Frases de ejemplo en Turco con "adamın"

Aprende a usar adamın en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Polis adamın peşinde.
Translate from Turco to Español

Bana bakan adamın farkında değildim.
Translate from Turco to Español

Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
Translate from Turco to Español

Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Turco to Español

Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Turco to Español

Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.
Translate from Turco to Español

Köpek adamın yanına oturdu.
Translate from Turco to Español

Üç gün boyunca bir şey yememişti, adamın gıda dışında herhangi bir şey hakkında düşünme sorunu vardı.
Translate from Turco to Español

Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Turco to Español

O, şu ana kadar karşılaştığım bir adamın en küçük fikirlerine birçok kelimeyi sıkıştırabilir.
Translate from Turco to Español

Adamın atladığını gördüm.
Translate from Turco to Español

Adamın bir araba tarafından yere serildiğini gördüm.
Translate from Turco to Español

Ben adamın odaya girdiğini gördüm.
Translate from Turco to Español

Adamın yüzünü hatırlıyorum fakat adını hatırlayamıyorum.
Translate from Turco to Español

O, yaşlı bir adamın yolu geçmesine yardım etti.
Translate from Turco to Español

Asla kör bir adamın kolunu tutmayınız. O sizinkini tutsun.
Translate from Turco to Español

Bu adamın bir atı vardır.
Translate from Turco to Español

Adam yaşlı adamın çantasını soydu.
Translate from Turco to Español

Adamın öldürüldüğüne dair bir olasılık var.
Translate from Turco to Español

O, adamın bir yalan söylediğinden emindi.
Translate from Turco to Español

Ona beyaz şapka giyen adamın kim olduğunu sordum.
Translate from Turco to Español

Asılmış bir adamın evinde ipten söz etmeyin.
Translate from Turco to Español

Arabasını ödünç aldığın adamın adı nedir?
Translate from Turco to Español

Adamın paltosunun altında bir şey vardı.
Translate from Turco to Español

Adamın sadece bir kutusu var.
Translate from Turco to Español

O adamın ismini çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español

Adamın adı Francisco Pizzaro idi.
Translate from Turco to Español

Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Turco to Español

Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Turco to Español

Tom zengin bir adamın oğlu olduğunu iddia etti.
Translate from Turco to Español

Dün buluştuğum adamın adı Bay Hill.
Translate from Turco to Español

Bir adamın odaya girdiğini gördüm.
Translate from Turco to Español

Tarafsız bir eser, korkak bir adamın eseridir.
Translate from Turco to Español

Adamın kim olduğunu bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

O adamın kim olduğunu bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

O, adamın ona yardım etmesini rica etti.
Translate from Turco to Español

O, bana o adamın kim olduğunu sordu.
Translate from Turco to Español

İki adamın ortak çok şeyi vardı.
Translate from Turco to Español

Adamın davranışı çok garipti.
Translate from Turco to Español

Bu adamın en az beş yıldır gözleri görmüyor.
Translate from Turco to Español

O, yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım etti.
Translate from Turco to Español

Biz kalabalıkta adamın görüntüsünü kaybettik.
Translate from Turco to Español

Şu adamın söylediği bir şeye inanamazsın.
Translate from Turco to Español

Yaşlı adamın köpeğini tavuk kemiği ile beslediğini gördüm.
Translate from Turco to Español

Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.
Translate from Turco to Español

Şu adamın bir kutusu var.
Translate from Turco to Español

Biz adamın evini satın aldık.
Translate from Turco to Español

Bu adamın dürüstlük ile yakından uzaktan alakası yok.
Translate from Turco to Español

Eski karısı, adamın kendisine 200 metreden fazla yaklaşmasını yasaklayan bir mahkeme emri çıkarttı.
Translate from Turco to Español

Bana adamın nasıl biri olduğunu söyle.
Translate from Turco to Español

Yaşlı adamın bir gözü kördür.
Translate from Turco to Español

Hasta adamın hayatı tehlikede.
Translate from Turco to Español

Bir adamın bir araba tarafından çarpıldığını gördüm.
Translate from Turco to Español

Adamın onun odasına girdiğini fark ettik.
Translate from Turco to Español

Filmlerde gözde kötü adamın kim?
Translate from Turco to Español

Ken o adamın adını hatırlayamadı.
Translate from Turco to Español

O adamın adını çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español

Pencerede bir adamın yüzünü gördüm.
Translate from Turco to Español

Polis bir adamın gizlice içeri girdiğini fark etti.
Translate from Turco to Español

