Lernen Sie, wie man tür in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Bu tür evi sevmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sizin hangi tür şarabınız var?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne tür müzik seversin?
Translate from Türkisch to Deutsch
O ne tür bir filmdir? Popüler midir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Evlilik bir tür insan hakları ihlalidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür bir kanepe satın almak istemiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tür elbise şimdi moda.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, ne tür bir oyundur?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür iş çok sabır gerektirir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür köpek sadece Japonya'da bulunur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür bir deneyim herkes için tanıdık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür ayakkabı ıslak zeminde kayma eğilimindedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür gelenek Asya ülkelerine özgüdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben sadece bu tür şeylerin ne sıklıkta olduğunu merak ediyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz ne tür bir tehlikedeyiz?
Translate from Türkisch to Deutsch
O tür şeyi ne tip insan yapardı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Hafta sonlarında ne tür şeyler yaparsınız?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bu tür bir hayatı yaşamaktan usandım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz yeni tür hastalıklarla karşı karşıyayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Müzikten bahsetmişken, ne tür müzik seversiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sporcuların yedikleri yiyecek tam olarak ne tür egzersizleri yaptıkları kadar önemlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdi dışarıya gelmen ve o tür bir şey söylemen yangına körükle gitmek olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, bu tür müziği seviyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O bu tür işler yapamaz, ve o da.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kolayca anlaşılabilir olduğu için bu tür kitapları okuyun.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, ne tür İngilizce?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona o tür şey söylememeliydin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür bir şey yapmak aptal görünmesini sağlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür şey olduğunda, Tom bundan hoşlanmıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne tür bir rahatsızlığım var?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece evde ne tür hayvanlarınızın olduğunu merak ediyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben o tür bir hayat yaşayamam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne tür bir iş yapmak istediğinizi düşünmelisiniz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gibi bir adamı ne tür bir kadın sevebildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür bir kişidir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür bir bilgisayar kullanır?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür bir araba sürer?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'ye ne tür müzikten hoşlandığını sordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'ye ne tür filmlerden hoşlandığını sordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'ye ne tür yiyeceklerden hoşlandığını sordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ve Mary her zaman aynı eski şeyler hakkında konuşurlar. Bu bir tür sıkıcıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom genellikle ne tür yazılım kullanır?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür müzik sever?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür filmleri sever?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür bir evde yaşıyor?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür yiyecekten hoşlanır?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir tür yorgun görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne tür baba olacağını düşünüyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bu tür yiyecek yiyemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
O ve ben tesadüfen aynı tür müziği seviyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür müzik dinler?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom ne tür kitaplar okur?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un ne tür bir insan olacağından ve bizim gibi aynı evde oturmayı isteyip istemeyeceğinden emin değildik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'nin istediği tür bilgisayar alabilmeyi diliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kendinin hoşlandığı aynı tür müziği herkesin sevmesini beklememeli.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bu tür bir şeyin tekrar olmamasını sağlamak için gücü dahilinde her şeyi yapacağını söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bu tür bir şey hakkında Mary'nin bildiğinden daha çok şey bilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom müzik söz konusu olduğunda, görünüşe göre bir tür dahidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, Mary'nin sevdiği tür müzikleri dinlemekten bıktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bu tür filmden hoşlanmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom herhangi bir tür çiğ balığı sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un o tür parası yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kesinlikle o tür cezayı hak edecek bir şey yapmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un o tür bir bilgisayara gücü yetmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bu tür bir sorunun tekrar olmayacağına bana güvence verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür şey burada asla olmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece bu tür bir iş için biçilmiş kaftan değilim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Üniversite bu tür sınavı kaldırmaya karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne tür yerleri görmek istiyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
En çok hangi tür insanları seversin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür şeyler olur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tür sözler size yakışmıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür sırlar her zaman sonunda ortaya çıkar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür şeyleri araştırmak benim işim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adam bu tür yarayı tedavi etmeye alışkındı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O tür bir şeyi yapmaya ancak Tom'un cesareti vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke Tom'un söylediğini dinleseydim, başım bu tür bir belada olmazdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür şeylere tamamen yabancıyım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür içkiden fazla hoşlanmam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür müziğe özellikle düşkün değilim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Asla bu tür bir kuş görmedim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pyongyang ve Washington arasında bir tür uzlaşmaya varılması zorunludur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom o tür bir restoranda yemek yemeği göze alamaz bu yüzden başka bir yere gidelim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un o tür bir sorunla ilgilenmek için yeterli deneyimi yoktu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom o tür şey yapmayı sevmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bu tür şeyleri bilmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'nin ne tür bir insan olduğunu bilmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bir tür anlıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
O bir tür portakal.
Translate from Türkisch to Deutsch
O ne tür bir adamdı ?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu tür oyuncakların çocuklar üzerinde kötü bir etkisi var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne tür iş yapıyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yeni bir tür kavun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne tür iş yapıyorsunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne tür biralar içersin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpek o tür yiyecekten hoşlanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, bu tür şeyde iyidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu saydam sıvı bir tür zehir içerir.
Translate from Türkisch to Deutsch