Дізнайтеся, як використовувати ordu у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Macbeth, düşmanına saldırmak için bir ordu yetiştirdi.
Translate from Турецька to Українська
Ordu onu istifa etmeye zorladı.
Translate from Турецька to Українська
Yenilmiş ordu ülkeden geri çekildi.
Translate from Турецька to Українська
Ordu savaş sırasında bir dizi görkemli eylemlerde yer aldı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu komşu ülkeye baskınlar yaptı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu nehir boyunca yavaşça ilerledi.
Translate from Турецька to Українська
Ordu isyanı bastırdı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu sınırı korumak için kuzeydedir.
Translate from Турецька to Українська
Ordu küçük muhalefetle karşı karşıya geldi.
Translate from Турецька to Українська
Büyük bir ordu ve donanmaya ihtiyaç olacaktı.
Translate from Турецька to Українська
O ordu kampına döndü.
Translate from Турецька to Українська
Kim bu insanlardan bir ordu organize edecekti?
Translate from Турецька to Українська
Ordu, madencileri uzaklaştırmak için asker gönderdi.
Translate from Турецька to Українська
Ordu geri çekilmek zorunda kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu tepeye kadar ilerledi.
Translate from Турецька to Українська
Ordu düşmanın üzerine ilerledi.
Translate from Турецька to Українська
Ordu hükümeti devraldı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu kasabayı düşmana bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu cephaneliğini düşmana bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu yanlış yönde ilerliyordu.
Translate from Турецька to Українська
Ordu nehre doğru ilerledi.
Translate from Турецька to Українська
Trompetler ses çıkardığında, ordu bağırdı ve trompet sesinde, adamlar yüksek sesle bağırdığında, duvar çöktü; bu yüzden herkes doğruca içeriye hücum etti ve şehri aldılar.Şehri LORD'a verdiler ve kılıçla onun içinde yaşayan her şeyi yok ettiler-erkekler, kadınlar, gençler ve yaşlılar, sığırlar, koyunlar ve eşekler.
Translate from Турецька to Українська
Kent, büyük bir ordu tarafından savunuldu.
Translate from Турецька to Українська
Ordu, uluslararası havaalanı üzerindeki kontrolünü kaybetti.
Translate from Турецька to Українська
O, Kızıl Ordu Fraksiyonu'nun bir üyesiydi.
Translate from Турецька to Українська
Bir ordu midesi üzerinde yürür.
Translate from Турецька to Українська
Ordu antiterörizm operasyonuna devam ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Her iki ordu bir diğerinin önüne yerleştirildi ve günlerini bir şey yapmadan geçirdiler.
Translate from Турецька to Українська
Ordu bir fiziksel engel nedeniyle Tom'u kabul etmedi.
Translate from Турецька to Українська
Güçlü bir ordu şehri korudu.
Translate from Турецька to Українська
Neden ordu hakkında konuşmaktan hoşlanıyor?
Translate from Турецька to Українська
Ordu geri çekildi.
Translate from Турецька to Українська
O askerdeyken, sıkı ordu kurallarına uydu.
Translate from Турецька to Українська
Ordu yakışıklı, atletik adamın yüzlerce kopyasını klonlamaya karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
O neden hâlâ ordu hakkında konuşuyor?
Translate from Турецька to Українська
O, ordu hakkında konuşmaktan hoşlanır.
Translate from Турецька to Українська
Ordu asi kampını bastı.
Translate from Турецька to Українська
Bu 70.000 kişilik bir ordu.
Translate from Турецька to Українська
O neden ordu hakkında konuşmak için durdu?
Translate from Турецька to Українська
Yumruğumda bir ordu hissediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Hannibal bir ordu ile Alpler'i geçti.
Translate from Турецька to Українська
Ordu, Fransa ve İspanya arasındaki sınırı koruyor.
Translate from Турецька to Українська
Ordu, terörle mücadele operasyonuna devam ediyor.
Translate from Турецька to Українська
Muzaffer ordu, ülkeden geri çekildi.
Translate from Турецька to Українська
Bizim ordu büyük ve cesur için ülkemiz kazanacak.
Translate from Турецька to Українська
Ordu, devlet içinde bir devlettir, çağımızın kötülüklerinden biridir.
Translate from Турецька to Українська
Bizim ordu düşmana karşı bir gece baskını düzenledi.
Translate from Турецька to Українська
Yeni başkan ordu kurmak istiyor.
Translate from Турецька to Українська
Ordu kamyonları konvoyu yolu kapatıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Ordu habersizce saldırıya uğradı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu kaleyi birkaç gün kuşattı.
Translate from Турецька to Українська
Ordu acımasızca yenildi.
