Aprende a usar adamın en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Polis adamın peşinde.
Translate from Turco to Español
Bana bakan adamın farkında değildim.
Translate from Turco to Español
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
Translate from Turco to Español
Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Turco to Español
Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Turco to Español
Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.
Translate from Turco to Español
Köpek adamın yanına oturdu.
Translate from Turco to Español
Üç gün boyunca bir şey yememişti, adamın gıda dışında herhangi bir şey hakkında düşünme sorunu vardı.
Translate from Turco to Español
Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Turco to Español
O, şu ana kadar karşılaştığım bir adamın en küçük fikirlerine birçok kelimeyi sıkıştırabilir.
Translate from Turco to Español
Adamın atladığını gördüm.
Translate from Turco to Español
Adamın bir araba tarafından yere serildiğini gördüm.
Translate from Turco to Español
Ben adamın odaya girdiğini gördüm.
Translate from Turco to Español
Adamın yüzünü hatırlıyorum fakat adını hatırlayamıyorum.
Translate from Turco to Español
O, yaşlı bir adamın yolu geçmesine yardım etti.
Translate from Turco to Español
Asla kör bir adamın kolunu tutmayınız. O sizinkini tutsun.
Translate from Turco to Español
Bu adamın bir atı vardır.
Translate from Turco to Español
Adam yaşlı adamın çantasını soydu.
Translate from Turco to Español
Adamın öldürüldüğüne dair bir olasılık var.
Translate from Turco to Español
O, adamın bir yalan söylediğinden emindi.
Translate from Turco to Español
Ona beyaz şapka giyen adamın kim olduğunu sordum.
Translate from Turco to Español
Asılmış bir adamın evinde ipten söz etmeyin.
Translate from Turco to Español
Arabasını ödünç aldığın adamın adı nedir?
Translate from Turco to Español
Adamın paltosunun altında bir şey vardı.
Translate from Turco to Español
Adamın sadece bir kutusu var.
Translate from Turco to Español
O adamın ismini çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español
Adamın adı Francisco Pizzaro idi.
Translate from Turco to Español
Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Turco to Español
Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Turco to Español
Tom zengin bir adamın oğlu olduğunu iddia etti.
Translate from Turco to Español
Dün buluştuğum adamın adı Bay Hill.
Translate from Turco to Español
Bir adamın odaya girdiğini gördüm.
Translate from Turco to Español
Tarafsız bir eser, korkak bir adamın eseridir.
Translate from Turco to Español
Adamın kim olduğunu bilmiyorum.
Translate from Turco to Español
O adamın kim olduğunu bilmiyorum.
Translate from Turco to Español
O, adamın ona yardım etmesini rica etti.
Translate from Turco to Español
O, bana o adamın kim olduğunu sordu.
Translate from Turco to Español
İki adamın ortak çok şeyi vardı.
Translate from Turco to Español
Adamın davranışı çok garipti.
Translate from Turco to Español
Bu adamın en az beş yıldır gözleri görmüyor.
Translate from Turco to Español
O, yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım etti.
Translate from Turco to Español
Biz kalabalıkta adamın görüntüsünü kaybettik.
Translate from Turco to Español
Şu adamın söylediği bir şeye inanamazsın.
Translate from Turco to Español
Yaşlı adamın köpeğini tavuk kemiği ile beslediğini gördüm.
Translate from Turco to Español
Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.
Translate from Turco to Español
Şu adamın bir kutusu var.
Translate from Turco to Español
Biz adamın evini satın aldık.
Translate from Turco to Español
Bu adamın dürüstlük ile yakından uzaktan alakası yok.
Translate from Turco to Español
Eski karısı, adamın kendisine 200 metreden fazla yaklaşmasını yasaklayan bir mahkeme emri çıkarttı.
Translate from Turco to Español
Bana adamın nasıl biri olduğunu söyle.
Translate from Turco to Español
Yaşlı adamın bir gözü kördür.
Translate from Turco to Español
Hasta adamın hayatı tehlikede.
Translate from Turco to Español
Bir adamın bir araba tarafından çarpıldığını gördüm.
Translate from Turco to Español
Adamın onun odasına girdiğini fark ettik.
Translate from Turco to Español
Filmlerde gözde kötü adamın kim?
Translate from Turco to Español
Ken o adamın adını hatırlayamadı.