Rahip hasta adamın yerini aldı.
Translate from Turco to Español

Adamın söylediklerini anlayamıyorum.
Translate from Turco to Español

Adamın bütün eşyalarını soydular.
Translate from Turco to Español

Polis adamın bankaya girdiğini gördü.
Translate from Turco to Español

Polis, adamın suçlu olduğundan süphelendi.
Translate from Turco to Español

Tiyatroda çok uzun boylu bir adamın arkasında oturdum.
Translate from Turco to Español

Yaralı adamın inlemelerini duyabiliyorduk.
Translate from Turco to Español

Tom pahalı elbiseler giymiş iki adamın yanında oturuyordu.
Translate from Turco to Español

İnsanlar yaralı adamın etrafına toplandılar fakat doktor olay yerine yaklaştığında ona yol verdiler.
Translate from Turco to Español

Her adamın zayıf bir yanı vardır.
Translate from Turco to Español

Adamın içinde yaşayabileceği bir evi yok.
Translate from Turco to Español

Bir adamın bana baktığının farkında değildim.
Translate from Turco to Español

Bu adamın dünyanın en zengin adamı olduğu söylenir.
Translate from Turco to Español

Bir adamın alışkanlıklarını hemen değiştirmesini bekleyemezsin, kızım.
Translate from Turco to Español

Geçenlerde çay bahçesinde çay içerken bir adamın saatine gözüm ilişti ve saat doğru göstermiyordu.
Translate from Turco to Español

Madem bu adamın tutumunu beğenmiyorsun onu buraya neden getiriyorsun?
Translate from Turco to Español

Bu genç adamın saçları mavi.
Translate from Turco to Español

Bugünün dünyasında, bir adamın olması en zor şey... kendisidir.
Translate from Turco to Español

Adamın ne zaman doğduğu belli değil.
Translate from Turco to Español

Tanrı'nın alemi nasıl bir yer? Neyle kıyaslayacağım onu? Bir adamın alıp bahçesine ektiği hardal tohumu tanecikleri gibi. Büyüyüp kocaman bir ağaç oldu, ve sonra göğün kuşları dallarına misafir oldu.
Translate from Turco to Español

Dedektif adamın suçuyla ilgili kesin kanıtı buldu.
Translate from Turco to Español

Tom gibi bir adamın Mary kadar güzel bir kadınla evli olduğuna inanamıyorum.
Translate from Turco to Español

İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalaya dağlarında bulunduğunu duydum.
Translate from Turco to Español

İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalayalarda keşfedildiğini duydum.
Translate from Turco to Español

İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalayalarda bulduklarını duydum.
Translate from Turco to Español

İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalaya dağlarında keşfettiklerini duydum.
Translate from Turco to Español

Gördüğün adamın Tom olmadığından eminim.
Translate from Turco to Español

Tom bana heykelin önünde duran adamın kim olduğunu sordu.
Translate from Turco to Español

Adamın muhtemelen daha iyi olduğunu söyleyen sendin.
Translate from Turco to Español

O adamın söylediklerinden tek kelime anlamadım.
Translate from Turco to Español

O adamın bir polis olduğunu nasıl bildin?
Translate from Turco to Español

Genç adamın bana baktığını fark ettim.
Translate from Turco to Español

Bir adamın bizim daireyi izlediğini düşünüyorum.
Translate from Turco to Español

Birkaç dakika önce bir adamın polisler tarafından tutuklandığını gördüm.
Translate from Turco to Español

Tom Mary ile konuşan şu adamın eksik bir parmağı olduğunu fark etti.
Translate from Turco to Español

Yaşlı bir adamın, ondan çok daha genç bir karısı var.
Translate from Turco to Español

Yeni adamın adı ne?
Translate from Turco to Español

Adamın, karısından daha fazla ekmeği var.
Translate from Turco to Español

Adamın sigarayı bırakmak için yaptığı üçüncü deneme başarısızlıkla son buldu.
Translate from Turco to Español

Adamın aksine, kadın mutlu görünüyordu.
Translate from Turco to Español

Bu adamın ciddi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turco to Español

Tom, o adamın bir kardeşi.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: kestiler, Güller, açıyor, kimin, olursa, ona, et, Evim, durağına, yakın.