translate from Turco to Español
Tom'un o tür parası yok.
Translate from Turco to Español
Tom kesinlikle o tür cezayı hak edecek bir şey yapmadı.
Translate from Turco to Español
Tom'un o tür bir bilgisayara gücü yetmez.
Translate from Turco to Español
Tom bu tür bir sorunun tekrar olmayacağına bana güvence verdi.
Translate from Turco to Español
Bu tür şey burada asla olmazdı.
Translate from Turco to Español
Sadece bu tür bir iş için biçilmiş kaftan değilim.
Translate from Turco to Español
Üniversite bu tür sınavı kaldırmaya karar verdi.
Translate from Turco to Español
Ne tür yerleri görmek istiyorsun?
Translate from Turco to Español
En çok hangi tür insanları seversin?
Translate from Turco to Español
Bu tür şeyler olur.
Translate from Turco to Español
O tür sözler size yakışmıyor.
Translate from Turco to Español
Bu tür sırlar her zaman sonunda ortaya çıkar.
Translate from Turco to Español
Bu tür şeyleri araştırmak benim işim.
Translate from Turco to Español
Adam bu tür yarayı tedavi etmeye alışkındı.
Translate from Turco to Español
O tür bir şeyi yapmaya ancak Tom'un cesareti vardı.
Translate from Turco to Español
Keşke Tom'un söylediğini dinleseydim, başım bu tür bir belada olmazdı.
Translate from Turco to Español
Bu tür şeylere tamamen yabancıyım.
Translate from Turco to Español
Bu tür içkiden fazla hoşlanmam.
Translate from Turco to Español
Bu tür müziğe özellikle düşkün değilim.
Translate from Turco to Español
Asla bu tür bir kuş görmedim.
Translate from Turco to Español
Pyongyang ve Washington arasında bir tür uzlaşmaya varılması zorunludur.
Translate from Turco to Español
Tom o tür bir restoranda yemek yemeği göze alamaz bu yüzden başka bir yere gidelim.
Translate from Turco to Español
Tom'un o tür bir sorunla ilgilenmek için yeterli deneyimi yoktu.
Translate from Turco to Español
Tom o tür şey yapmayı sevmez.
Translate from Turco to Español
Tom bu tür şeyleri bilmez.
Translate from Turco to Español
Tom Mary'nin ne tür bir insan olduğunu bilmiyor.
Translate from Turco to Español
Ben bir tür anlıyorum.
Translate from Turco to Español
O bir tür portakal.
Translate from Turco to Español
O ne tür bir adamdı ?
Translate from Turco to Español
Bu tür oyuncakların çocuklar üzerinde kötü bir etkisi var.
Translate from Turco to Español
Ne tür iş yapıyorsun?
Translate from Turco to Español
Bu yeni bir tür kavun.
Translate from Turco to Español
Ne tür iş yapıyorsunuz?
Translate from Turco to Español
Ne tür biralar içersin?
Translate from Turco to Español
Köpek o tür yiyecekten hoşlanıyor.
Translate from Turco to Español
O, bu tür şeyde iyidir.
Translate from Turco to Español
Bu saydam sıvı bir tür zehir içerir.
Translate from Turco to Español