Translate from Турецька to Українська
Ordu başkentin beş kilometre güneyindeki düşmanla meşguldü.
Translate from Турецька to Українська
Ordu fazlası mağazasında bir sırt çantası aldım.
Translate from Турецька to Українська
Ordu birkaç saat içinde başkaldırıyı çökertti.
Translate from Турецька to Українська
Tom bir emekli ordu albayı.
Translate from Турецька to Українська
Tom ordu istihbaratındadır.
Translate from Турецька to Українська
Ordu her zaman işe alır.
Translate from Турецька to Українська
Ordu çıkınca birçok yaralı insan geride kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Tom emekli bir ordu albayı.
Translate from Турецька to Українська
Sambo, Sovyet Kızıl Ordu tarafından yaratılmış bir Rus dövüş sanatıdır.
Translate from Турецька to Українська
Ordu, askerlerden oluşan bir bütündür.
Translate from Турецька to Українська
Genel durumu saptamak için ordu birliklerinin nerelerde ve ne durumda olduklarını açıklamak isterim.
Translate from Турецька to Українська
Anadolu'da, başlıca iki ordu müfettişliği kurulmuştu.
Translate from Турецька to Українська
Merkezi Konya'da bulunan İkinci Ordu Müfettişliğine bağlı birliklerin durumu şöyle idi:
Translate from Турецька to Українська
Dokuzuncu Ordu Müfettişliği, ki müfettişi bendim, karargâhımla Samsun'a çıkmış bulunuyordum.
Translate from Турецька to Українська
Ordu, adı var kendi yok bir durumda.
Translate from Турецька to Українська
Ulus ve ordu, padişah ve halifenin hainliğinden haberli olmadığı gibi, o makama ve o makamda bulunana karşı yüzyılların kökleştirdiği din ve gelenek bağlarıyla içten bağlı ve uysal.
Translate from Турецька to Українська
Ulus ve ordu, kurtuluş yolu düşünürken bu atadan gelen alışkanlık dolayısıyla kendinden önce yüce halifeliğin ve padişahlığın kurtuluşunu ve dokunulmazlığını düşünüyor.
Translate from Турецька to Українська
27 Mayıs 1919 gününde Havza'dan, hem Yirminci Kolordu Komutanı'ndan hem de bu kolordunun bağlı olduğu Konya'daki ordu müfettişliğinden Afyonkarahisar'daki tümenin güçlendirilmesi için hangi kaynaklardan yararlanıldığını ve gücünün artırılıp artırılamayacağını ve bugünkü durumumuza göre, bu tümene nasıl bir görev verilmesinin düşünüldüğünü sordum.
Translate from Турецька to Українська
Ordu müfettişi de, 30 Mayıs 1919'da verdiği yanıtta "23. Tümen, Karahisar'ın güvenliğini korumakla birlikte, düşmanın her türlü işgaline, her türlü araçla karşı koyacaktır." diyordu.
Translate from Турецька to Українська
Yirminci Kolordu ve Konya'daki Ordu Müfettişliği ile ilişki kurmam üzerine aldığım haberlerden uyanıklığı gerektiren noktaları 1 Haziran 1919'da Erzurum'da On Beşinci Kolordu ve Samsun'da Üçüncü Kolordu ve Diyarbakır'da On Üçüncü Kolordu Komutanlarına bildirdim.
Translate from Турецька to Українська
"Plaka kodu 52 olan ilimiz hangisidir?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Telefon kodu 452 olan ilimiz hangisidir?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
Ordu ilinin yüz ölçümü 5.861 km²'dir.
Translate from Турецька to Українська
"Akkuş ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Altınordu ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Aybastı ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Çamaş ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Çatalpınar ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Çaybaşı ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Fatsa ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Gölköy ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Gülyalı ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Gürgentepe ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"İkizce ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Kabadüz ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Kabataş ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Korgan ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Kumru ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Mesudiye ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Perşembe ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Ulubey ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
"Ünye ilçesi hangi ile bağlıdır?" "Ordu."
Translate from Турецька to Українська
Ordu, amaçlanan hedeflere ulaşıldığını belirtti.
Translate from Турецька to Українська
Suça polis bakar, ordu değil.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye'de hükümetle ordu çatışmak üzere mi?
Translate from Турецька to Українська
Ordu kente girerse kaçabilirler.
Translate from Турецька to Українська
Ordu ve poliste izinler kaldırılacak.
Translate from Турецька to Українська
Burada ordu veya polis olmayacak.
Translate from Турецька to Українська
Ordu 1960'tan bu yana dört hükümet devirdi.
Translate from Турецька to Українська