Türkisch Beispielsätze mit "adamın"

Lernen Sie, wie man adamın in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Polis adamın peşinde.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bana bakan adamın farkında değildim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Köpek adamın yanına oturdu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Üç gün boyunca bir şey yememişti, adamın gıda dışında herhangi bir şey hakkında düşünme sorunu vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, şu ana kadar karşılaştığım bir adamın en küçük fikirlerine birçok kelimeyi sıkıştırabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın atladığını gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın bir araba tarafından yere serildiğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben adamın odaya girdiğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın yüzünü hatırlıyorum fakat adını hatırlayamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, yaşlı bir adamın yolu geçmesine yardım etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Asla kör bir adamın kolunu tutmayınız. O sizinkini tutsun.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu adamın bir atı vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adam yaşlı adamın çantasını soydu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın öldürüldüğüne dair bir olasılık var.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, adamın bir yalan söylediğinden emindi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ona beyaz şapka giyen adamın kim olduğunu sordum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Asılmış bir adamın evinde ipten söz etmeyin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Arabasını ödünç aldığın adamın adı nedir?
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın paltosunun altında bir şey vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın sadece bir kutusu var.
Translate from Türkisch to Deutsch

O adamın ismini çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın adı Francisco Pizzaro idi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom o adamın kızıyla adamın işini miras alacağı vaadi ile evlenmeyi kabul etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom zengin bir adamın oğlu olduğunu iddia etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün buluştuğum adamın adı Bay Hill.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir adamın odaya girdiğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tarafsız bir eser, korkak bir adamın eseridir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın kim olduğunu bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

O adamın kim olduğunu bilmiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, adamın ona yardım etmesini rica etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, bana o adamın kim olduğunu sordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

İki adamın ortak çok şeyi vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın davranışı çok garipti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu adamın en az beş yıldır gözleri görmüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz kalabalıkta adamın görüntüsünü kaybettik.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şu adamın söylediği bir şeye inanamazsın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaşlı adamın köpeğini tavuk kemiği ile beslediğini gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben felçli bir adamın kurtçuklar tarafından canlı canlı yenildiğini duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şu adamın bir kutusu var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz adamın evini satın aldık.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu adamın dürüstlük ile yakından uzaktan alakası yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eski karısı, adamın kendisine 200 metreden fazla yaklaşmasını yasaklayan bir mahkeme emri çıkarttı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bana adamın nasıl biri olduğunu söyle.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaşlı adamın bir gözü kördür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hasta adamın hayatı tehlikede.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir adamın bir araba tarafından çarpıldığını gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın onun odasına girdiğini fark ettik.
Translate from Türkisch to Deutsch

Filmlerde gözde kötü adamın kim?
Translate from Türkisch to Deutsch

Ken o adamın adını hatırlayamadı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O adamın adını çok iyi hatırlıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Pencerede bir adamın yüzünü gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Polis bir adamın gizlice içeri girdiğini fark etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Rahip hasta adamın yerini aldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın söylediklerini anlayamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın bütün eşyalarını soydular.
Translate from Türkisch to Deutsch

Polis adamın bankaya girdiğini gördü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Polis, adamın suçlu olduğundan süphelendi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tiyatroda çok uzun boylu bir adamın arkasında oturdum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaralı adamın inlemelerini duyabiliyorduk.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom pahalı elbiseler giymiş iki adamın yanında oturuyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanlar yaralı adamın etrafına toplandılar fakat doktor olay yerine yaklaştığında ona yol verdiler.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her adamın zayıf bir yanı vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın içinde yaşayabileceği bir evi yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir adamın bana baktığının farkında değildim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu adamın dünyanın en zengin adamı olduğu söylenir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir adamın alışkanlıklarını hemen değiştirmesini bekleyemezsin, kızım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Geçenlerde çay bahçesinde çay içerken bir adamın saatine gözüm ilişti ve saat doğru göstermiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Madem bu adamın tutumunu beğenmiyorsun onu buraya neden getiriyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu genç adamın saçları mavi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bugünün dünyasında, bir adamın olması en zor şey... kendisidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın ne zaman doğduğu belli değil.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tanrı'nın alemi nasıl bir yer? Neyle kıyaslayacağım onu? Bir adamın alıp bahçesine ektiği hardal tohumu tanecikleri gibi. Büyüyüp kocaman bir ağaç oldu, ve sonra göğün kuşları dallarına misafir oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dedektif adamın suçuyla ilgili kesin kanıtı buldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom gibi bir adamın Mary kadar güzel bir kadınla evli olduğuna inanamıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalaya dağlarında bulunduğunu duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İğrenç bir kardan adamın ayak izlerinin Himalayalarda keşfedildiğini duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalayalarda bulduklarını duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch

İğrenç bir kardan adamın ayak izlerini Himalaya dağlarında keşfettiklerini duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gördüğün adamın Tom olmadığından eminim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom bana heykelin önünde duran adamın kim olduğunu sordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın muhtemelen daha iyi olduğunu söyleyen sendin.
Translate from Türkisch to Deutsch

O adamın söylediklerinden tek kelime anlamadım.
Translate from Türkisch to Deutsch

O adamın bir polis olduğunu nasıl bildin?
Translate from Türkisch to Deutsch

Genç adamın bana baktığını fark ettim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir adamın bizim daireyi izlediğini düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Birkaç dakika önce bir adamın polisler tarafından tutuklandığını gördüm.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom Mary ile konuşan şu adamın eksik bir parmağı olduğunu fark etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yaşlı bir adamın, ondan çok daha genç bir karısı var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeni adamın adı ne?
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın, karısından daha fazla ekmeği var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın sigarayı bırakmak için yaptığı üçüncü deneme başarısızlıkla son buldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamın aksine, kadın mutlu görünüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu adamın ciddi olduğunu düşünüyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, o adamın bir kardeşi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: ödev, verir, Teşekkür, ederim, ederiz, teşekkürler, yöntemlerini, uygular, patronunu, dinlememe.