Дізнайтеся, як використовувати tür у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bu tür evi sevmiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sizin hangi tür şarabınız var?
Translate from Турецька to Українська
Ne tür müzik seversin?
Translate from Турецька to Українська
O ne tür bir filmdir? Popüler midir?
Translate from Турецька to Українська
Evlilik bir tür insan hakları ihlalidir.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür bir kanepe satın almak istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
Translate from Турецька to Українська
Tatoeba'nın çok dilli olmasının nedeni budur. Fakat o tür çok dilli değil. Dillerin sadece birlikte eşleştirildiği ve bazı çiftlerin geride bırakıldığı tür değil.
Translate from Турецька to Українська
O tür elbise şimdi moda.
Translate from Турецька to Українська
O, ne tür bir oyundur?
Translate from Турецька to Українська
Bu tür iş çok sabır gerektirir.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür köpek sadece Japonya'da bulunur.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür bir deneyim herkes için tanıdık.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür ayakkabı ıslak zeminde kayma eğilimindedir.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür gelenek Asya ülkelerine özgüdür.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür müzik, daha yaşlı insanların anlamakta zorluk çektiği bir şeydir.
Translate from Турецька to Українська
Ben sadece bu tür şeylerin ne sıklıkta olduğunu merak ediyordum.
Translate from Турецька to Українська
Biz ne tür bir tehlikedeyiz?
Translate from Турецька to Українська
O tür şeyi ne tip insan yapardı?
Translate from Турецька to Українська
Hafta sonlarında ne tür şeyler yaparsınız?
Translate from Турецька to Українська
Ben bu tür bir hayatı yaşamaktan usandım.
Translate from Турецька to Українська
Biz yeni tür hastalıklarla karşı karşıyayız.
Translate from Турецька to Українська
Müzikten bahsetmişken, ne tür müzik seversiniz?
Translate from Турецька to Українська
Sporcuların yedikleri yiyecek tam olarak ne tür egzersizleri yaptıkları kadar önemlidir.
Translate from Турецька to Українська
Şimdi dışarıya gelmen ve o tür bir şey söylemen yangına körükle gitmek olur.
Translate from Турецька to Українська
O, bu tür müziği seviyor.
Translate from Турецька to Українська
O bu tür işler yapamaz, ve o da.
Translate from Турецька to Українська
Kolayca anlaşılabilir olduğu için bu tür kitapları okuyun.
Translate from Турецька to Українська
O, ne tür İngilizce?
Translate from Турецька to Українська
Ona o tür şey söylememeliydin.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür bir şey yapmak aptal görünmesini sağlar.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür şey olduğunda, Tom bundan hoşlanmıyor.
Translate from Турецька to Українська
Ne tür bir rahatsızlığım var?
Translate from Турецька to Українська
Sadece evde ne tür hayvanlarınızın olduğunu merak ediyordum.
Translate from Турецька to Українська
Ben o tür bir hayat yaşayamam.
Translate from Турецька to Українська
Ne tür bir iş yapmak istediğinizi düşünmelisiniz.
Translate from Турецька to Українська
Tom gibi bir adamı ne tür bir kadın sevebildi.
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür bir kişidir?
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür bir bilgisayar kullanır?
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür bir araba sürer?
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye ne tür müzikten hoşlandığını sordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye ne tür filmlerden hoşlandığını sordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye ne tür yiyeceklerden hoşlandığını sordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary her zaman aynı eski şeyler hakkında konuşurlar. Bu bir tür sıkıcıdır.
Translate from Турецька to Українська
Tom genellikle ne tür yazılım kullanır?
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür müzik sever?
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür filmleri sever?
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür bir evde yaşıyor?
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür yiyecekten hoşlanır?
Translate from Турецька to Українська
Tom bir tür yorgun görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Ne tür baba olacağını düşünüyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Ben bu tür yiyecek yiyemem.
