学习如何在土耳其语句子中使用kendi。超过100个精心挑选的例子。
Mum kendi kendine söndü.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendimi kendi tanrım olarak görüyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文
İyi bir doktor kendi yöntemlerini uygular.
Translate from 土耳其语 to 中文
O kendi görüşüne göre inatçı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Yumi oraya kendi gitti.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Onun kendi evi var.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bebeğin kendi annesine ihtiyacı vardır.
Translate from 土耳其语 to 中文
O kendi elmasını soyuyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi görüşüme göre, Twitter kuşu dünyamızdaki en kötü kuştur.
Translate from 土耳其语 to 中文
Onlar kendi gazetelerini okuyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
Ona kendi odamı gösterdim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bu, onun kendi çizimi olan bir resimdir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Soğuk Moskova kışlarında kendi başına şapka takmak en iyisidir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Chris kendi başarısından Beth'in mutlu olacağına emindi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi yaşamını riske atarak çocuğu kurtardı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bazı ülkelerde, birinin kendi işini bile kamuya bırakamaması oldukça saçmadır.
Translate from 土耳其语 to 中文
Onu kendi gözlerimle gördüm.
Translate from 土耳其语 to 中文
Onu kendi kendime söyledim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Arkadaşlarını kendi istekleriyle seçmek istiyorlar.
Translate from 土耳其语 to 中文
Oğlu Robert'a kendi babasının adını verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi kendine yardım en iyi yardımdır.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi hırsının kurbanı oldu.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi arabasını sürüyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, kendi kendine çalıştı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi güvenliğine daha fazla dikkat etmelisin.
Translate from 土耳其语 to 中文
Aslında tarih, bizim yapmamızdan ötürü bize ait değildir. Uzun zaman önce kendi kendimize sınav yapma süreci ile birbirimizi anlardık, şimdi birbirimizi ailede, toplumda ve yaşadığımız devlette apaçık bir yolla anlıyoruz.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bu kendi yaptığım bir resimdir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Çoğu ebeveyn, kendi çocuklarını, dünyada en iyi olarak görüyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, kendi kimliğini açıklamadı.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, para biriktirmek için kendi planını uygulamaya çalıştı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Benim kendi deneyimlerinden, hastalık çoğunlukla uykusuzluktan kaynaklanıyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, kendi sınıfında İngilizcede öndedir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tanrı dünyamızda yoksa, öyleyse Tanrı'yı kendi ellerimle yaratacağım.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi kendine çalışma ile, vergi muhasebecisi sınavını geçmek mümkün mü?
Translate from 土耳其语 to 中文
Akıllı insanlar başkalarının hatalarıyla kendi hatalarını düzeltirler.
Translate from 土耳其语 to 中文
İnsanlar genellikle kendi mahremiyetleri pahasına ünlü olurlar..
Translate from 土耳其语 to 中文
Bir insan kendi annesini sevmelidir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bence herkes biraz pişmanlık ile kendi çocukluğuna geri bakar.
Translate from 土耳其语 to 中文
Her insan kendi evinin efendisidir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Her horoz kendi çöplüğünde öter.
Translate from 土耳其语 to 中文
İnsanlar o zaman kendi ağırlığı taşıdı.
Translate from 土耳其语 to 中文
İnsanlar genellikle kendi hataları fark etmezler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Hiç kimse kendi başına kendisi için yaşayamaz.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom kendi başına yemek istediğine karar verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Herkesin kendi karakteri var.
Translate from 土耳其语 to 中文
Jim kendi görüşünde ısrar ediyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
Nadiren, kırk yılda bir, kendi başına sinemaya gider.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, paranın kendi payına düşenini almakta tereddüt etmedi
Translate from 土耳其语 to 中文
O, hiç tereddüt etmeden kendi arabasını sattı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi kendime "Bu iyi bir fikir." dedim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bizim kendi ağacımızdan gelen elmalar marketten gelen püskürtülmüş elmalardan çok daha iyi tat veriyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
George çok kaynaşmaz; o kendi başına kalmayı sever.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi kendine şöyle dedi: Bu operasyon başarıyla sonuçlanacak mı?
