Aprende a usar ordu en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Macbeth, düşmanına saldırmak için bir ordu yetiştirdi.
Translate from Turco to Español
Ordu onu istifa etmeye zorladı.
Translate from Turco to Español
Yenilmiş ordu ülkeden geri çekildi.
Translate from Turco to Español
Ordu savaş sırasında bir dizi görkemli eylemlerde yer aldı.
Translate from Turco to Español
Ordu komşu ülkeye baskınlar yaptı.
Translate from Turco to Español
Ordu nehir boyunca yavaşça ilerledi.
Translate from Turco to Español
Ordu isyanı bastırdı.
Translate from Turco to Español
Ordu sınırı korumak için kuzeydedir.
Translate from Turco to Español
Ordu küçük muhalefetle karşı karşıya geldi.
Translate from Turco to Español
Büyük bir ordu ve donanmaya ihtiyaç olacaktı.
Translate from Turco to Español
O ordu kampına döndü.
Translate from Turco to Español
Kim bu insanlardan bir ordu organize edecekti?
Translate from Turco to Español
Ordu, madencileri uzaklaştırmak için asker gönderdi.
Translate from Turco to Español
Ordu geri çekilmek zorunda kaldı.
Translate from Turco to Español
Ordu tepeye kadar ilerledi.
Translate from Turco to Español
Ordu düşmanın üzerine ilerledi.
Translate from Turco to Español
Ordu hükümeti devraldı.
Translate from Turco to Español
Ordu kasabayı düşmana bıraktı.
Translate from Turco to Español
Ordu cephaneliğini düşmana bıraktı.
Translate from Turco to Español
Ordu yanlış yönde ilerliyordu.
Translate from Turco to Español
Ordu nehre doğru ilerledi.
Translate from Turco to Español
Trompetler ses çıkardığında, ordu bağırdı ve trompet sesinde, adamlar yüksek sesle bağırdığında, duvar çöktü; bu yüzden herkes doğruca içeriye hücum etti ve şehri aldılar.Şehri LORD'a verdiler ve kılıçla onun içinde yaşayan her şeyi yok ettiler-erkekler, kadınlar, gençler ve yaşlılar, sığırlar, koyunlar ve eşekler.
Translate from Turco to Español
Kent, büyük bir ordu tarafından savunuldu.
Translate from Turco to Español
Ordu, uluslararası havaalanı üzerindeki kontrolünü kaybetti.
Translate from Turco to Español
O, Kızıl Ordu Fraksiyonu'nun bir üyesiydi.
Translate from Turco to Español
Bir ordu midesi üzerinde yürür.
Translate from Turco to Español
Ordu antiterörizm operasyonuna devam ediyor.
Translate from Turco to Español
Her iki ordu bir diğerinin önüne yerleştirildi ve günlerini bir şey yapmadan geçirdiler.
Translate from Turco to Español
Ordu bir fiziksel engel nedeniyle Tom'u kabul etmedi.
Translate from Turco to Español
Güçlü bir ordu şehri korudu.
Translate from Turco to Español
Neden ordu hakkında konuşmaktan hoşlanıyor?
Translate from Turco to Español
Ordu geri çekildi.
Translate from Turco to Español
O askerdeyken, sıkı ordu kurallarına uydu.
Translate from Turco to Español
Ordu yakışıklı, atletik adamın yüzlerce kopyasını klonlamaya karar verdi.
Translate from Turco to Español
O neden hâlâ ordu hakkında konuşuyor?
Translate from Turco to Español
O, ordu hakkında konuşmaktan hoşlanır.
Translate from Turco to Español
Ordu asi kampını bastı.
Translate from Turco to Español
Bu 70.000 kişilik bir ordu.
Translate from Turco to Español
O neden ordu hakkında konuşmak için durdu?
Translate from Turco to Español
Yumruğumda bir ordu hissediyorum.
Translate from Turco to Español
Hannibal bir ordu ile Alpler'i geçti.
Translate from Turco to Español
Ordu, Fransa ve İspanya arasındaki sınırı koruyor.
Translate from Turco to Español
Ordu, terörle mücadele operasyonuna devam ediyor.
Translate from Turco to Español
Muzaffer ordu, ülkeden geri çekildi.
Translate from Turco to Español
Bizim ordu büyük ve cesur için ülkemiz kazanacak.
Translate from Turco to Español
Ordu, devlet içinde bir devlettir, çağımızın kötülüklerinden biridir.
Translate from Turco to Español
Bizim ordu düşmana karşı bir gece baskını düzenledi.
Translate from Turco to Español
Yeni başkan ordu kurmak istiyor.
Translate from Turco to Español
Ordu kamyonları konvoyu yolu kapatıyordu.
Translate from Turco to Español
Ordu habersizce saldırıya uğradı.
