Aprende a usar olduğun en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
Translate from Turco to Español
Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol.
Translate from Turco to Español
Her zaman haklı olduğun konusunda ısrar ediyorsun.
Translate from Turco to Español
Ya göründüğün gibi ol ya da olduğun gibi görün.
Translate from Turco to Español
Ona çok şey borçlu olduğun gerçeğini unutmamalısın.
Translate from Turco to Español
Ne olduğun neye sahip olduğundan daha önemlidir.
Translate from Turco to Español
"Olduğun yerde yağmur yağıyor mu? " " Hava açık. "
Translate from Turco to Español
Her zaman olduğun gibi aynısın.
Translate from Turco to Español
Yaşamın en iyi zamanı genç olduğun zamandır.
Translate from Turco to Español
Seni olduğun gibi seviyorum.
Translate from Turco to Español
Tembel olduğun için raporunu yazamazsın.
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde kal.
Translate from Turco to Español
Senin hatalı olduğun bellidir.
Translate from Turco to Español
Hatalı olduğun apaçık.
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde kal, geleceğim ve seni alacağım.
Translate from Turco to Español
Senin haklı olduğun inancındayım.
Translate from Turco to Español
Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.
Translate from Turco to Español
O senin sahip olduğun aynı çantaya sahiptir.
Translate from Turco to Español
Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Turco to Español
Evleneceğim kadın olduğun konusunda aklımda hiç şüphem yok.
Translate from Turco to Español
Bütün sahip olduğun o mudur?
Translate from Turco to Español
Güvende olduğun için rahatladım.
Translate from Turco to Español
Sen burada olduğun sürece, ben kalacağım.
Translate from Turco to Español
Yorgun olduğun için dinlenmelisin.
Translate from Turco to Español
Senin sahip olduğun kameranın aynısını aldım.
Translate from Turco to Español
Mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Turco to Español
Yapmak zorunda olduğun bütün şey zemini süpürmektir.
Translate from Turco to Español
Senin sahip olduğun aynı sözlükten istiyorum.
Translate from Turco to Español
Yapmak zorunda olduğun bütün şey ona doğruyu söylemekti.
Translate from Turco to Español
Senin sahip olduğun kadar çok sabra sahip değil.
Translate from Turco to Español
Benim için ne kadar önemli olduğun hakkında fikrin yok.
Translate from Turco to Español
Tutkulu olduğun bazı şeyler nedir?
Translate from Turco to Español
Böylesine şefkatli bir aileye sahip olduğun için şanslısın.
Translate from Turco to Español
Çok şişman olduğun için bir rejime başlamalısın.
Translate from Turco to Español
Olduğun gibi gel.
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde kal yoksa öldürürüm.
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde kal yoksa seni öldürürüm.
Translate from Turco to Español
Burada olduğun için mutluyum.
Translate from Turco to Español
Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat üniversitede ne öğrendiğindir.
Translate from Turco to Español
Seni götkafa olarak gördüğüm için kusura bakma, ama senin ne olduğun için düşündüğüm bu.
Translate from Turco to Español
Kim olduğun hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Turco to Español
Ya olduğun gibi görün ya da göründüğün gibi ol !
Translate from Turco to Español
Yaşça benden büyük olduğun için o an tepkini göstereceksin.
Translate from Turco to Español
Bu kadar genç olduğun hakkında fikrim yoktu.
Translate from Turco to Español
Yalnız olduğun zaman sıkılmadın mı?
Translate from Turco to Español
Sen de benim için ne kadar önemli olduğun hakkında bir fikrin yok.
Translate from Turco to Español
Senin olduğun kadar meraklıyım.
Translate from Turco to Español
Bence olduğun yerde kalmalısın.
Translate from Turco to Español
Hangi tarafta olduğun önemli değil.
Translate from Turco to Español
Diğerleri gibi olma. Sen böyle olduğun gibi çok güzelsin.
Translate from Turco to Español
Burada olduğun için sağ ol.
Translate from Turco to Español
Kızgın olduğun için seni suçlayamam.
Translate from Turco to Español
Senin olduğun kadar yalancıyım.
