Frases de ejemplo en Turco con "kendi"

Aprende a usar kendi en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Mum kendi kendine söndü.
Translate from Turco to Español

Kendimi kendi tanrım olarak görüyorum.
Translate from Turco to Español

İyi bir doktor kendi yöntemlerini uygular.
Translate from Turco to Español

O kendi görüşüne göre inatçı.
Translate from Turco to Español

Yumi oraya kendi gitti.
Translate from Turco to Español

O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
Translate from Turco to Español

Onun kendi evi var.
Translate from Turco to Español

Bebeğin kendi annesine ihtiyacı vardır.
Translate from Turco to Español

O kendi elmasını soyuyor.
Translate from Turco to Español

Kendi görüşüme göre, Twitter kuşu dünyamızdaki en kötü kuştur.
Translate from Turco to Español

Onlar kendi gazetelerini okuyor.
Translate from Turco to Español

Ona kendi odamı gösterdim.
Translate from Turco to Español

Bu, onun kendi çizimi olan bir resimdir.
Translate from Turco to Español

Soğuk Moskova kışlarında kendi başına şapka takmak en iyisidir.
Translate from Turco to Español

Chris kendi başarısından Beth'in mutlu olacağına emindi.
Translate from Turco to Español

Kendi yaşamını riske atarak çocuğu kurtardı.
Translate from Turco to Español

Bazı ülkelerde, birinin kendi işini bile kamuya bırakamaması oldukça saçmadır.
Translate from Turco to Español

Onu kendi gözlerimle gördüm.
Translate from Turco to Español

Onu kendi kendime söyledim.
Translate from Turco to Español

Arkadaşlarını kendi istekleriyle seçmek istiyorlar.
Translate from Turco to Español

Oğlu Robert'a kendi babasının adını verdi.
Translate from Turco to Español

Kendi kendine yardım en iyi yardımdır.
Translate from Turco to Español

Kendi hırsının kurbanı oldu.
Translate from Turco to Español

Kendi arabasını sürüyor.
Translate from Turco to Español

O, kendi kendine çalıştı.
Translate from Turco to Español

Kendi güvenliğine daha fazla dikkat etmelisin.
Translate from Turco to Español

Aslında tarih, bizim yapmamızdan ötürü bize ait değildir. Uzun zaman önce kendi kendimize sınav yapma süreci ile birbirimizi anlardık, şimdi birbirimizi ailede, toplumda ve yaşadığımız devlette apaçık bir yolla anlıyoruz.
Translate from Turco to Español

Bu kendi yaptığım bir resimdir.
Translate from Turco to Español

Çoğu ebeveyn, kendi çocuklarını, dünyada en iyi olarak görüyor.
Translate from Turco to Español

O, kendi kimliğini açıklamadı.
Translate from Turco to Español

O, para biriktirmek için kendi planını uygulamaya çalıştı.
Translate from Turco to Español

Benim kendi deneyimlerinden, hastalık çoğunlukla uykusuzluktan kaynaklanıyor.
Translate from Turco to Español

O, kendi sınıfında İngilizcede öndedir.
Translate from Turco to Español

Tanrı dünyamızda yoksa, öyleyse Tanrı'yı kendi ellerimle yaratacağım.
Translate from Turco to Español

Kendi kendine çalışma ile, vergi muhasebecisi sınavını geçmek mümkün mü?
Translate from Turco to Español

Akıllı insanlar başkalarının hatalarıyla kendi hatalarını düzeltirler.
Translate from Turco to Español

İnsanlar genellikle kendi mahremiyetleri pahasına ünlü olurlar..
Translate from Turco to Español

Bir insan kendi annesini sevmelidir.
Translate from Turco to Español

Bence herkes biraz pişmanlık ile kendi çocukluğuna geri bakar.
Translate from Turco to Español

Her insan kendi evinin efendisidir.
Translate from Turco to Español

Her horoz kendi çöplüğünde öter.
Translate from Turco to Español

İnsanlar o zaman kendi ağırlığı taşıdı.
Translate from Turco to Español

İnsanlar genellikle kendi hataları fark etmezler.
Translate from Turco to Español

Hiç kimse kendi başına kendisi için yaşayamaz.
Translate from Turco to Español

Tom kendi başına yemek istediğine karar verdi.
Translate from Turco to Español

Herkesin kendi karakteri var.
Translate from Turco to Español

Jim kendi görüşünde ısrar ediyor.
Translate from Turco to Español

Nadiren, kırk yılda bir, kendi başına sinemaya gider.
Translate from Turco to Español

O, paranın kendi payına düşenini almakta tereddüt etmedi
Translate from Turco to Español

O, hiç tereddüt etmeden kendi arabasını sattı.
Translate from Turco to Español

Kendi kendime "Bu iyi bir fikir." dedim.
Translate from Turco to Español

Bizim kendi ağacımızdan gelen elmalar marketten gelen püskürtülmüş elmalardan çok daha iyi tat veriyor.
Translate from Turco to Español

