Lernen Sie, wie man adamın in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Polis adamın peşinde.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana bakan adamın farkında değildim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpek adamın yanına oturdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Üç gün boyunca bir şey yememişti, adamın gıda dışında herhangi bir şey hakkında düşünme sorunu vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, şu ana kadar karşılaştığım bir adamın en küçük fikirlerine birçok kelimeyi sıkıştırabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın atladığını gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın bir araba tarafından yere serildiğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben adamın odaya girdiğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın yüzünü hatırlıyorum fakat adını hatırlayamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, yaşlı bir adamın yolu geçmesine yardım etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Asla kör bir adamın kolunu tutmayınız. O sizinkini tutsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu adamın bir atı vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adam yaşlı adamın çantasını soydu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın öldürüldüğüne dair bir olasılık var.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, adamın bir yalan söylediğinden emindi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona beyaz şapka giyen adamın kim olduğunu sordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Asılmış bir adamın evinde ipten söz etmeyin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Arabasını ödünç aldığın adamın adı nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın paltosunun altında bir şey vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın sadece bir kutusu var.
Translate from Türkisch to Deutsch
O adamın ismini çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın adı Francisco Pizzaro idi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom zengin bir adamın oğlu olduğunu iddia etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün buluştuğum adamın adı Bay Hill.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir adamın odaya girdiğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tarafsız bir eser, korkak bir adamın eseridir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın kim olduğunu bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
O adamın kim olduğunu bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, adamın ona yardım etmesini rica etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, bana o adamın kim olduğunu sordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
İki adamın ortak çok şeyi vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın davranışı çok garipti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu adamın en az beş yıldır gözleri görmüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz kalabalıkta adamın görüntüsünü kaybettik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu adamın söylediği bir şeye inanamazsın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşlı adamın köpeğini tavuk kemiği ile beslediğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu adamın bir kutusu var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz adamın evini satın aldık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu adamın dürüstlük ile yakından uzaktan alakası yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eski karısı, adamın kendisine 200 metreden fazla yaklaşmasını yasaklayan bir mahkeme emri çıkarttı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana adamın nasıl biri olduğunu söyle.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşlı adamın bir gözü kördür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hasta adamın hayatı tehlikede.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir adamın bir araba tarafından çarpıldığını gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın onun odasına girdiğini fark ettik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Filmlerde gözde kötü adamın kim?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ken o adamın adını hatırlayamadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O adamın adını çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Pencerede bir adamın yüzünü gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Polis bir adamın gizlice içeri girdiğini fark etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Rahip hasta adamın yerini aldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın söylediklerini anlayamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın bütün eşyalarını soydular.
Translate from Türkisch to Deutsch
Polis adamın bankaya girdiğini gördü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Polis, adamın suçlu olduğundan süphelendi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tiyatroda çok uzun boylu bir adamın arkasında oturdum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaralı adamın inlemelerini duyabiliyorduk.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom pahalı elbiseler giymiş iki adamın yanında oturuyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsanlar yaralı adamın etrafına toplandılar fakat doktor olay yerine yaklaştığında ona yol verdiler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her adamın zayıf bir yanı vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın içinde yaşayabileceği bir evi yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir adamın bana baktığının farkında değildim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu adamın dünyanın en zengin adamı olduğu söylenir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir adamın alışkanlıklarını hemen değiştirmesini bekleyemezsin, kızım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geçenlerde çay bahçesinde çay içerken bir adamın saatine gözüm ilişti ve saat doğru göstermiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Madem bu adamın tutumunu beğenmiyorsun onu buraya neden getiriyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu genç adamın saçları mavi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugünün dünyasında, bir adamın olması en zor şey... kendisidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın ne zaman doğduğu belli değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tanrı'nın alemi nasıl bir yer? Neyle kıyaslayacağım onu? Bir adamın alıp bahçesine ektiği hardal tohumu tanecikleri gibi. Büyüyüp kocaman bir ağaç oldu, ve sonra göğün kuşları dallarına misafir oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dedektif adamın suçuyla ilgili kesin kanıtı buldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gibi bir adamın Mary kadar güzel bir kadınla evli olduğuna inanamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalaya dağlarında bulunduğunu duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch
İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalayalarda keşfedildiğini duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch
İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalayalarda bulduklarını duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch
İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalaya dağlarında keşfettiklerini duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gördüğün adamın Tom olmadığından eminim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bana heykelin önünde duran adamın kim olduğunu sordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın muhtemelen daha iyi olduğunu söyleyen sendin.
Translate from Türkisch to Deutsch
O adamın söylediklerinden tek kelime anlamadım.
Translate from Türkisch to Deutsch
O adamın bir polis olduğunu nasıl bildin?
Translate from Türkisch to Deutsch
Genç adamın bana baktığını fark ettim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir adamın bizim daireyi izlediğini düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birkaç dakika önce bir adamın polisler tarafından tutuklandığını gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary ile konuşan şu adamın eksik bir parmağı olduğunu fark etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yaşlı bir adamın, ondan çok daha genç bir karısı var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yeni adamın adı ne?
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın, karısından daha fazla ekmeği var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın sigarayı bırakmak için yaptığı üçüncü deneme başarısızlıkla son buldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamın aksine, kadın mutlu görünüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu adamın ciddi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, o adamın bir kardeşi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: ödev, verir, Teşekkür, ederim, ederiz, teşekkürler, yöntemlerini, uygular, patronunu, dinlememe.