Frases de ejemplo en Turco con "okuma"

Aprende a usar okuma en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Yurtdışında okuma kararım ebeveynlerimi şaşırttı.
Translate from Turco to Español

Öğrenciler, okuma yeteneklerini geliştirmeliler.
Translate from Turco to Español

Kaybedecek bir şeyi olmayan birine meydan okuma.
Translate from Turco to Español

Onun yüzsüzce meydan okuma hareketi neredeyse hayatına mal oluyordu.
Translate from Turco to Español

Okuma odasında konuşma.
Translate from Turco to Español

Tom bir meydan okuma ile karşı karşıya.
Translate from Turco to Español

Tom'un okuma gözlüklerine ihtiyacı var.
Translate from Turco to Español

Niçin böyle bir kitabı okuma ihtiyacı duyuyorsun?
Translate from Turco to Español

Bu odada okuma.
Translate from Turco to Español

Kitaplar okuma ilginçtir.
Translate from Turco to Español

Bunun gibi bir kitabı okuma.
Translate from Turco to Español

O, okuma ve yazma öğretir.
Translate from Turco to Español

Onun yemeklerde gazete okuma alışkanlığı vardır.
Translate from Turco to Español

Okuma bir kez kazanıldığında asla kaybolmayan alışkanlık türüdür.
Translate from Turco to Español

Okuma beni mutlu eder.
Translate from Turco to Español

Okuma zihni geliştirir.
Translate from Turco to Español

Mary okuma gözlüğünü kaybetti.
Translate from Turco to Español

Nadiren okuma için zaman bulabilirim.
Translate from Turco to Español

Okuma için her zaman vakit bulabiliriz.
Translate from Turco to Español

Okuma için parlak bir ışığınız var mı?
Translate from Turco to Español

Fransızca hakkında iyi bir okuma bilgisi var.
Translate from Turco to Español

Tıp okuma kararını alkışlıyorum.
Translate from Turco to Español

Tom Mary için mektubu tercüme etsede, o, tercümeyi okuma zahmetine katlanmadı.
Translate from Turco to Español

Günlüğümü okuma.
Translate from Turco to Español

Bu bir meydan okuma mı?
Translate from Turco to Español

Okuma benim tutkum.
Translate from Turco to Español

Hedef dilde okuma ve dinleme yeteneklerini artırmanın iyi bir yolu okumak ve haber dinlemektir.
Translate from Turco to Español

Fransızca kelimeler öğrenmek için okuma fişleri kullanırım.
Translate from Turco to Español

Bu cümleyi okuma.
Translate from Turco to Español

Okuma gözlüklerimi nereye koydum?
Translate from Turco to Español

Bu bir meydan okuma olacak.
Translate from Turco to Español

Meydan okuma iki kişi arasında olur.
Translate from Turco to Español

Bu bir meydan okuma olur.
Translate from Turco to Español

Günlüğümü okuma!
Translate from Turco to Español

Okuma yazma biliyor musun?
Translate from Turco to Español

Okuma yazma biliyorsun hâlâ sinirleniyorsun.
Translate from Turco to Español

Öncelikle okuma, yazma öğrenmem gerekli.
Translate from Turco to Español

Okuma yazma da öğrenmek istiyorum.
Translate from Turco to Español

Önce okuma yazma, sonra İngilizce ve Fransızca öğrenmem gerekli.
Translate from Turco to Español

Zayıf ışık altında okuma, gözlerin bozulur.
Translate from Turco to Español

Okuma yazma öğrenmem gerekiyor.
Translate from Turco to Español

Babamın kahvaltıdan önce gazete okuma alışkanlığı var.
Translate from Turco to Español

Genç bir oğlanken, dedektif hikayaleri okuma bağımlısıydım.
Translate from Turco to Español

Ben okuma yazma bilmeyen biriyim.
Translate from Turco to Español

Okumak istemiyorsan, o zaman okuma.
Translate from Turco to Español

Yürürken okuma.
Translate from Turco to Español

Tatoeba bir mini-LibriVox'tur. O, yüksek sesle büyük ölçekli okuma başlamadan önce sadece yazılması gerekiyor.
Translate from Turco to Español

O yemek süresince gazete okuma alışkanlığına sahiptir.
Translate from Turco to Español

Okuma birinin kendi kafası yerine başka birinin kafasıyla düşünmeye eşdeğerdir.
Translate from Turco to Español

Gerçekten bir meydan okuma istiyorsan, rüzgar sörfünü denemelisin.
Translate from Turco to Español