George çok kaynaşmaz; o kendi başına kalmayı sever.
Translate from Turco to Español

Kendi kendine şöyle dedi: Bu operasyon başarıyla sonuçlanacak mı?
Translate from Turco to Español

" O tekrar olmayacak. "Fortunatus kendi kendine söyledi, ve tekrar birbirlerine at sürmeye başladılar. Bu defa Fortunatus'un mızrağı düşmanına o kadar güçlü rastladı ki o atından bir top gibi uçtu ve yerde ölü yatıyordu.
Translate from Turco to Español

Problemi kendi başıma çözeceğim.
Translate from Turco to Español

Büyük anlaşmazlıklara karşı zorlu bir mücadeleden sonra, onlar nihayet şirketi tekrar kendi ayakları üzerinde durdurdular.
Translate from Turco to Español

Bunu kendi aramızda tutalım, olur mu?
Translate from Turco to Español

Tom Fen dersinde kendi sınıfındaki herkesten daha iyidir.
Translate from Turco to Español

Dedem tek başına kaldığında bazen kendi kendine konuşur.
Translate from Turco to Español

Herkes kendi yaptığıyla övünür.
Translate from Turco to Español

Bu kendi yaptığım bir köpek kulübesidir.
Translate from Turco to Español

Rusya Almanya ile kendi barış antlaşması imzaladı.
Translate from Turco to Español

Üç yüzyıl önce bile, Batı Avrupalıların çoğu hâlâ kendi muhbirlerini kullanıyorlardı.
Translate from Turco to Español

Kendi başına Meksika'ya gitti.
Translate from Turco to Español

Kendi başına evde kaldı.
Translate from Turco to Español

Kendi seçtiğim bir işi bulmayı umuyorum.
Translate from Turco to Español

Roger şarkı yazmayı seviyordu. Aynı zamanda kendi şarkılarını sahnede söylemeyi de seviyordu.
Translate from Turco to Español

İki erkek çocuk yemeklerini kendi aralarında pişirdi.
Translate from Turco to Español

İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
Translate from Turco to Español

Meg kendi masasını temizledi.
Translate from Turco to Español

Öğrenmeniz gereken ilk şey, kendi fikirleriniz üzerinde durmak.
Translate from Turco to Español

Ancak baş oyuncu kendi hatalarının farkında.
Translate from Turco to Español

1847 yılında onlar kendi bağımsızlıklarını ilân ettiler.
Translate from Turco to Español

Vatanseverler kendi milletinin haklarını savundu.
Translate from Turco to Español

Sen benim tarzımı sevmiyorsan onu kendi tarzınla yap.
Translate from Turco to Español

Kendi yararı için insanları kullanmayı bırakması için Keiko'ya baskı yaptım.
Translate from Turco to Español

Annem bana kendi yapımı bir çift eldiven verdi.
Translate from Turco to Español

Adam kendi başına hareket edemeyecek kadar çok şişman.
Translate from Turco to Español

Adam kendi adını bile yazamadı.
Translate from Turco to Español

Adam kendi beynini uçurdu.
Translate from Turco to Español

Kendi başıma olmak istediğim için firmayı bıraktım.
Translate from Turco to Español

O, muhtemelen kendi başına mektup yazamaz.
Translate from Turco to Español

Onun kendi yaptığı bir resim var.
Translate from Turco to Español

Goethe iddia etti, "yabancı dilleri konuşamayan birisi kendi dilini de bilmez".
Translate from Turco to Español

Tom kendi gücünü bilmiyor.
Translate from Turco to Español

Tom kendi gücünün farkında değil.
Translate from Turco to Español

Hiçbir kuş gereğinden çok yükseğe uçmaz, eğer ki kendi kanatlarıyla uçuyorsa.
Translate from Turco to Español

Tom beyzbol oynarken kendi havasında.
Translate from Turco to Español

Tom kendi içinde güvenden yoksundur.
Translate from Turco to Español

Teksaslılar kendi ordularını organize etmeye başladılar.
Translate from Turco to Español

O, insanlara kendi dinlerinden dolayı acı çektirdi.
Translate from Turco to Español

Bir kız için gece geç saatte kendi başına dışarı çıkması güvenli değildir.
Translate from Turco to Español

Bu benim kendi oluşturduğum bir plandır.
Translate from Turco to Español

Tom kendi çete üyeleri tarafından öldürüldü.
Translate from Turco to Español

Tom şu anda kendi başına.
Translate from Turco to Español

Tom her zaman kendi metoduna sahip olduğu için sinir bozucudur.
Translate from Turco to Español

Tom ve Mary kendi sorunlarına olası bir çözüm ile geldiler.
Translate from Turco to Español

Mary bütün elbiselerini kendi diker.
Translate from Turco to Español

Tom'un sorunu kendi dünyasında yaşamaktır.
Translate from Turco to Español

Tom kendini uyandırmak için kendi üzerine soğuk su döktü.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: dinleyemem, mahallemde, gideceksiniz, başarımı, kıskanıyordu, Paula, forklifti, olmamak, budur, NBÇok.