Translate from Turco to Español
Ordu kaleyi birkaç gün kuşattı.
Translate from Turco to Español
Ordu acımasızca yenildi.
Translate from Turco to Español
Ordu başkentin beş kilometre güneyindeki düşmanla meşguldü.
Translate from Turco to Español
Ordu fazlası mağazasında bir sırt çantası aldım.
Translate from Turco to Español
Ordu birkaç saat içinde başkaldırıyı çökertti.
Translate from Turco to Español
Tom bir emekli ordu albayı.
Translate from Turco to Español
Tom ordu istihbaratındadır.
Translate from Turco to Español
Ordu her zaman işe alır.
Translate from Turco to Español
Ordu çıkınca birçok yaralı insan geride kaldı.
Translate from Turco to Español
Tom emekli bir ordu albayı.
Translate from Turco to Español
Sambo, Sovyet Kızıl Ordu tarafından yaratılmış bir Rus dövüş sanatıdır.
Translate from Turco to Español
Ordu, askerlerden oluşan bir bütündür.
Translate from Turco to Español
Genel durumu saptamak için ordu birliklerinin nerelerde ve ne durumda olduklarını açıklamak isterim.
Translate from Turco to Español
Anadolu'da, başlıca iki ordu müfettişliği kurulmuştu.
Translate from Turco to Español
Merkezi Konya'da bulunan İkinci Ordu Müfettişliğine bağlı birliklerin durumu şöyle idi:
Translate from Turco to Español
Dokuzuncu Ordu Müfettişliği, ki müfettişi bendim, karargâhımla Samsun'a çıkmış bulunuyordum.
Translate from Turco to Español
Ordu, adı var kendi yok bir durumda.
Translate from Turco to Español
Ulus ve ordu, padişah ve halifenin hainliğinden haberli olmadığı gibi, o makama ve o makamda bulunana karşı yüzyılların kökleştirdiği din ve gelenek bağlarıyla içten bağlı ve uysal.
Translate from Turco to Español
Ulus ve ordu, kurtuluş yolu düşünürken bu atadan gelen alışkanlık dolayısıyla kendinden önce yüce halifeliğin ve padişahlığın kurtuluşunu ve dokunulmazlığını düşünüyor.
Translate from Turco to Español
27 Mayıs 1919 gününde Havza'dan, hem Yirminci Kolordu Komutanı'ndan hem de bu kolordunun bağlı olduğu Konya'daki ordu müfettişliğinden Afyonkarahisar'daki tümenin güçlendirilmesi için hangi kaynaklardan yararlanıldığını ve gücünün artırılıp artırılamayacağını ve bugünkü durumumuza göre, bu tümene nasıl bir görev verilmesinin düşünüldüğünü sordum.
Translate from Turco to Español
Ordu müfettişi de, 30 Mayıs 1919'da verdiği yanıtta "23. Tümen, Karahisar'ın güvenliğini korumakla birlikte, düşmanın her türlü işgaline, her türlü araçla karşı koyacaktır." diyordu.
Translate from Turco to Español
Yirminci Kolordu ve Konya'daki Ordu Müfettişliği ile ilişki kurmam üzerine aldığım haberlerden uyanıklığı gerektiren noktaları 1 Haziran 1919'da Erzurum'da On Beşinci Kolordu ve Samsun'da Üçüncü Kolordu ve Diyarbakır'da On Üçüncü Kolordu Komutanlarına bildirdim.
Translate from Turco to Español
"Plaka kodu 52 olan ilimiz hangisidir?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Telefon kodu 452 olan ilimiz hangisidir?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
Ordu ilinin yüz ölçümü 5.861 km²'dir.
Translate from Turco to Español
"Akkuş ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Altınordu ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Aybastı ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Çamaş ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Çatalpınar ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Çaybaşı ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Fatsa ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Gölköy ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Gülyalı ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Gürgentepe ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"İkizce ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Kabadüz ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Kabataş ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Korgan ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Kumru ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Mesudiye ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Perşembe ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Ulubey ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
"Ünye ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Turco to Español
Ordu, amaçlanan hedeflere ulaşıldığını belirtti.
Translate from Turco to Español
Suça polis bakar, ordu değil.
Translate from Turco to Español
Türkiye'de hükümetle ordu çatışmak üzere mi?
Translate from Turco to Español
Ordu kente girerse kaçabilirler.
Translate from Turco to Español
Ordu ve poliste izinler kaldırılacak.
Translate from Turco to Español
Burada ordu veya polis olmayacak.
Translate from Turco to Español
Ordu 1960'tan bu yana dört hükümet devirdi.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Bill'in, zayıflığından, istifade, etti, Bill, kadar, yaşlı, genç, telaşlıydı, ki.