Okuma yazma bilmiyor musun?
Translate from Turco to Español

Cenevre Üniversitesi Kütüphanesi'nin iyi bir okuma salonu vardır.
Translate from Turco to Español

Ben okuma yazma bilmiyorum.
Translate from Turco to Español

O tam bir meydan okuma.
Translate from Turco to Español

Ben okuma gözlüklüğüme bağımlıyım.
Translate from Turco to Español

Okuma gözlüğünü tak.
Translate from Turco to Español

Okuma gözlüğünü takma.
Translate from Turco to Español

Ben okuma gözlüğüme bağımlıyım.
Translate from Turco to Español

İkinci sınıfta, öğrencilerin temel okuma ve yazma becerilerine sahip olması beklenmektedir.
Translate from Turco to Español

Ben bir meydan okuma istiyorum.
Translate from Turco to Español

Tom'un okuma sorunu var.
Translate from Turco to Español

Okuma ve yazma biliyor musun?
Translate from Turco to Español

Okuma ve yazma biliyor musunuz?
Translate from Turco to Español

Hâlâ okuma bilmeyen insanlar var.
Translate from Turco to Español

Tom okuma yazma bilmez.
Translate from Turco to Español

Biraz okuma yapacağım.
Translate from Turco to Español

Tom okuma gözlüğünü çıkardı.
Translate from Turco to Español

Ben sadece okuma için gözlük takarım.
Translate from Turco to Español

Bunlar benim okuma gözlüklerim.
Translate from Turco to Español

Tom okuma gözlüklerini kaybetti.
Translate from Turco to Español

O bir meydan okuma.
Translate from Turco to Español

Bu büyük bir meydan okuma.
Translate from Turco to Español

Yaratıcı bir meydan okuma için hazır mısın?
Translate from Turco to Español

Çok az insan, imzalamadan önce bir sözleşmenin bütün şartlarını ve koşullarını okuma zahmetine katlanır.
Translate from Turco to Español

Ben okuma güçlüğü çekiyorum.
Translate from Turco to Español

Bir milyar yetişkin okuma yazma bilmemektedir.
Translate from Turco to Español

Bir milyar yetişkin, okuma yazma bilmiyor.
Translate from Turco to Español

Bin milyon yetişkin okuma yazma bilmiyor.
Translate from Turco to Español

Tom'un okuma yazması yok mu?
Translate from Turco to Español

Okuma güçlüğü mü çekiyorsun?
Translate from Turco to Español

Ben meydan okuma için hazırım.
Translate from Turco to Español

O okuma yazma bilmiyor.
Translate from Turco to Español

Sağlık kitapları okuma konusunda dikkatli olun. Bir baskı hatasından ölebilirsiniz.
Translate from Turco to Español

O yemek yerken gazete okuma alışkanlığında.
Translate from Turco to Español

Çizgi roman okuma genellikle çocukların eğlencesi olarak görülüyor.
Translate from Turco to Español

Bu bir meydan okuma olmalı.
Translate from Turco to Español

Okumak istemiyorsan, okuma.
Translate from Turco to Español

Okumak istemiyorsan, öyleyse okuma.
Translate from Turco to Español

Bu yıl benim için yeni bir meydan okuma.
Translate from Turco to Español

Onun yemek yerken gazete okuma alışkanlığı vardır.
Translate from Turco to Español

Ben aptal değilim! Ben okuma güçlüğü çekenim.
Translate from Turco to Español

Bu meydan okuma hakkında heyecanlıyım.
Translate from Turco to Español

Tom yerel eczaneden bir ucuz okuma gözlüğü satın aldı.
Translate from Turco to Español

Bu ilginç bir meydan okuma olacak.
Translate from Turco to Español

Hobilerim yemek pişirme ve okuma.
Translate from Turco to Español

Bu bir meydan okuma olacak!
Translate from Turco to Español

Bana maval okuma.
Translate from Turco to Español

Mektubu herkesin önünde okuma.
Translate from Turco to Español

Ben hızlı okuma kursu aldım ve yirmi dakika içinde Savaş ve Barışı okudum. Bu Rusya'yı içeriyor.
Translate from Turco to Español

Tom okuma yazma bilmeyen değil.
Translate from Turco to Español

Bir milyar yetişkin okuma yazma bilmez.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: kurulan, lunapark, sağolsun, şehir, popüler, oldu, Onunla, beraber, olduğun, sürece.