Примеры предложений на Турецкий со словом "olduğun"

Узнайте, как использовать olduğun в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Onunla beraber olduğun sürece mutlu olamazsın.
Translate from Турецкий to Русский

Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol.
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman haklı olduğun konusunda ısrar ediyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

Ya göründüğün gibi ol ya da olduğun gibi görün.
Translate from Турецкий to Русский

Ona çok şey borçlu olduğun gerçeğini unutmamalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Ne olduğun neye sahip olduğundan daha önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский

"Olduğun yerde yağmur yağıyor mu? " " Hava açık. "
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman olduğun gibi aynısın.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşamın en iyi zamanı genç olduğun zamandır.
Translate from Турецкий to Русский

Seni olduğun gibi seviyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tembel olduğun için raporunu yazamazsın.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde kal.
Translate from Турецкий to Русский

Senin hatalı olduğun bellidir.
Translate from Турецкий to Русский

Hatalı olduğun apaçık.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde kal, geleceğim ve seni alacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Senin haklı olduğun inancındayım.
Translate from Турецкий to Русский

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.
Translate from Турецкий to Русский

O senin sahip olduğun aynı çantaya sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Турецкий to Русский

Evleneceğim kadın olduğun konusunda aklımda hiç şüphem yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün sahip olduğun o mudur?
Translate from Турецкий to Русский

Güvende olduğun için rahatladım.
Translate from Турецкий to Русский

Sen burada olduğun sürece, ben kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yorgun olduğun için dinlenmelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Senin sahip olduğun kameranın aynısını aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğun bütün şey zemini süpürmektir.
Translate from Турецкий to Русский

Senin sahip olduğun aynı sözlükten istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğun bütün şey ona doğruyu söylemekti.
Translate from Турецкий to Русский

Senin sahip olduğun kadar çok sabra sahip değil.
Translate from Турецкий to Русский

Benim için ne kadar önemli olduğun hakkında fikrin yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tutkulu olduğun bazı şeyler nedir?
Translate from Турецкий to Русский

Böylesine şefkatli bir aileye sahip olduğun için şanslısın.
Translate from Турецкий to Русский

Çok şişman olduğun için bir rejime başlamalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun gibi gel.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde kal yoksa öldürürüm.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde kal yoksa seni öldürürüm.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olduğun için mutluyum.
Translate from Турецкий to Русский

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat üniversitede ne öğrendiğindir.
Translate from Турецкий to Русский

Seni götkafa olarak gördüğüm için kusura bakma, ama senin ne olduğun için düşündüğüm bu.
Translate from Турецкий to Русский

Kim olduğun hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Ya olduğun gibi görün ya da göründüğün gibi ol !
Translate from Турецкий to Русский

Yaşça benden büyük olduğun için o an tepkini göstereceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kadar genç olduğun hakkında fikrim yoktu.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnız olduğun zaman sıkılmadın mı?
Translate from Турецкий to Русский

Sen de benim için ne kadar önemli olduğun hakkında bir fikrin yok.
Translate from Турецкий to Русский

Senin olduğun kadar meraklıyım.
Translate from Турецкий to Русский

Bence olduğun yerde kalmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Hangi tarafta olduğun önemli değil.
Translate from Турецкий to Русский

Diğerleri gibi olma. Sen böyle olduğun gibi çok güzelsin.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olduğun için sağ ol.
Translate from Турецкий to Русский

Kızgın olduğun için seni suçlayamam.
Translate from Турецкий to Русский

Senin olduğun kadar yalancıyım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu dünyadaki bütün insanlar sahip olduğun avantajlara sahip olmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğun şeyi yaparsın ve yapmak zorunda olduğum şeyi yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğun tüm bilgiyi istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un söylemek zorunda olduğun şeyle çok ilgileneceğinden eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Park Caddesinde sahip olduğun o kiralık eve ilgi duyuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Boston'da olduğun bir daha ki sefere akşam yemeği için buluşalım.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün sahip olduğun bu mu?
Translate from Турецкий to Русский

Bu kadar yardımcı olduğun için teşekkür ederim.
Translate from Турецкий to Русский

Bana tüm söylemek zorunda olduğun bu mudur?
Translate from Турецкий to Русский

Bütün söylemek zorunda olduğun bu mu?
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde kal. Ben yoldayım.
Translate from Турецкий to Русский

Ait olduğun yerde kalmalıydın.
Translate from Турецкий to Русский

Bana aşık olduğun doğru mu?
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde daha güvendesin.
Translate from Турецкий to Русский

Böyle iyi arkadaşlara sahip olduğun için çok şanslısın.
Translate from Турецкий to Русский

Arkadaşım olduğun için teşekkürler.
Translate from Турецкий to Русский

İkiyüzlü olduğun için kendinden utanmıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Lise öğretmeni olduğun doğru mu?
Translate from Турецкий to Русский

İçinde olduğun tehlikenin farkında mısın?
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğun ilk şey banyo yapmaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Kız olduğun için şanslısın.
Translate from Турецкий to Русский

Oğlan olduğun için şanslısın.
Translate from Турецкий to Русский

Grip olduğun zaman bu ilacı al.
Translate from Турецкий to Русский

Saklamak zorunda olduğun bir şeyin var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Hazır olduğun zaman beni ara.
Translate from Турецкий to Русский

Senin ona aşık olduğun kadar, onun sana aşık olduğunu bilmiyorsan; birine aşık olmak zordur.
Translate from Турецкий to Русский

Bu almak zorunda olduğun bir risktir.
Translate from Турецкий to Русский

Şu anda yapmak zorunda olduğun en önemli şey planı uygulamaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnız olduğun için mi katısın? Yoksa katı olduğun için mi yalnızsın?
Translate from Турецкий to Русский

Yalnız olduğun için mi katısın? Yoksa katı olduğun için mi yalnızsın?
Translate from Турецкий to Русский

Yolu karşıdan karşıya geçmemde yardımcı olduğun için teşekkür ederim.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece olduğun yerde kal.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmakta olduğun şeyi bırakmanı istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Sebep olduğun tüm hasara bak.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde kal ve kımıldama.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde kal!
Translate from Турецкий to Русский

Mutlu olduğun en son şey nedir?
Translate from Турецкий to Русский

Söylemek zorunda olduğun hiçbir şeyle ilgilenmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Söylemek zorunda olduğun her şeyi duymak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yorgun olduğun için, dinlensen iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Bana fikir öneren kişi olduğun söylendi.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğun yerde kalmanı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Şu an olduğun yerde kalmanı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğun her şeyi bize ver.
Translate from Турецкий to Русский

Bana söylemek zorunda olduğun bir şey var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Söylemek zorunda olduğun şeyi dinleyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Yorgun olduğun için dinlensen iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

Bu anın şimdiye kadar sahip olduğun her şey olduğunu derinden fark et.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Madonna, şarkı, söyleyebilir, hakkında, bilmeniz, süper, kahraman, olmasıdır, henüz, hazır.