Translate from Турецька to Українська
O ve ben tesadüfen aynı tür müziği seviyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür müzik dinler?
Translate from Турецька to Українська
Tom ne tür kitaplar okur?
Translate from Турецька to Українська
Tom'un ne tür bir insan olacağından ve bizim gibi aynı evde oturmayı isteyip istemeyeceğinden emin değildik.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin istediği tür bilgisayar alabilmeyi diliyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom kendinin hoşlandığı aynı tür müziği herkesin sevmesini beklememeli.
Translate from Турецька to Українська
Tom bu tür bir şeyin tekrar olmamasını sağlamak için gücü dahilinde her şeyi yapacağını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom bu tür bir şey hakkında Mary'nin bildiğinden daha çok şey bilir.
Translate from Турецька to Українська
Tom müzik söz konusu olduğunda, görünüşe göre bir tür dahidir.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary'nin sevdiği tür müzikleri dinlemekten bıktı.
Translate from Турецька to Українська
Tom bu tür filmden hoşlanmaz.
Translate from Турецька to Українська
Tom herhangi bir tür çiğ balığı sevmez.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un o tür parası yok.
Translate from Турецька to Українська
Tom kesinlikle o tür cezayı hak edecek bir şey yapmadı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un o tür bir bilgisayara gücü yetmez.
Translate from Турецька to Українська
Tom bu tür bir sorunun tekrar olmayacağına bana güvence verdi.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür şey burada asla olmazdı.
Translate from Турецька to Українська
Sadece bu tür bir iş için biçilmiş kaftan değilim.
Translate from Турецька to Українська
Üniversite bu tür sınavı kaldırmaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Ne tür yerleri görmek istiyorsun?
Translate from Турецька to Українська
En çok hangi tür insanları seversin?
Translate from Турецька to Українська
Bu tür şeyler olur.
Translate from Турецька to Українська
O tür sözler size yakışmıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür sırlar her zaman sonunda ortaya çıkar.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür şeyleri araştırmak benim işim.
Translate from Турецька to Українська
Adam bu tür yarayı tedavi etmeye alışkındı.
Translate from Турецька to Українська
O tür bir şeyi yapmaya ancak Tom'un cesareti vardı.
Translate from Турецька to Українська
Keşke Tom'un söylediğini dinleseydim, başım bu tür bir belada olmazdı.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür şeylere tamamen yabancıyım.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür içkiden fazla hoşlanmam.
Translate from Турецька to Українська
Bu tür müziğe özellikle düşkün değilim.
Translate from Турецька to Українська
Asla bu tür bir kuş görmedim.
Translate from Турецька to Українська
Pyongyang ve Washington arasında bir tür uzlaşmaya varılması zorunludur.
Translate from Турецька to Українська
Tom o tür bir restoranda yemek yemeği göze alamaz bu yüzden başka bir yere gidelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un o tür bir sorunla ilgilenmek için yeterli deneyimi yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Tom o tür şey yapmayı sevmez.
Translate from Турецька to Українська
Tom bu tür şeyleri bilmez.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin ne tür bir insan olduğunu bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Ben bir tür anlıyorum.
Translate from Турецька to Українська
O bir tür portakal.
Translate from Турецька to Українська
O ne tür bir adamdı ?
Translate from Турецька to Українська
Bu tür oyuncakların çocuklar üzerinde kötü bir etkisi var.
Translate from Турецька to Українська
Ne tür iş yapıyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Bu yeni bir tür kavun.
Translate from Турецька to Українська
Ne tür iş yapıyorsunuz?
Translate from Турецька to Українська
Ne tür biralar içersin?
Translate from Турецька to Українська
Köpek o tür yiyecekten hoşlanıyor.
Translate from Турецька to Українська
O, bu tür şeyde iyidir.
Translate from Турецька to Українська
Bu saydam sıvı bir tür zehir içerir.
Translate from Турецька to Українська