Translate from Turco to Español
Bu dünyadaki bütün insanlar sahip olduğun avantajlara sahip olmadı.
Translate from Turco to Español
Yapmak zorunda olduğun şeyi yaparsın ve yapmak zorunda olduğum şeyi yapacağım.
Translate from Turco to Español
Sahip olduğun tüm bilgiyi istiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom'un söylemek zorunda olduğun şeyle çok ilgileneceğinden eminim.
Translate from Turco to Español
Park Caddesinde sahip olduğun o kiralık eve ilgi duyuyorum.
Translate from Turco to Español
Boston'da olduğun bir daha ki sefere akşam yemeği için buluşalım.
Translate from Turco to Español
Bütün sahip olduğun bu mu?
Translate from Turco to Español
Bu kadar yardımcı olduğun için teşekkür ederim.
Translate from Turco to Español
Bana tüm söylemek zorunda olduğun bu mudur?
Translate from Turco to Español
Bütün söylemek zorunda olduğun bu mu?
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde kal. Ben yoldayım.
Translate from Turco to Español
Ait olduğun yerde kalmalıydın.
Translate from Turco to Español
Bana aşık olduğun doğru mu?
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde daha güvendesin.
Translate from Turco to Español
Böyle iyi arkadaşlara sahip olduğun için çok şanslısın.
Translate from Turco to Español
Arkadaşım olduğun için teşekkürler.
Translate from Turco to Español
İkiyüzlü olduğun için kendinden utanmıyor musun?
Translate from Turco to Español
Lise öğretmeni olduğun doğru mu?
Translate from Turco to Español
İçinde olduğun tehlikenin farkında mısın?
Translate from Turco to Español
Yapmak zorunda olduğun ilk şey banyo yapmaktır.
Translate from Turco to Español
Kız olduğun için şanslısın.
Translate from Turco to Español
Oğlan olduğun için şanslısın.
Translate from Turco to Español
Grip olduğun zaman bu ilacı al.
Translate from Turco to Español
Saklamak zorunda olduğun bir şeyin var mı?
Translate from Turco to Español
Hazır olduğun zaman beni ara.
Translate from Turco to Español
Senin ona aşık olduğun kadar, onun sana aşık olduğunu bilmiyorsan; birine aşık olmak zordur.
Translate from Turco to Español
Bu almak zorunda olduğun bir risktir.
Translate from Turco to Español
Şu anda yapmak zorunda olduğun en önemli şey planı uygulamaktır.
Translate from Turco to Español
Yalnız olduğun için mi katısın? Yoksa katı olduğun için mi yalnızsın?
Translate from Turco to Español
Yalnız olduğun için mi katısın? Yoksa katı olduğun için mi yalnızsın?
Translate from Turco to Español
Yolu karşıdan karşıya geçmemde yardımcı olduğun için teşekkür ederim.
Translate from Turco to Español
Sadece olduğun yerde kal.
Translate from Turco to Español
Yapmakta olduğun şeyi bırakmanı istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Sebep olduğun tüm hasara bak.
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde kal ve kımıldama.
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde kal!
Translate from Turco to Español
Mutlu olduğun en son şey nedir?
Translate from Turco to Español
Söylemek zorunda olduğun hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.
Translate from Turco to Español
Söylemek zorunda olduğun her şeyi duymak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Yorgun olduğun için, dinlensen iyi olur.
Translate from Turco to Español
Bana fikir öneren kişi olduğun söylendi.
Translate from Turco to Español
Olduğun yerde kalmanı istiyorum.
Translate from Turco to Español
Şu an olduğun yerde kalmanı istiyorum.
Translate from Turco to Español
Sahip olduğun her şeyi bize ver.
Translate from Turco to Español
Bana söylemek zorunda olduğun bir şey var mı?
Translate from Turco to Español
Söylemek zorunda olduğun şeyi dinleyeceğim.
Translate from Turco to Español
Yorgun olduğun için dinlensen iyi olur.
Translate from Turco to Español
Bu anın şimdiye kadar sahip olduğun her şey olduğunu derinden fark et.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: kibar, ol, kullanılan, işletim, sistemi, Windows'tur, Eğer, dersen, aynısını, söylerim.