Translate from 土耳其语 to 中文
" O tekrar olmayacak. "Fortunatus kendi kendine söyledi, ve tekrar birbirlerine at sürmeye başladılar. Bu defa Fortunatus'un mızrağı düşmanına o kadar güçlü rastladı ki o atından bir top gibi uçtu ve yerde ölü yatıyordu.
Translate from 土耳其语 to 中文
Problemi kendi başıma çözeceğim.
Translate from 土耳其语 to 中文
Büyük anlaşmazlıklara karşı zorlu bir mücadeleden sonra, onlar nihayet şirketi tekrar kendi ayakları üzerinde durdurdular.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bunu kendi aramızda tutalım, olur mu?
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom Fen dersinde kendi sınıfındaki herkesten daha iyidir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Dedem tek başına kaldığında bazen kendi kendine konuşur.
Translate from 土耳其语 to 中文
Herkes kendi yaptığıyla övünür.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bu kendi yaptığım bir köpek kulübesidir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Rusya Almanya ile kendi barış antlaşması imzaladı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Üç yüzyıl önce bile, Batı Avrupalıların çoğu hâlâ kendi muhbirlerini kullanıyorlardı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi başına Meksika'ya gitti.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi başına evde kaldı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi seçtiğim bir işi bulmayı umuyorum.
Translate from 土耳其语 to 中文
Roger şarkı yazmayı seviyordu. Aynı zamanda kendi şarkılarını sahnede söylemeyi de seviyordu.
Translate from 土耳其语 to 中文
İki erkek çocuk yemeklerini kendi aralarında pişirdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Meg kendi masasını temizledi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Öğrenmeniz gereken ilk şey, kendi fikirleriniz üzerinde durmak.
Translate from 土耳其语 to 中文
Ancak baş oyuncu kendi hatalarının farkında.
Translate from 土耳其语 to 中文
1847 yılında onlar kendi bağımsızlıklarını ilân ettiler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Vatanseverler kendi milletinin haklarını savundu.
Translate from 土耳其语 to 中文
Sen benim tarzımı sevmiyorsan onu kendi tarzınla yap.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi yararı için insanları kullanmayı bırakması için Keiko'ya baskı yaptım.
Translate from 土耳其语 to 中文
Annem bana kendi yapımı bir çift eldiven verdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Adam kendi başına hareket edemeyecek kadar çok şişman.
Translate from 土耳其语 to 中文
Adam kendi adını bile yazamadı.
Translate from 土耳其语 to 中文
Adam kendi beynini uçurdu.
Translate from 土耳其语 to 中文
Kendi başıma olmak istediğim için firmayı bıraktım.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, muhtemelen kendi başına mektup yazamaz.
Translate from 土耳其语 to 中文
Onun kendi yaptığı bir resim var.
Translate from 土耳其语 to 中文
Goethe iddia etti, "yabancı dilleri konuşamayan birisi kendi dilini de bilmez".
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom kendi gücünü bilmiyor.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom kendi gücünün farkında değil.
Translate from 土耳其语 to 中文
Hiçbir kuş gereğinden çok yükseğe uçmaz, eğer ki kendi kanatlarıyla uçuyorsa.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom beyzbol oynarken kendi havasında.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom kendi içinde güvenden yoksundur.
Translate from 土耳其语 to 中文
Teksaslılar kendi ordularını organize etmeye başladılar.
Translate from 土耳其语 to 中文
O, insanlara kendi dinlerinden dolayı acı çektirdi.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bir kız için gece geç saatte kendi başına dışarı çıkması güvenli değildir.
Translate from 土耳其语 to 中文
Bu benim kendi oluşturduğum bir plandır.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom kendi çete üyeleri tarafından öldürüldü.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom şu anda kendi başına.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom her zaman kendi metoduna sahip olduğu için sinir bozucudur.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom ve Mary kendi sorunlarına olası bir çözüm ile geldiler.
Translate from 土耳其语 to 中文
Mary bütün elbiselerini kendi diker.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom'un sorunu kendi dünyasında yaşamaktır.
Translate from 土耳其语 to 中文
Tom kendini uyandırmak için kendi üzerine soğuk su döktü.
Translate from 土耳其语 to 中文