Translate from Turco to Español
O adamın adını çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Turco to Español
Pencerede bir adamın yüzünü gördüm.
Translate from Turco to Español
Polis bir adamın gizlice içeri girdiğini fark etti.
Translate from Turco to Español
Rahip hasta adamın yerini aldı.
Translate from Turco to Español
Adamın söylediklerini anlayamıyorum.
Translate from Turco to Español
Adamın bütün eşyalarını soydular.
Translate from Turco to Español
Polis adamın bankaya girdiğini gördü.
Translate from Turco to Español
Polis, adamın suçlu olduğundan süphelendi.
Translate from Turco to Español
Tiyatroda çok uzun boylu bir adamın arkasında oturdum.
Translate from Turco to Español
Yaralı adamın inlemelerini duyabiliyorduk.
Translate from Turco to Español
Tom pahalı elbiseler giymiş iki adamın yanında oturuyordu.
Translate from Turco to Español
İnsanlar yaralı adamın etrafına toplandılar fakat doktor olay yerine yaklaştığında ona yol verdiler.
Translate from Turco to Español
Her adamın zayıf bir yanı vardır.
Translate from Turco to Español
Adamın içinde yaşayabileceği bir evi yok.
Translate from Turco to Español
Bir adamın bana baktığının farkında değildim.
Translate from Turco to Español
Bu adamın dünyanın en zengin adamı olduğu söylenir.
Translate from Turco to Español
Bir adamın alışkanlıklarını hemen değiştirmesini bekleyemezsin, kızım.
Translate from Turco to Español
Geçenlerde çay bahçesinde çay içerken bir adamın saatine gözüm ilişti ve saat doğru göstermiyordu.
Translate from Turco to Español
Madem bu adamın tutumunu beğenmiyorsun onu buraya neden getiriyorsun?
Translate from Turco to Español
Bu genç adamın saçları mavi.
Translate from Turco to Español
Bugünün dünyasında, bir adamın olması en zor şey... kendisidir.
Translate from Turco to Español
Adamın ne zaman doğduğu belli değil.
Translate from Turco to Español
Tanrı'nın alemi nasıl bir yer? Neyle kıyaslayacağım onu? Bir adamın alıp bahçesine ektiği hardal tohumu tanecikleri gibi. Büyüyüp kocaman bir ağaç oldu, ve sonra göğün kuşları dallarına misafir oldu.
Translate from Turco to Español
Dedektif adamın suçuyla ilgili kesin kanıtı buldu.
Translate from Turco to Español
Tom gibi bir adamın Mary kadar güzel bir kadınla evli olduğuna inanamıyorum.
Translate from Turco to Español
İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalaya dağlarında bulunduğunu duydum.
Translate from Turco to Español
İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalayalarda keşfedildiğini duydum.
Translate from Turco to Español
İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalayalarda bulduklarını duydum.
Translate from Turco to Español
İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalaya dağlarında keşfettiklerini duydum.
Translate from Turco to Español
Gördüğün adamın Tom olmadığından eminim.
Translate from Turco to Español
Tom bana heykelin önünde duran adamın kim olduğunu sordu.
Translate from Turco to Español
Adamın muhtemelen daha iyi olduğunu söyleyen sendin.
Translate from Turco to Español
O adamın söylediklerinden tek kelime anlamadım.
Translate from Turco to Español
O adamın bir polis olduğunu nasıl bildin?
Translate from Turco to Español
Genç adamın bana baktığını fark ettim.
Translate from Turco to Español
Bir adamın bizim daireyi izlediğini düşünüyorum.
Translate from Turco to Español
Birkaç dakika önce bir adamın polisler tarafından tutuklandığını gördüm.
Translate from Turco to Español
Tom Mary ile konuşan şu adamın eksik bir parmağı olduğunu fark etti.
Translate from Turco to Español
Yaşlı bir adamın, ondan çok daha genç bir karısı var.
Translate from Turco to Español
Yeni adamın adı ne?
Translate from Turco to Español
Adamın, karısından daha fazla ekmeği var.
Translate from Turco to Español
Adamın sigarayı bırakmak için yaptığı üçüncü deneme başarısızlıkla son buldu.
Translate from Turco to Español
Adamın aksine, kadın mutlu görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Bu adamın ciddi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turco to Español
Tom, o adamın bir kardeşi.
Translate from Turco to Español